必背古詩:題臨安邸
林 升
shān |
wài |
qīng |
shān |
lóu |
wài |
lóu |
|
山 |
外 |
青 |
山 |
樓 |
外 |
樓 |
, |
xī |
hú |
gē |
wǔ |
jǐ |
shí |
xiū |
|
西 |
湖 |
歌 |
舞 |
幾 |
時 |
休 |
,。 |
nuǎn |
fēng |
xūn |
dé |
yóu |
rén |
zuì |
|
暖 |
風(fēng) |
熏 |
得 |
游 |
人 |
醉 |
,, |
zhí |
bǎ |
háng |
zhōu |
zuò |
biàn |
zhōu |
|
直 |
把 |
杭 |
州 |
作 |
汴 |
州 |
。 |
|
作者背景 林升,,南宋孝宗淳熙年間(1174-1189)的一位讀書人,,其他情況都無從查考。 |
|
注詞釋義 臨安:即詩中的杭州(在今浙江),,南宋的國都,。 邸:旅店,。 直:簡直,。 汴州:北宋的國都,在今河南開封,。 |
|
古詩今譯 山外有青山樓外有樓,,西湖的歌舞何時方休?暖風(fēng)把游人熏得陶醉,,簡直把杭州當(dāng)作汴州,。 |
|
名句賞析——“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州,?!?/FONT> 南宋統(tǒng)治者不思收復(fù)失地,只想偏安一隅,,在杭州大造宮殿園林,,僅花園就修了40多所,其他貴族富豪的樓臺亭榭更是不計其數(shù),。這首詩的前兩句,,從空間和時間的無限,,寫盡杭州的山水樓臺之美和歌舞升平的景復(fù)象?!皫讜r休”三個字,,責(zé)問統(tǒng)治者:驕奢淫逸的生活何時才能停止?言外之意是抗金復(fù)國的事業(yè)幾時能著手,?然而,,暖洋洋的風(fēng)把游人吹得好像喝醉了酒,飄飄然,,陶陶然,,個個醉生夢死,毫無憂患意識,,竟然把江南的杭州當(dāng)作了中原的汴州,。“暖風(fēng)”語意雙關(guān),,既是溫暖的自然風(fēng),,也是紙醉金迷的靡靡之風(fēng)。末句既是諷刺,,又是警告:長此以往,,必將重蹈覆轍,杭州也會像汴州一樣,,淪于金人的鐵蹄之下,。全詩不用典故,篇幅極短而內(nèi)蘊(yùn)豐富,,語言平易而憂憤深沉,。 | |
|