青海果洛藏戲與青海其它地區(qū)的藏戲截然不同,。青海果洛藏戲主要以演“格薩爾”史詩故事為主,,亦稱為果洛“格薩爾”藏戲,。它源于四川省甘孜藏族自治州德格縣左欽寺(也稱大圓滿寺),其寺歷史悠久,,尤以表演“格薩爾”藏戲聞名,,其中與德格縣相近的塞達縣受其影響,也表演“格薩爾”藏戲,,而青海果洛與其相鄰,,果洛格薩爾藏戲便由此傳入。青海果洛“格薩爾”藏戲演出風(fēng)俗與“格薩爾”說唱藝術(shù)一樣,,在青海果洛源遠流長,。只是“格薩爾”藏戲曾停演二十余年,在1980年前后,,青海果洛恢復(fù)和重建格薩爾藏戲團23家,,均以演“格薩爾傳”故事為主,演出歷史悠久,,風(fēng)格獨特,。其中果洛州班瑪縣知欽寺、久治縣阿索寺,、德合龍寺“格薩爾”藏戲團,,甘德縣龍什加寺、龍恩寺,、達日縣查朗寺“格薩爾”馬背藏戲團等藏戲的演出最具表演特色,。每當(dāng)春節(jié)期間,各寺活佛就端坐在寺前廣場一側(cè)廊檐下的法座上主持本寺格薩爾藏戲表演,,各寺的格薩爾藏戲表演,,經(jīng)過無數(shù)代藝人的不斷豐富探索與發(fā)展,形成了自身顯著的特點,即保留了說唱文學(xué)的藝術(shù)形態(tài),。
青海果洛格薩爾藏戲演出特點分述如下:
一,、演出時間。正月春節(jié)期間,,主要是從初三開始至初七結(jié)束,,共五天演出時間。
二,、演出地點,。藏戲適于廣場演出,一般是在寺內(nèi)場地演出,。有些寺院由于處在深山峽谷之中,,很難找到一塊平整闊地,所以演出地點經(jīng)常選在遼闊的大草原上,,尤其是馬背藏戲,,需要賽馬以及在馬背上完成唱念做打表演,因此以平坦開闊的草地作為演出舞臺,。
三,、觀眾。最初演出由于帶有較強的自娛性,,觀眾主要是寺內(nèi)僧人,。以后的藏戲影響逐步擴大,特別是80年代以后,,附近群眾紛紛前來寺內(nèi)觀看,,同時,寺院藏戲走出寺內(nèi),,參加藝術(shù)節(jié)或?qū)ν饨涣鳌?/P>
四,、演員。果洛格薩爾藏戲的演員全部由寺內(nèi)僧人擔(dān)任,,俗人群眾一概不參與,。在演員的選擇上,注重人的天賦,,選擇一些聰明伶俐,、好學(xué)上進、長相端莊的僧人,,女角則選擇扮相漂亮的僧人男扮女裝,。
五、劇目,。均以《格薩爾傳》史詩為主,,由果洛各寺院的活佛依據(jù)《格薩爾傳》和《格薩爾故事》節(jié)選改編,,并由他們兼導(dǎo)演。主要有:《賽馬稱王》,、《天嶺卜筮》,、《英雄誕生》、《十三軼事》,、《霍嶺大戰(zhàn)》等劇目,。
六、服飾,。角色服飾為兩種,,一種為藏族生活裝,一種與漢族戲曲服裝相似戲裝,,也稱藏族古裝,。藏族生活裝,,也就是普通的藏服,藏袍短襖,、藏靴等,。藏族古裝,男角服飾,,一般是格薩爾,、超同、賈察等君王大臣穿此裝,。據(jù)說是依照“格薩爾傳”壁畫或“格薩爾故事”制做的服飾,,類似于羌姆服飾,亦與漢族戲曲“莽靠”相似,,即身穿繡有各色圖案的寬袖彩袍,,著荷花狀繡有五色彩線的披肩,背插五色彩旗,,腰系繪有動物頭像(一般為獅頭或虎頭)或威猛的憤怒明王面容,,邊緣繪頭顱與火焰的寬帶。女角都穿裙子,、頭戴龍鳳冠,,因是男扮女妝,還戴頭套,。因此,,女裝亦酷似漢族戲曲服飾。
各角色之服飾均由寺內(nèi)僧人自己制作,,其造型來源:一是從西藏傳來的模式,;二是依據(jù)唐卡、壁畫、佛像上的式樣,;三是借鑒漢族戲曲服飾,。諸素材揉為一體,形成了自己的獨特造型,。用料有布,、織錦、皮革等,,并裝飾珍珠、瑪瑙,、寶石,、羽毛等,,做得既結(jié)實大方,又玲瓏華貴,,明光閃閃,。
七、化妝,。青海果洛格薩爾藏戲化妝很具特色,演員不戴面具,,一律根據(jù)人物面部化妝,形色酷似京劇臉譜,,有的黑面粗須,,正氣威武;有的白臉秀眉,,和善文靜,;有的慈善雄壯,氣宇軒昂,;有的膛目咧嘴,,兇狠蠻橫;有的白面白眉白須或黑臉黑眉黑須,,或奸臣或妖魔,; 有的滑稽可笑,。值得指出的是,,果洛格薩爾藏戲有一角色為“咒師”,,在戲中為占卜卦算的巫師,一般頭戴黑穗“咒師帽”(與羌姆咒師帽相同),,黑穗將臉部遮住,,或畫成黑面黑發(fā)黑須臉譜。
八,、道具布景,。果洛格薩爾藏戲中使用的道具比較少,主要有哈達,、馬鞭,、刀、弓箭等有時在演出場地放置一長凳,,為君王大臣之寶座,。布景一般選依山旁林之地以山巒、草原為背景,,真實地再現(xiàn)格薩爾邵除邪魔,、解救黎民百姓之痛苦及賽馬稱王的劇情,給人以身臨其境之感,。也有些寺院,,除了尋找一塊寬闊的草地之外,,還置一面長方形的幕布,,上面繪有格薩爾英雄像或畫有山巒、草原,、帳篷,、牛羊等,放置草地作為廣場舞臺布景,。
九,、唱腔。果洛格薩爾藏戲在演唱時有鼓,、竹笛,、嗩吶、三弦琴,、手風(fēng)琴等伴奏以說唱為主,,一邊說唱一邊表演,演唱風(fēng)格獨特,。唱腔渾圓低沉,,蒼涼悠揚,大體上分為格薩爾調(diào),、誦經(jīng)調(diào),、道歌調(diào)和民歌,。格薩爾調(diào)與道歌調(diào),渾厚而低沉,,為王臣演唱的曲調(diào),。民歌曲調(diào)一般為妃、仙女演唱,,其唱腔悠揚,、婉轉(zhuǎn),具有濃郁藏族民間小調(diào)的敲味,。
十,、道白。果洛格薩爾藏戲是敘事生詩形態(tài),,通篇都是唱詞,,沒有一句道白(有些格薩爾劇目有少量對白)。在表演中,,上場演員也一律不唱,,唯有一人在演出前說唱整個劇情和完成所有角色的唱腔、獨白對話,,從開場白到劇情發(fā)展的全過程,,直至結(jié)束,屬于說唱表演,。
十一,、音樂。音樂伴奏主要是打擊樂有鼓一面,、錢一副,、鑼一面。另外還有吹奏樂器,,如嗩吶兩個,、海螺一對、竹笛一個‘有條件的寺院還運用手風(fēng)琴,、電子琴,、三弦琴伴奏。吹奏樂只有格薩爾王,、大臣上場時才使用,,其音調(diào)濃重低沉,以烘托場面顯示英雄之威,。值得指出的是,,其他角色上場時,尤其是演員走圓場或起舞時,,伴奏樂為竹笛,、弦樂,,猶如絲竹音樂,委婉,、悠揚,,類似于漢族戲曲音樂。
十二,、表演,。青海果洛格薩爾藏戲的表演,可以說是一種啞劇表演,,因為在格薩爾藏戲表演中,,只有一位領(lǐng)唱者來演唱整個劇情和完成所有角色的獨白、對話,,而淮員扮演說唱中的角色并以啞劇表演完成史詩故事片斷的演出,,啞劇表演者是對領(lǐng)唱者說唱史詩故事的生動診釋。因此,,它不是按戲劇舞臺要求,,把史詩改編成戲劇文學(xué)劇本進行戲劇演出,而是滲入了啞劇表演的史詩說唱,。盡管“格薩爾”藏戲在演唱中,,加強和豐富了某種描寫性的舞蹈身段,如格薩爾賽馬時的表演身段與珠牡敬獻慶功酒時的身段,,但劇本的唱詞典雅,,文學(xué)性和舞臺戲劇性的結(jié)合也不夠,因此,,這種描寫性的舞蹈身段,,往往流于對典雅文詞的圖解。
|