在中國(guó)北方,,正月初二是祭財(cái)神的日子。據(jù)《中華全國(guó)風(fēng)俗志》介紹北京春節(jié)風(fēng)俗云:“正月初二各家祭財(cái)神,,其所祭財(cái)神,,有由店鋪購(gòu)買者,有自小孩手中買下來(lái),。此類童子大半為貧困人家出身,,欲乘此新年機(jī)會(huì)撈摸若干錢文,于是做成財(cái)神,,向各住戶串售,,于門口大呼‘送財(cái)神爺來(lái)了!愿意要者,,付以一兩枚銅元之代價(jià),,既滿意而去。若不要者,,亦不能回以‘不要’,蓋避不祥也,。只答以‘已有’,。祭時(shí)所供為雞和活鯉魚,又有在家中祭祀不算,,必須赴彰儀門及財(cái)神廟燒香,,并借元寶,惟借一枚需還十枚”,。 照老北京的風(fēng)俗習(xí)慣,,不論平時(shí)是否供奉財(cái)神,也不論信仰,、供奉的是上述哪位財(cái)神,,都要在正月初二祭財(cái)神,為取新年進(jìn)寶得財(cái)之意。初二當(dāng)天早晨的家宴必須是餛飩,,也叫“元寶湯”,。因?yàn)轲Q飩的形狀像元寶。吃餛飩就是招財(cái)進(jìn)寶,,取財(cái)源如湯水滾滾而來(lái)的意思,。一般元寶湯的餡兒有兩種:一是以豬肉、菠菜,、韭菜為餡,。一種是以羊肉、白菜為餡,。王府宅門及紳商富賈在供品上是相當(dāng)講究的,。例如:北京著名的“八大祥”、同仁堂等大商號(hào),,在歷年祭財(cái)神時(shí)都用五宗大供:一,、整豬或用豬頭、前后爪,、尾巴,,象征性地表示全豬;二,、整羊或者用羊頭,、前后蹄、尾巴,,象征性地表示全羊,;三、整雞,;四,、整鴨(雞鴨煺了羽毛只留后尾上的翎子)。五,、紅色活鯉魚兩條,,用紅綠線拴上,供在正中央,,謂之“吉慶有余”(“魚”與“余”諧音),,又叫“一魚二龍”,有借水得財(cái)之意,。 在閩南,、臺(tái)灣等地區(qū),在農(nóng)歷初二這一天,,要做首次的「牙祭」叫做「頭牙」,,準(zhǔn)備三牲,,敬拜土地公,祈求平安,。這一天是閩南人的“女婿日”,,所有出嫁的女兒在今天必須和身為半子的女婿以及孩子回娘家探親,稱為“做客”(即歸寧),。 客家正月初二也是回娘家的俗成日,,稱作“轉(zhuǎn)妹家”、“轉(zhuǎn)嫁妹”,,也有稱作“轉(zhuǎn)外家”,、“轉(zhuǎn)外氏”的??图矣芯渌字V曰:“有父有母初二三,,無(wú)父無(wú)母斗擔(dān)擔(dān)”。意思是說,,娘家父母還健在的媳婦,,初二、初三一定會(huì)有人前來(lái)接回去“做客”,,而娘家已經(jīng)沒有父母的媳婦,,只好留在婆家做活,替回娘家“做客”的親戚抬擔(dān)子,。 客家年初二的主要民俗除了“轉(zhuǎn)妹家”,,尚有龍南田心圍客家的“燒添丁炮”以及梅縣小桑村客家的“扛公王”。 對(duì)于年初二客家婦女攜夫帶子回娘家的習(xí)俗,,不同客家地區(qū)的客家人稱謂有所區(qū)別,,但不外乎“轉(zhuǎn)妹家”與“轉(zhuǎn)外家”兩大類別??图胰藢?duì)女兒的愛稱是“妹子”,、“妹仔”等,所以客家女子均可稱作“客家妹”,;所謂“妹家”就是“妹子的娘家”,。客家人也多從夫家的角度,,稱母系的娘家作“外家”,。贛南,、閩西,、四川客家多稱作“轉(zhuǎn)外家”,而粵東,、臺(tái)灣,、廣西客家則多稱作“轉(zhuǎn)妹家”,。稱“轉(zhuǎn)妹家”的客家地區(qū)也同時(shí)稱“轉(zhuǎn)外家”。 每到年初二,,凡是客家聚居區(qū),,大路、小路上都是人來(lái)人往,,客家女婿擔(dān)禮擔(dān),、客家妹子背孩兒,風(fēng)風(fēng)火火往娘家趕,,好一幅熙熙攘攘轉(zhuǎn)妹家民俗畫卷,。 已婚客家女子年初二“轉(zhuǎn)妹家”的習(xí)俗,起源于漢族先民的新婚“歸寧”傳統(tǒng),,是客家拜新年習(xí)俗的延伸,。客家女子的感恩思想尤其彰顯,,對(duì)父母多年的養(yǎng)育總是念念不忘,,銘心刻骨??图遗印靶行ⅰ辈粧煸谧焐?,而是用非常溫情的方式來(lái)表達(dá)。年初一在夫家對(duì)夫家長(zhǎng)輩拜新年時(shí),,客家妹子的心就開始牽掛父母,,渴盼著回娘家給自己父母拜年。 閩西客家舊俗,,頭年新婚第一次于新年節(jié)慶日“轉(zhuǎn)妹家”的客家女婿,,往往被“妹家”戲弄,在女婿將要踏腳進(jìn)門時(shí)給他戴上破笠帽,,臉上抹一把鍋灰,,弄得“新姑丈”狼狽不堪。此舉的用意有兩重,,一則表示“妹家”隨時(shí)有權(quán)“懲罰”女婿,,暗示“新姑丈”要善待自己的妹子;二則客家本性詼諧,,借給“新姑丈”進(jìn)門游戲一番,,來(lái)突破彼此本來(lái)固有的陌生感,并增添新年樂趣,。因此,,新婚客家女婿尤其要在這一天表現(xiàn)得乖巧??图宜渍Z(yǔ)“初一早,,初二巧”,,就是希望女婿年初一“出行”、“拜新年”等作課要趕早,,年初二陪妻子回娘家要生性,、乖巧。 臺(tái)灣高雄美濃客家人非常重視轉(zhuǎn)妹家,,尤其是墾拓初期,,由于清廷的渡海禁令禁止婦女渡臺(tái),導(dǎo)致男女性別嚴(yán)重失衡,,因此原先在臺(tái)的六堆美濃客家男性,,為傳宗接代的需要,偶而潛伏至鄰近平埔社,、閩莊搶女為妻的情形,。到了過年初二,客家人夫家這邊會(huì)派總管拿著求和文書到鄰近村莊,,示意暫時(shí)?;穑允归}女,、原住民女能有回娘家探望父母的機(jī)會(huì),。在客家娘家,女婿,、女兒先要向丈母娘,、岳父拜年,離開時(shí),,岳父母必定要送女兒,、女婿兩樣?xùn)|西回家:一公一母兩只雞,名曰“帶路雞”,;還有兩條綁著九尺長(zhǎng)紅花帶,、留著蔗尾的紅甘蔗,名曰“掛尾蔗”,,寓意女兒“百子千孫”,、“有頭有尾,白頭偕老”,。美濃客家此俗顯示了客家人對(duì)母系的尊重與感謝,,正符合了平埔族母系社會(huì)的狀況。六十七《番社采風(fēng)圖考·耕田》云:“番俗以女承家,,凡家務(wù)系以女主之,,故女作而男隨焉。番婦耕稼,,備嘗辛苦,,或襁褓負(fù)子扶犁;男則僅供馌餉,?!保?SPAN lang=EN-US XML:LANG="EN-US">17) 傳統(tǒng)的兒媳轉(zhuǎn)妹家,作為家長(zhǎng)的翁,、婆都會(huì)給兒媳帶上“雙份,、雙物”(客語(yǔ)俗稱“逢雙”)的禮品,表示“雙喜”之兆,。 如送給妹家豬肉二塊,、豆腐六塊、年糕二雙或餅干二包等成雙成對(duì)之物,,寓意“好事成雙”,。又或者在禮品數(shù)量上取“六”,寓意凡事“六六順意”,,或取“九”,,寓意為“長(zhǎng)久、永久,、久久長(zhǎng)(存)”,。當(dāng)女兒女婿回家時(shí),妹家對(duì)女兒的禮物只能收一部分,,如豬肉割一點(diǎn),,以示兩家都有食肉(祿);豆腐留二塊,,示兩家大食四方(豆腐割為四方形),;餅干只能各留一包,意為兩家都高高興興,、利利是是,。此外,娘家還要給一對(duì)手巾,,以示女婿及女兒“長(zhǎng)壽”,。再就是將蔥、蒜各拔九棵給女兒帶回去,,意指女兒回去后聰(蔥)明會(huì)算(蒜),、會(huì)持家當(dāng)家。 而梅縣松口鎮(zhèn)客家轉(zhuǎn)妹家的“等路”(見面禮),,則顯得既傳統(tǒng)又富有現(xiàn)代氣息:一雙又肥又大的雞腿,、兩只用紅花染得火紅的圓圓甜粄(年糕)、兩瓶親手釀制的娘酒,,再就是一大疊紅包,。送雞腿表示孝敬,,送甜粄寓意甜甜蜜蜜,紅包要給娘家老小每人一個(gè),,寄托滿堂紅的兆頭,,四樣禮物加起來(lái)就是“酒香肉香、禾谷滿倉(cāng)”的象征,。 回到妹家后,,女兒女婿便忙于拜長(zhǎng)輩,串叔伯,、兄弟親戚,,東家吃,西家喝,。男人們是推杯換盞,,高談闊論;女人們則交頭接耳,,傾訴衷腸,;孩子們攀比誰(shuí)的紅包多、誰(shuí)的衣服漂亮,,一個(gè)個(gè)喜氣洋洋,。而客家老媽媽緊跟在女兒身邊走東家串西家,臉上更是一直掛著開心的笑容,。 客家人與時(shí)俱進(jìn)的精神在“轉(zhuǎn)妹家”中也得到了很好地體現(xiàn),。二十世紀(jì)九十年代各個(gè)客家地區(qū)廣泛流傳的一首民謠云: 五十年代轉(zhuǎn)外家,妹子頭上戴笠嫲,,籮格裝塊冷甜飯,,親娘接女笑哈哈。六十年代轉(zhuǎn) 外家,,手中拿把花布傘,,袋里有飯又有肉,父母一見樂開花,。七十年代轉(zhuǎn)外家,,妹子騎上 鳳凰車,新鮮肉丸剁幾斤,,孝敬堂上老人家,。八十年代回娘家,妹騎摩托到門下,,酒肉飯 魚件件有,,父母接到笑脫牙。九十年代回娘家,妹子坐上小汽車,,高級(jí)補(bǔ)品敬雙親,,又包 “利是”老人花。 或許最渴盼年年轉(zhuǎn)妹家的并不僅僅是嫁出去了的客家妹,,而是她們的兒女,。客家“轉(zhuǎn)妹家”作為一種獨(dú)特的民俗文化,,不僅表現(xiàn)在民俗活動(dòng)的時(shí)間、儀式和活動(dòng)內(nèi)容等表象性的事物上,,更因此形成了豐富的“轉(zhuǎn)妹家”童謠,。此略舉數(shù)則如下: 《羊咩咩》:羊咩咩,十八歲,。坐火車,,轉(zhuǎn)妹家,坐到梅樹下,。兩斗米,,打糍粑,無(wú)糖好搵,搵泥沙,。(按:流傳于臺(tái)灣臺(tái)中地區(qū)客家,。舊時(shí)臺(tái)中石崗有一火車站名曰“梅子”,車站旁有兩株老梅樹,,客家鄉(xiāng)民遂以“梅仔樹下”稱呼,。) 《雞公仔》:雞公仔,髻蕾蕾(形容羽毛零亂),,井邊擔(dān)水淚垂垂,。人家問涯叫嘛介??jī)訝攦訆质苋似?,檐前洗面哥?huì)罵,,房里梳頭嫂會(huì)槌。嫂莫槌,,哥莫罵,,十七十八涯會(huì)嫁。嫁個(gè)金屋棟,,玉屋梁,,金凳子,象牙床,。等到另日轉(zhuǎn)妹家,,阿哥阿嫂見到笑哈哈。 《赤勒子》:赤勒子,開白花,,唔做細(xì),,轉(zhuǎn)外家。走東家,,串西家,,懶尸嬤,害自家,。鍋蓋上塵菜打花,。(按:這首童謠以一個(gè)剛出嫁不久的客家妹“轉(zhuǎn)妹家”為題材。主人公說“害自家”,,是指害得自己看不過娘家(昔日的自己的家,,但是現(xiàn)在不是了)鍋蓋板上滿是灰塵、菜園的青菜全打花了的境地,,因此忍不住自己動(dòng)手打理,。) 《小花貓白花花》:小花貓,白花花,,上桃樹,,摘桃花。吾做細(xì),,轉(zhuǎn)外家,,走東路,串西家,。鍋蓋上塵灶生花,,阿爸看到煙筒敲,話我這只懶尸嬤(懶惰),。吾改過,,害自家,轉(zhuǎn)去煞煞猛猛(比喻動(dòng)作麻利)做身家,。 《鷓鴣?zhàn)印罚胡p鴣?zhàn)?,翼些些(形容翅膀羽毛未豐)。踏板子,,轉(zhuǎn)妹家,。阿婆接到涯,開口就來(lái)罵:“阿妹你愛聽涯話,,轉(zhuǎn)外家,,害自家,板蓋上塵菜打花,。過年過節(jié)就本份,,平時(shí)少來(lái)轉(zhuǎn)妹家,。家頭窖尾愛打點(diǎn);田頭地尾愛常邏,;灶頭鍋尾愛伶俐(潔凈),;針頭線尾愛春車(要做好);翁姑子女服侍好,;外家正好開心花,。”(按:這是客家人教育女兒要勤儉,、禮貌,、尊老愛幼,很富有典型意義,??图覌D女的美德,就是這樣從小灌輸和培養(yǎng)起來(lái)的,。) 《月光光》:月光光,,秀才娘,,船來(lái)等,,轎來(lái)扛。一扛扛到河中心,,蝦公毛蟹拜觀音,。觀音腳下一朵花,拿給阿妹轉(zhuǎn)外家,,轉(zhuǎn)去外家笑哈哈,! |
|
來(lái)自: 寒江讀舟 > 《節(jié)慶民俗》