陳希夷,,名摶(871—989),號扶搖子,、希夷先生,,是五代至宋初時(shí)的道家神仙一類的隱士,壽至118歲,。有關(guān)他的身世,,《宋史》四百五十七卷中記載: “陳摶字圖南,亳州真源人,。始四五歲,,戲渦水岸側(cè),有青衣媼乳之,,自是聰悟日益,。及長,讀經(jīng)史百家之言,,一見成誦,,悉無遺忘,頗以詩名,。后唐長興中,,舉進(jìn)士不第,遂不求祿仕,以山水為樂,。自言嘗遇孫君仿,、獐皮處士二人者,高尚之人也,。語摶曰:‘武當(dāng)山九室?guī)r可以隱居’,。摶往棲焉。因服氣辟谷歷二十余年,,但飲酒數(shù)杯,。移居華山云臺(tái)觀,又止少華石室,。每寢處多百余日不起”,。 陳摶是安徽亳縣人,早年也是儒家人物,,詩書畫都很好,,以后幾次舉進(jìn)士不第,于是不再追求功名,,轉(zhuǎn)而學(xué)道,,終于得道成就了。
心者貌之根,,審心而善惡自見,;行者心之表,觀行而禍??芍?。 【譯文】心地是相貌的根本,審察一個(gè)人的心地,,就可以了解他的善惡之性,;行為是心性的外在表現(xiàn),觀察一個(gè)人的行為,,就可以知道他的禍福吉兇,。 ·出納不公平,難得兒孫長育,;語言多反復(fù),,應(yīng)知心腹無依。 【譯文】買賣出納不公平的人,,難以得到兒女長時(shí)間的撫養(yǎng),;說話無信多反復(fù)的人,沒有幾個(gè)心腹好友,。 ·消沮閉藏,,必是奸貪之輩,;披肝露膽,決為英杰之人,。 【譯文】耗損別人的錢財(cái)和資源的人,,必是奸貪不足的鼠輩小人;血心仗膽,、極盡忠誠的俠義之人,,一定是英雄豪杰。 ·心和氣平,,可卜孫榮兼子貴,;才偏性執(zhí),不遭大禍必奇窮,。 【譯文】一個(gè)人心平氣和,,可以預(yù)見他的子孫一定繁榮富貴;外才鬼才不聽別人勸阻的人,,不遭大禍就一定很貧窮,。
·轉(zhuǎn)眼無情,貧寒夭促,;時(shí)談念舊,,富貴期頤。 【譯文】翻臉無情的人一生貧寒,,夭折短壽,;時(shí)時(shí)念舊,,發(fā)跡不忘故友的人,,富貴綿遠(yuǎn),長壽多福,。 ·輕口出違言,,壽元短折;忘恩思小怨,,科第難成,。 【譯文】動(dòng)輒就講一些不合情理、違心的話,,最易折損自己的壽命,;忘恩負(fù)義、記小仇的人,,難以考學(xué)科第,。 ·小富小貴易盈,前程有限,;大富大貴不動(dòng),,厚福無疆,。 【譯文】小成就驕傲自滿、目空四海的人成不了大氣候,;大成就而不驕傲的人,,福報(bào)深厚無邊。 ·欺蔽陰私,,縱有榮華兒不享,;公平正直,雖無子息死為神,。 【譯文】惡行隱蔽,、行為不光明的人,縱有榮華富貴,,兒孫也享用不到,。而公平正直的人雖沒有子嗣,死后也可以做神,。 ·開口說輕生,,臨大節(jié)決然規(guī)避;逢人稱知己,,即深交究竟平常,。 【譯文】平時(shí)“為國獻(xiàn)身、為朋友獻(xiàn)身”的豪言壯語不離口,,這樣的人在大事關(guān)頭,、大節(jié)時(shí)刻,一定會(huì)逃掉,;濫交朋友的人,,即使所謂的“深交”實(shí)際上很平常。 ·處大事不辭勞怨,,堪為橋梁之材,;遇小故輒避嫌疑,豈是腹心之寄,。 【譯文】能挑起重?fù)?dān)又任勞任怨的人,,一定是國家的棟梁;碰到一點(diǎn)小事就避嫌,,不肯承擔(dān)一點(diǎn)責(zé)任的人,,怎么能重用呢。 ·與物難堪,,不測亡身還害子,;待人有地,無端福祿更延年,。 【譯文】跟天地萬物過不去(怨天尤人),,不但引來不測之禍,,還會(huì)遺害子孫;待人處事留有余地的人,,會(huì)獲得意外的福祿和長壽,。 ·迷花戀酒,閫(kǔn)中妻妾參商,;利己損人,,膝下兒孫悖逆。 【譯文】尋花問柳,、貪杯戀酒的人,,家中的女眷一定不和睦;利己損人的人,,一定會(huì)有不肖子孫,。 ·賤買田園,決生敗子,;尊崇師傅,,定產(chǎn)賢郎。 【譯文】趁火打劫,、賤買人家財(cái)產(chǎn),,子孫都是敗家子;尊師重道的人家一定出孝子賢孫,。 【譯文】說話尖酸刻薄的愚魯人,貧窮短命,;寡言少語,,舉止木訥的聰明人,,安康富貴,。 ·患難中能守者,若讀書可作朝廷柱石之臣,;安樂中若忘者,,縱低才豈非金榜青云之客。 【譯文】在艱難困苦中還能堅(jiān)持自己的操守不隨波逐流的人如果讀書,、走仕途之路,,一定是國家的柱石之臣;安樂中忘記安樂、有憂患意識的人,,即使才學(xué)低一些,,未必就不能夠金榜題名,,青云直上。 ·鄙吝勤勞,,亦有大富小康之別,,宜觀其量;奢侈靡麗,,寧無奇人浪子之分,,必視其才。 【譯文】節(jié)儉勤勞的人有大富有小康的區(qū)別,,關(guān)鍵看其人的心量,;奢侈豪華的人有奇人也有浪子,關(guān)鍵看其人的才學(xué) ·弗以見小為守成,,惹禍破家難免,;莫認(rèn)惜福為慳吝,輕財(cái)仗義盡多,。 【譯文】不要把愛占小便宜為“守成”,,貪小難免惹禍敗家;不要以為愛惜財(cái)務(wù)是吝嗇,,惜福者往往是仗義疏財(cái)?shù)娜恕?/font> ·處事遲而不急,,大器晚成;己機(jī)決而能藏,,高才早發(fā),。 【譯文】處事沉穩(wěn)不著急的,必是大器晚成的人,;胸有成竹而又能深藏不露的人,,必是才高而年輕得志。 ·有能吝教,,己無成子亦無成,;見過隱規(guī),身可托家亦可托,。 【譯文】有才能而不肯教給他人,,自己不但沒有成就,子女也一無所成,;見到他人有過錯(cuò),,能夠在暗中規(guī)勸的人,可以托身寄家,。 ·知足與自滿不同,,一則矜而受災(zāi),一則謙而獲福,;大才與庸才自別,,一則誕而多敗,,一則實(shí)而有成。 【譯文】知足與自滿不一樣,,知足的人守本分而有福祿,,自滿是傲慢自大,招災(zāi)是遲早的事,;大才與庸才自然有區(qū)別:有實(shí)際能力的一定有成就,,好吹牛的具體做事時(shí)往往一塌糊涂。 ·忮(zhì)求念勝,,圖名利,,到底遜人;惻隱心多,,遇艱難,,中途獲救。 ·不分德怨,,料難至乎遐年,;較量錙銖,豈足期乎大受,。 【譯文】只知有怨不知報(bào)恩的人,,估計(jì)很難長壽;斤斤計(jì)較的人,,也不會(huì)有大的福報(bào),。 ·過剛者圖謀易就,災(zāi)傷豈保全元,;太柔者作事難成,,平福亦能安受。 ·易變臉,薄福之人奚較,;耐久朋,,能容之士可宗。 【譯文】易變臉的人薄福,,何必與之計(jì)較呢,?耐久可交的朋友,大肚能容,,是值得信任,、依靠的人。 ·好與人爭,,滋培淺而前程有限,;必求自反,蓄積厚而事業(yè)能伸,。 【譯文】爭強(qiáng)好勝的人雖能風(fēng)光一時(shí),,卻前程有限;不與人爭,,經(jīng)常自我反省的人,,福德厚實(shí)事業(yè)一定能發(fā)達(dá)。 ·少年飛揚(yáng)浮動(dòng),,顏?zhàn)又揠y過,;壯歲冒昧昏迷,不惑之期怎免,。 【譯文】少年人飛揚(yáng)浮動(dòng)的,,往往都壽不過三十歲;壯年人還魯莽行事的,,四十歲上難免有大難,。 ·喜怒不擇輕重,一事無成,;笑罵不審是非,,知交斷絕。 【譯文】不分輕重,、喜怒無常的人一事無成,,不分是非、喜歡拿別人開玩笑的人,,好朋友也會(huì)與之?dāng)嘟弧?/font> ·濟(jì)急拯危,,亦有時(shí)乎貧乏,福自天來,;解紛排難,,恐亦涉乎囹圄,神必佑之。 【譯文】救人于危難之中的人,,有時(shí)也遭遇貧困,,自有天賜福,;為人分憂解難的人,,雖然有時(shí)也有牢獄之災(zāi),自有神來保佑他,。 ·餓死豈在紋描,,拋衣撒飯;瘟亡不由運(yùn)數(shù),,罵地咒天,。 【譯文】被餓死的人僅僅因?yàn)槊嫦嗌嫌小拔熒呒y入口”了嗎?是這些人不知惜福,,糟踏五谷,;得瘟疫而亡的人是因?yàn)檫\(yùn)數(shù)不好嗎?是這些人自己造孽還咒罵天地,。 ·甘受人欺,,有子自然大發(fā);常思退步,,一身終得安閑,。 【譯文】甘心忍受他人的欺辱,后代一定發(fā)達(dá),;常退一步為他考慮,,終身自在安閑。 ·得失不失其常,,非貴亦須大富,,壽更可知;喜怒不形于色,,成名還立大功,,奸亦有之。 【譯文】榮辱得失不動(dòng)心的人,,不是貴也是大富,,長壽更不用說了;喜怒不形于色的人,,功名可成,,也有大奸之人。 ·無事失措倉皇,,光如閃電,;有難怡然不動(dòng),安若泰山。 【譯文】無事倉皇失措的人,,福祿薄如電光雷火,;有難怡然不動(dòng)的人,福祿重如泰山,。 ·積功累仁,,百年必報(bào);大出小入,,數(shù)世其昌,。 【譯文】積功累仁的善行必得善果,即使等上一百年,,也會(huì)得善報(bào),;幫助別人多,所得利益少,,這樣的家道一定會(huì)數(shù)世昌盛,。 ·人事可憑,天道不爽,。 【譯文】可以憑借人事,,驗(yàn)證天道(天理、因果報(bào)應(yīng))的準(zhǔn)確,。 ·如何餐刀飲劍,?君子剛愎自用,小人行險(xiǎn)僥幸,。 【譯文】為什么有人走上絕路自殺呢,?君子剛愎自用而失敗,小人冒險(xiǎn)沒成功,,都可以導(dǎo)致自殺,。 ·如何短折亡身?出薄言,、做薄事,、存薄心、種種皆薄,。 【譯文】為什么有人夭折亡身,,作了短命鬼呢?因?yàn)槭浅霰⊙?、做薄事,、存薄心,處處都薄?/font> ·如何兇災(zāi)惡死,?多陰毒,、積陰私,、有陰行、事事皆陰,。 【譯文】為什么有人遭遇橫禍,,兇災(zāi)惡死呢?因?yàn)檫@些人多陰毒,、積陰私,、有陰行、事事皆陰,。 ·如何暴疾而歿,?縱欲奢情,。 【譯文】為什么有人暴病而亡,?因?yàn)轫榭v欲,精氣耗盡,。 ·如何毒瘡而終,?肥甘凝膩。 【譯文】為什么有人毒瘡而死呢,?因?yàn)檫@些人飲食上肥甘凝膩,。 ·如何老后無嗣?性情孤潔,。 【譯文】為什么有些人年老尚無子嗣呢,?大多因?yàn)樾郧楣聺崱?/font> ·如何盛年喪子,?心地欺瞞。 【譯文】為什么有人于盛年喪子呢?心地欺瞞——陰損事做多了,,虧心事做多了。 ·如何多遭火盜,?刻剝民財(cái),。 【譯文】為什么有人總是遭遇水火盜賊之災(zāi)呢?因?yàn)榭虅兠褙?cái),,損人利己,。 ·如何時(shí)犯官府,強(qiáng)梁作膽,。 【譯文】為什么總是有人違法亂紀(jì),?倚仗著權(quán)勢、地位,,膽大妄為,。 ·何知端揆首輔?常懷濟(jì)物之心,。 【譯文】什么人能當(dāng)宰相,?常懷濟(jì)物之心的人,。 【譯文】什么人能拜將封侯呢,?有獨(dú)挾蓋世的胸襟、氣魄的人,。 ·何知玉堂金馬,?動(dòng)容清麗。 【譯文】什么人能以文章博得功名呢,?格局清麗,,神清氣秀的人。 ·何知建牙擁節(jié),?氣概凌霄,。 【譯文】什么有人能夠委以重任,鎮(zhèn)守一方,?志存高遠(yuǎn),,氣概凌霄的人。 ·何知丞簿下吏,?量平膽薄,。 【譯文】為什么有人只能當(dāng)小職員呢?因?yàn)榱科侥懕 ?br> ·何知明經(jīng)教職,?志近行拘,。 【譯文】為什么有的人靠通明經(jīng)典卻以教書糊口呢?因?yàn)樾責(zé)o大志,,行為拘謹(jǐn),。 ·何知苗而不秀?非惟愚蠢更荒唐,;何知秀而不實(shí),?蓋謂自賢兼短行。 【譯文】為什么有些人看著是好苗子卻成不了才呢,?因?yàn)樽魅擞薮?,行事荒唐;為什么有些人只得到虛名虛利,,人生沒有實(shí)際的結(jié)果呢,?因?yàn)樽砸詾楹苡胁牛业滦杏刑澔蛐袆?dòng)跟不上,。 ·若論婦人,,先須靜默,從來淑女不貴才能,。 【譯文】說到婦德女相,,首先要沉穩(wěn)安靜,,從來淑女都不是貴在才能上。 ·有威嚴(yán),,當(dāng)膺一品之封,;少修飾,能掌萬金之重,。 【譯文】有威嚴(yán)的女人天命大,,可封一品誥命;少修飾的女人宿命大,,能管理大的家業(yè),。 ·多言好勝,縱然有嗣必傷身,;盡孝兼慈,,不特助夫還旺子。 【譯文】多言好勝的女人,,即使有后代也必受傷克,;盡孝兼慈的女人,不但助夫還能旺子 ·貧苦中毫無怨詈,,兩國褒封;富貴時(shí)常惜衣糧,,滿堂榮慶,。 【譯文】貧苦中無怨言,會(huì)受到婆娘兩地的褒獎(jiǎng),;富貴還能勤儉持家,,一定滿堂榮慶。 ·奴婢成群,,定是寬宏待下,;貲財(cái)盈筐,決然勤儉持家,。 【譯文】府中奴婢成群,,主人一定是寬宏待下;家中資財(cái)豐厚,,主人一定是勤儉持家,。 ·悍婦多因性妒,老后無歸,;奚婆定是情乖,,少年浪走。 【譯文】兇蠻潑辣的悍婦,,多因嫉妒成性,,晚年一定孤獨(dú)無靠,;賣淫為娼的奚婆,定是性情乖戾輕浮,,年輕時(shí)行為浪蕩,。 ·為甚欺夫?顯然淫行,;緣何無子,?暗里傷人。 【譯文】為什么欺辱丈夫,?顯然是淫行,;為什么沒有子嗣?暗地里傷人,。 ·信乎骨格步位,,相輔而行;允矣血?dú)饩?,由之而顯,。 【譯文】骨格與其位相輔相成,血色與氣色互為表里,,這是確信無疑的,。 ·知其善而守之,錦上添花,;知其惡而弗為,,禍轉(zhuǎn)為福! 【譯文】知其善而守住善道,,有福之人可以錦上添花,;知其惡而不去做,有禍之人可以轉(zhuǎn)禍為福 |
|