高考語文每日誦讀42——文言基礎(chǔ)強(qiáng)化17
文言文中常見固定短語翻譯
(一) 1.得無:表示反詰的語氣,,譯為:莫非,莫不是,。 2.否則:是兩個(gè)詞,,否:不是這樣,不然,;則,,相當(dāng)于“就”。”如果不……就……“ 3.然后:是順接連詞,,可譯做“這樣以后”,,或者“之后” 4.然則:可譯為“既然這樣(如此),那么…… 5.雖然:與現(xiàn)代漢語不同,,“雖”相當(dāng)于“雖然”“即使”,,“然”相當(dāng)于 “這樣”,可譯作“雖然如此”“盡管如此”“即使這樣” 6.無乃:當(dāng)副詞用,,可譯作“豈不是”,,也可譯作“恐怕”。 7.比及:等到……的時(shí)候,,等到了,。 8.盍:何不,。 曷:何不。 叵:不可,。 9.如何,,奈何,若何:它們組成固定形式,,相當(dāng)于漢語“怎么樣”“為什么”“什么樣”等 10.“如……何”“奈……何”“若……何”:這是上述形式的擴(kuò)展,,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“對(duì)……怎么樣”“把……怎么辦”。 11.孰若,,孰與:用做比較或選擇,,可譯為“與……相比,誰(哪一個(gè))……”,;如放在動(dòng)詞前,,可譯為“怎如”“何如”“怎比得上” 12.所以:①表原因,譯做“……的原因”,; ②表憑借或方法 ,,譯做“用來”“靠它來”“用來……的(根據(jù)、禮節(jié),、方法)” 13.無論:不用說,,更不必說。 14.卑鄙:地位卑微,,見識(shí)淺陋,。 15.其實(shí):它的果實(shí),或者“那實(shí)際情況”“它實(shí)際上”“它的實(shí)利” 16.不過:不超過,。 17.地方:土地方圓 18.山東:淆山以東,。 19.可憐:可愛,或者“值得同情” 20.于是:在這時(shí),,或者“在這件事上”“在這種情況下”“在這里”“由于這個(gè)原因” 21.以為:把……當(dāng)作,,或者“任用……人做”,用它來 22.指示:指給……人看,。 23.可以:可以憑借…… ,,足以用來;可以,,能夠 24.至于:達(dá)到某種程度,,或者“落到什么地步”;竟至于,,結(jié)果 25.不必:不一定,,今義“用不著” 26.因而:趁著某個(gè)機(jī)會(huì)而……,據(jù)此而,借此而,,因此而,;因而 27.或者:有的人,有些人 28.即使:就讓(使) 29.智力:智謀和力量 30.前進(jìn):走上前獻(xiàn)上 31.何苦:怕什么,,怎么怕,,怎么擔(dān)心 32.何其:多么;為什么那么,,怎么這樣 33,、一何:何等、多么,;為什么……那么…… 34,、得以:能夠 35、俄而:不久,,一會(huì)兒 36,、而況:何況,況且 37,、而已:罷了 38,、何乃:何況是,豈只是,;為什么竟 39,、既而:隨后,不久 40,、可得:可以,能夠 41,、乃爾:居然如此,,竟然這樣,這樣 42,、且夫:再說,,而且 43、然而:這樣卻,;但是,;(既然)這樣,那么 44,、庶幾:或許,,可能;差不多,;但愿,,希望 45、所謂:所說的,,所認(rèn)為 46,、往往:處處,,到處;常常 47,、未嘗:從來沒有,,不曾 48、謂之:稱他是,,說他是,;稱為,叫做 49,、無幾何:沒多久,,不久,一會(huì)兒 50,、無慮:大約,,大致 51、毋寧/無寧:寧肯,,寧愿,;莫不是,不是 52,、無庸:不用,,無須 53、無由:不可能,,無法,,無從 54、相與:互相,,相互,,彼此;同你,;一起,,共同;相處,,相交 55,、相率:競相,一起 56,、向使:假如,,如果 57、一切:一律,,一概,;權(quán)宜,暫且 58、以至于:一直到,;結(jié)果 59,、之謂:叫做,就是,,才算,;這就叫做;就是,,說的就是 60,、自非:如果不是,除非是 61,、之于:對(duì)待,,對(duì)……的態(tài)度(做法);同,,對(duì)于,;同……相比 (二) 1、無以,,無從 譯為“沒有用來……的辦法” 例:故不積跬步,,無以至千里;不積小流,,無以成江海,。——因此不積累半步一步,就無法達(dá)到千里之外,;不世集細(xì)微的水流,,就無法形成江海。 2,、……,,抑…… 譯為“是……,還是……”或“……,,或者……” 例:抑本其成敗之跡,,而皆自于人歟,?——或者考察其成敗的事跡,,不都是由于人事所決定的嗎? 3,、有所 譯為“有……的”(人,、物、事) 例:死亦我所惡,,所惡有甚于死者,,故患有所不避也。——死也是我厭惡的,(但是我)厭惡的還有比死更嚴(yán)重的,,所以禍患(也)有(我)不躲避的,。 4、無所 譯為“沒有……的”(人,、物,、事) 例:質(zhì)明,避哨竹林中,,邏者數(shù)十騎,,幾無所逃死。(《指南錄后序》)——天剛亮,,在竹林里躲避哨后,,(碰到)幾十名巡邏的騎兵,幾乎沒法逃脫而死,。 5,、如何、奈何,、若何 譯為“把……怎么辦呢”“對(duì)……怎么樣呢”,,如果之間沒有插入名詞、代詞和詞組,,則譯為“怎么,,怎么樣,怎么辦”,。有詢問怎么處理的意思,。 例:“今者出,未辭也,,為之奈何,?”——(沛公說:)“現(xiàn)在出來了,沒有告辭,,對(duì)這怎么辦呢,?” 6、如……何 譯為“對(duì)……怎么辦” 例:如太行,、王屋何,?(《愚公移山》)——對(duì)太行、王屋怎么辦,? 7,、奈……何 譯成“把……怎么辦” 例:三老不來還,奈之何,?(《西門豹治鄴》)——三老不回來,,把他們怎么辦,? 8、是故,,是以(以是) 譯為“因此,,所以”。同義結(jié)構(gòu)還有“以此”,、“是用”,、“用是”、“用此”,、“以故”,。 例:是故無貴無賤,無長無少,,道之所在,,師之所存也。——因此,,無論人(身份)高貴還是低賤,,無論年齡大還是小,道理存在的地方,,就是老師存在的地方,。 9、所以 譯為“用來……的”“……原因”“……的方法” 例1:臣所以去親戚而事君者,,徒慕君之高義也,。——我們離開父母親屬來侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德,。 例2:師者,,所以傳道授業(yè)解惑也。——老師,,是用來的傳道授業(yè)解惑的,。 10、不亦……乎 譯為“不也是……嗎” 例:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,,不亦說乎,?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎,?人不知而慍,,不亦君子乎?”——(孔子說:)“學(xué)習(xí)并且經(jīng)常溫習(xí)所學(xué)知識(shí),,不也是高興的嗎,?有志同道合的朋友從遠(yuǎn)方來,,不也是快樂的嗎,?別人不理解自己,,自己也不生氣,不也是有道德的人嗎,?” 11,、有以……,無以…… 譯為“有可以拿來……的”“沒有可以拿來……的” 例1:吾終當(dāng)有以活汝,。(《中山狼傳》)——我總會(huì)有可以拿來使你活下去的方法,。 例2:軍中無以為樂。(《鴻門宴》)——軍營里沒有可以用來作樂的東西,。 12,、庸……乎 譯為“哪……呢” 例:吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎,?——我以道理為師,,哪管他年齡比我大(還是)比我小呢? 13,、其……乎(邪) 譯為“難道……嗎” 例:其真無馬邪,?其真不知馬也。(《馬說》)——難道真沒有千里馬嗎,?是他們真的不知道千里馬?。? 14,、得無……乎,,得無……耶 譯為“恐怕……吧”或“莫非……吧” 例:若翁廉,若輩得無苦貧乎,?(《記王忠肅公翱事》)——你們的老人很廉潔,,你們恐怕不免窮困吧? 15,、無乃……乎(與),,譯為“恐怕……吧” 例:無乃是過與?(《論語》)——恐怕是你們的過錯(cuò)吧,? 16,、……之謂也;其……之謂也,;其……之謂乎 譯為“說的就是……啊”“大概說的就是……吧” 例:諺所謂“唇亡齒寒”者,,其虞虢之謂也。——民諺中說的“嘴唇?jīng)]有了,,牙齒就會(huì)感到寒冷”,,大概就是說虞國與虢國的關(guān)系吧。 17,、孰與,,以……孰 譯為“跟……比較,,哪一個(gè)……”; 孰若 譯為“哪里比得上” 例:公之視廉將軍孰與秦王,?——你們看廉將軍和秦王比,,怎樣樣呢? 18,、然則 譯為“既然如此,,那么” 例:是進(jìn)亦憂,退亦憂,,然則何時(shí)而樂耶,?——這樣做官也擔(dān)憂,不做官也擔(dān)憂,,既然如此,,那么什么時(shí)候才能快樂呢? 19,、有……者 譯為“有個(gè)……人” 例:邑有成句者,,操童子業(yè),久不售,。——縣里有一個(gè)叫成名的人,,讀書考秀才,但是多次沒有考中,。 20,、與其……孰若(無寧)…… 譯為“與其……,哪如……,,哪里比得上(不如)……” 例:與其坐而待亡,,孰若起而拯之。(《馮婉貞》)——與其坐著等死,,哪如奮起抵抗拯救我們村莊,。 21、能無……乎 譯為“怎么……呢” 例:信而見疑,,忠而被謗,,能無怨乎?——誠信卻被懷疑,,忠心卻被誹謗,,怎能不怨憤呢? 22,、(而)況……乎 譯為“何況……呢”或“又何況……呢” 例:今以鐘磬置水中,,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎,!——現(xiàn)在把鐘和磬放入消遣,,即使有大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,,又何況是石頭呢! 23,、安能、何能,、何得 譯為“怎么能” 例1:安能摧眉折腰事權(quán)貴,,使我不得開心顏!——怎么能讓我低頭彎腰去侍奉權(quán)貴,,叫我不能開懷民笑顏,! 例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也,?”——他的妻子說:“您漂亮極了,,徐公怎么能比得上您呢!” 24,、何……為(wéi)/哉,、何以……為(wéi) 都是表示詢問或反問的固定結(jié)構(gòu)。其中“何”是疑問代詞,,可用“安”,、“奚”、“曷”等詞來代替,;“以”是動(dòng)詞,,“用”的意思;“為”是表示疑問的語氣詞,。前者可譯為“為什么(要)……呢”,、“怎么……呢”,后者可譯為“哪里用得著……呢”,、“要……干什么呢”,。 ① 如今人方為刀俎,我為魚肉,,何辭為,?(司馬遷《鴻門宴》)譯文:現(xiàn)在人家正是刀和砧板,我們是魚肉,,為什么要告辭呢,? ② 奚以之九萬里而南為?(莊子《逍遙游》)譯文:哪里用得著高飛九萬里往南去呢,? 25,、唯(惟)……之(是)…… 表示賓語前置得固定結(jié)構(gòu)。含強(qiáng)調(diào)意義,。其中“唯(惟)”是限定范圍得副詞,,可譯為“只”,;“之(是)”是標(biāo)志賓語前置得結(jié)構(gòu)助詞??勺g為“只+謂語動(dòng)詞+前置賓語”,。 ①唯余馬首是瞻。(《左傳?襄公十四年》)譯文:只看我的馬頭(行動(dòng)),。(意譯:只聽從我的指揮) ②惟弈秋之為聽,。(《孟子?告子上》)譯文:只聽從弈秋的教導(dǎo)。 26,、何……之有 表示賓語前置的固定結(jié)構(gòu),。含反問語氣。其中“何……”是賓語,,“之”是標(biāo)志賓語前置的結(jié)構(gòu)助詞,,“有”是謂語動(dòng)詞??勺g為“有什么……”,。 ① 夫晉,何厭之有,?(《燭之武退秦師》)譯文:晉國,,有什么滿足(的時(shí)候)? ② 譬若以肉投餒虎,,何功之有哉,?(司馬遷《信陵君竊符救趙》)譯文:好比把肉投給饑餓的老虎,有什么用處,? 27,、何所 表疑問的固定結(jié)構(gòu)。是“所……者為何”的移位和壓縮,??勺g為“……的(人、事,、物)是什么”,。 ① 問女何所思,問女何所憶,。(《木蘭詩》)譯文:問姑娘想的是什么,,問姑娘思念的是什么。 ② 賣炭得來錢何所營,?(白居易《賣炭翁》)譯文:賣炭得來得錢謀求的是什么,? 28、誠……則…… 譯為“如果……那么(就)……”,例:①誠能見可欲,,則思知足以自戒,。《諫太宗十思疏》(如果真能夠做到見了想要得到的東西,,就想到知足以警戒自己),;②公子誠一開口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,,則得虎符,,奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,,此五霸之伐也,?!缎帕昃`符救趙》 29,、既……且…… 譯為“又……又……”,。例:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝?!峨x騷》(貶黜我既因?yàn)橛孟戕プ雠鍘О。种亟o我加上采集芳芷的罪名,。) 30,、謂……曰…… 譯為“對(duì)……說……,告訴……說,;把……叫做……”,。例:孟子謂齊宣王曰。 31,、無以……為 譯為“用不著”,。例:“匈奴不滅,無以家為也,。” 32,、以……故…… 譯為“因?yàn)?SPAN lang=EN-US XML:LANG="EN-US">……所以……” 33、何所……,? 譯為“所……的是什么,?”。例: 問女何所思,,問女何所憶,?(《木蘭詩》) 34、安(寧)……哉/乎,? 譯為“怎么……呢,?”“哪里……呢?”,例:①破巢之下,安有完卵乎?②王侯將相寧有種乎,?③燕雀安知鴻鵠之志哉,? 35、獨(dú)……耶(哉/乎),? 譯為“怎么在……呢,?” 例:①相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍嗎,?《廉頗藺相如列傳》②公子縱輕勝,,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊乎,?《信陵君竊符救趙》③夫禍患常積于忽微,,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?《伶官傳序》(難道僅是溺愛伶人才會(huì)造成禍患嗎,?) 36,、何其……也! 譯為“怎么那么……啊,!” 37,、直……耳! 譯為“只不過……罷了,!”,,例:王變乎色曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳,!《莊暴見孟子》 38,、庶幾……歟? 譯為“或許……吧,?”,,例:吾王庶幾無疾病歟?(我們的國君大概沒有生病吧,?) 39,、其……其……也……? 譯為“是……還是……呢,?”例:其真無馬耶,?其真不知馬也? 40,、何如哉,? 譯為“該是怎么樣的呢?”,,例:今仆不幸,,早失父母,,無兄弟之親,獨(dú)身孤立,,少卿視仆于妻子何如哉,?(《報(bào)任安書》) 41、何故(可譯為“什么原因,,為什么,,怎么”。) ①蔣琬問,,曰:“今幼常得罪,,既正軍法,丞相何故哭耶,?”(《失街亭》),;②何故懷瑾握瑜,而自令見放為,?(《屈原列傳》)(為什么要保持美玉一樣的高潔品德,,而使自己被放逐呢?) 42,、如之何……,?(可譯為“怎么能……呢,?”),,例:君臣之義,如之何其廢之,?《季氏將伐顓臾》 43,、豈(其)……哉(乎,耶,,邪),?(可譯為“哪里……呢?難道……嗎,?怎么……呢”) ①則仆償前辱之責(zé),,雖萬被戮,豈有悔哉,?《報(bào)任安書》(那么我就可以償還此前受辱的欠債,,即使一萬次被殺戮,難道我還會(huì)后悔嗎,?) ②嗚呼!盛衰之理,,雖曰天命,豈非人事哉!《伶官傳序》(??!盛衰變化的規(guī)律,雖說是由天命決定,難道不也是與人事有關(guān)的嗎,?) ③沛公不先破關(guān)中,,公豈敢入乎?《鴻門宴》(如果不是沛公先攻破關(guān)中,,您怎么能輕易進(jìn)關(guān)呢?。? 44、……非……歟,?(可譯為“……不是……嗎,?”)例:子非三閭大夫歟?(《屈原列傳》) 45,、寧……耶,?(可譯為“哪里……呢?”),,例:當(dāng)時(shí)雖觭夢幻想,,寧知此為歸骨所耶?(《祭妹文》)(當(dāng)時(shí)你即使做夢,、幻想,,也怎會(huì)知道這里竟是你的埋骨所在呢?) 46,、顧……哉,?(可譯為“難道……嗎?”),,例:顧不如蜀彼之僧哉,?《為學(xué)》 47、.……歟(耶),……歟(耶),?(可譯為是……還是……呢,?),例:先生在民間,,審知故揚(yáng)州閣部果死耶,,抑未死耶?《梅花嶺記》 48,、何者,、何則(可譯為“為什么呢”),例:百仞之山,,任負(fù)車登焉,。何則?陵遲故也,。(百仞高的山,,載重的車能登上,,為什么呢?是因?yàn)樯絼葜饾u傾斜,。)
|