《傷寒百問》曾連載于《山東
中醫(yī)學(xué)院學(xué)報》1982年1~4期和1983年第1期的“中醫(yī)教學(xué)”欄內(nèi),,當(dāng)時只有97問,。1985年山東科學(xué)技術(shù)出版社集冊出版時,作者又增寫4問,,成10l問,。其中1~92問由李克紹教授撰寫,其余為徐國仟教授所撰寫,。
1.《傷寒論》所論的傷寒,,是廣義的,還是狹義的,?
答:這里只就書名來提醒一下,。《傷寒論》本來叫做《傷寒雜病論》,,“傷寒”指的是外感,, “雜病”指的是內(nèi)傷,,人體發(fā)病也不外乎外感病和內(nèi)傷病這兩大類。后經(jīng)王叔和整理,,才把“傷寒”和“雜病”分了家,,“傷寒”部分叫做《傷寒論》,“雜病”部分叫做《金匱些略》,。通俗一點講,,《傷寒論》就是“外感專論”,《金匱要略》就是“簡要內(nèi)科學(xué)”,?!秱摗樊?dāng)初和雜病都合為一書,豈有反把外感病中屬于傷寒之一的溫病拋棄在外的道理,?人們之所以直到現(xiàn)在還喋喋不休地對《傷寒論》作廣義,、狹義之爭,是因為用《傷寒論》方治溫病,,有時不如溫病諸方較為理想的緣故,。但這是學(xué)術(shù)發(fā)展的結(jié)果,不能因此就否定《傷寒論》不包括溫病,,因為任何一門科學(xué),,隨著時代的繼續(xù)發(fā)展,理論的繼續(xù)提高,,到一定程度,,分科都是不可避免的。
2.怎樣理解《傷寒論》中的邪與正,?
中醫(yī)有句話說:“言正以識邪”,。這說明邪與正,既有區(qū)別,,又有聯(lián)系,。這種思想在《傷寒論》中更為突出。譬如太陽中風(fēng)的發(fā)熱,,12條稱之為“陽浮”,,而95條卻叫做“邪風(fēng)”;柴胡證的脅下滿,,148條認(rèn)為是“陽微結(jié)”,,而97條則說“邪氣因入,與正氣相搏結(jié)于脅下”,;又如我們常稱傷寒表證為邪在表,,而《傷寒論》中之“陽氣怫郁在表”、“陽氣怫郁不得越”,實質(zhì)就是說的表未解,。由此可見,,所謂“邪”,,實質(zhì)是臟腑氣血的病理性改變,。就是說,,生理范圍內(nèi)臟腑氣血活動,,屬于正,,反之,,臟腑氣血活動異常,,有害于健康,,就屬于邪,。所以內(nèi)熱不足,稱為里寒,里寒屬于正虛,;體熱過甚,稱為陽亢,,陽亢就是邪盛,。推廣言之,機體的一切物質(zhì),,也是如此,譬如氣血水液,,代謝運行正常就是衛(wèi)氣,、津液、榮陰,、榮血,屬于正;如果停蓄、瘀滯,,就是蓄水,、痰飲,、蓄血,、瘀血,,就不屬于正而屬于邪,。
可是正常為什么變?yōu)楫惓#烤褪钦f,,正為什么變?yōu)樾?還必有其原因,。在《傷寒論》中引起正氣異常的原因,,大都是風(fēng)和寒,,但是要辨別究竟是風(fēng)邪還是寒邪,還須以癥狀為依據(jù),,而癥狀的出現(xiàn)就是正常生理起了病理變化,。譬如以太陽病來說,發(fā)熱,、惡風(fēng),、自汗,,就是中風(fēng);發(fā)熱,、惡寒、無汗就是傷寒,。認(rèn)邪不在病因,,而在太陽榮衛(wèi)的變化,這就是太陽提綱(六經(jīng)提綱同)為什么不說“風(fēng)之為病”或“寒之為病”,,而說“太陽之為病”的精神所在,。“太陽之為病”,,提示我們太陽的正常生理功能起了病理變化,。“之為”,,是太陽之所為,,這就提示醫(yī)生,要根據(jù)正氣的變化去認(rèn)識邪,,并用藥物去調(diào)整太陽,。調(diào)整好了太陽,使太陽正氣從病態(tài)轉(zhuǎn)為正常,,就等于是消除了風(fēng)寒外邪,。推廣言之,治療任何一經(jīng)病,,也都是如此,。這就可以看出,根據(jù)癥狀去選用藥,,不需要化驗,,不是選什么殺菌藥、消毒藥,,而是采用汗,、吐、下,、和,、溫、清,、消,、補等法去調(diào)整六經(jīng),都會取得很好的治療效果,。這就證明:邪與正既有區(qū)別,,又有聯(lián)系,。撇開正去孤立地認(rèn)識邪,在中醫(yī)是不可能的,。
3.怎樣理解《傷寒論》中三陰三陽的涵義?
答:三陰三陽在《內(nèi)經(jīng)》中主要有兩種涵義,,就像張景岳所說:“六經(jīng)之分太少,以微甚言,,分—二三,,是以六氣之次第言?!痹凇秱摗分?,六經(jīng)稱太、少,,不稱一,、二、三,,并且以陰陽之微甚作三陰三陽生理病理的解釋又最為恰當(dāng)(如太陽為巨陽,,陽明為盛陽……厥陰為陰盡陽生等),所以《傷寒論》之分為三陰三陽,,正如《素問"天元紀(jì)大論》所說:“陰陽之氣,,各有多少,故曰三陰三陽也,?!?br>4.表證是否就是太陽病,?
答:表證和太陽病是兩個不同的概念,,表證,是膚表榮衛(wèi)不和的反應(yīng),,其癥狀為發(fā)熱,、惡寒、脈浮或體痛等,,這雖然也是太陽病的必有癥狀,,但若僅就發(fā)熱、惡寒來說,,也常是陽明病和少陽病初得病時的共同癥狀,。論中說:“病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也,?!本褪钦f,發(fā)熱,、惡寒這樣的表證,,是傷寒三陽初發(fā)病時所共有,。發(fā)熱、惡寒這樣的表證,,不但見于傷寒三陽病,,也常見于一些內(nèi)科雜病。譬如腸癰,、肺癰等病的初期,,也常首先影響到膚表的榮衛(wèi)而出現(xiàn)發(fā)熱、惡寒,。因此,,僅憑表證,,還不能確定病位,,也就不是病名。
至于太陽病,,它的病位就在膚表,,當(dāng)然也必有表證,但在表證的同時,,還有“頭項強痛”這一太陽病所特有的癥狀,,這就不僅僅是表證,而且也是太陽病,。
總而言之,,“證”,是許多脈證的組合,,“病”是病名,,一個病的不同時期,可以出現(xiàn)各不相同的證,,而同樣的證,,又可能是不同疾病在某一時期的共同反映。因此,,一見到發(fā)熱,、惡寒就認(rèn)為是太陽病,,這是不對的,。
5.“陽明居中主土,,萬物所歸,,無所復(fù)傳”,是什么意思,?
答:因為太陽病可以轉(zhuǎn)屬陽明,;少陽病“發(fā)汗則譫語,此屬胃”,;傷寒系在太陰,,至七八日大便硬為屬陽明,。其余如少陰病下利,手足自溫者能自愈或可治,;厥陰病欲得食其病為愈,,雖說這不是陽明病,但也是通過胃氣恢復(fù)才能自愈而不再發(fā)展,。因此說“陽明居中主土,,萬物所歸”。至于“無所復(fù)傳”,,是說熱入陽明,,即不再傳它經(jīng)。據(jù)此可知,,舊注有所謂陽明病傳少陽的傳經(jīng)之說,,是不符合張仲景原意的
6.陽明中寒是不是太陰病,?
答:陽明中寒證,,是指胃陽不足,化熱遲緩,,化燥費力所出現(xiàn)的一些極不典型的陽明病,。如大便不能成硬,卻溏硬混雜而成“固瘕”(191條),,蒸不出汗來,,卻身癢如蟲行皮中狀(196條),雖然腹?jié)M,,卻燥氣不足,,濕氣有余,濕與熱合,,欲作谷疸(195條),,甚至胃寒生濁,食谷欲吐(243條)或水飲上犯,,或嘔或咳,,頭痛、手足厥(197條),。但也有陽氣漸積漸盛,,迫邪外出,奄然發(fā)狂,,濈然汗出而解者(192條),,這些癥狀,都未出現(xiàn)吐利,而且病位又都在于胃,,所以不是太陰病而稱陽明中寒,。
7.口苦咽干,是否就是少陽病?
答:不能簡單地一見到口苦咽干就叫少陽病,,就像不能把發(fā)熱惡寒都說成太陽病一樣,。同是口苦咽干,在目眩的情況下,,才是少陽病,,而在腹?jié)M的情況下,則是陽明病,。因為口苦咽干有屬胃熱,、屬膽火的不同,所以其臨床表現(xiàn)也并不相同,。少陽病的口苦咽干,,只是少火被郁,所以舌苔并無明顯的變化,,而陽明病的口苦咽干,,是胃家實熱的反映,,必苔黃厚膩(譬如陽明中風(fēng)就是這樣),,二者一望即可鑒別。
8.霍亂是不是太陰病?
答:太陰病是脾陽不足,,凡平素脾胃健康的人,,不會得太陰病。而霍亂是腸胃功能紊亂,,不論平素脾胃健康如何,,都可能患霍亂病。另一方面,,太陰病在發(fā)病之前,,往往先有幾天倦怠、納少等前期癥狀,,而霍亂發(fā)病急驟,,沒有前期癥狀,常是突然發(fā)作,。還有,,太陰病的病勢緩慢,不會驟然惡化,,不病久入少陰,,便無死證,而霍亂病勢急劇,吐,、利會一日數(shù)十次,,或近百次,能迅速出現(xiàn)脫水,、轉(zhuǎn)筋等危急癥狀,,若不及時搶救,就有死亡的危險,,但若搶救得法,,也會迅速痊愈,比太陰病好轉(zhuǎn)的更快,。
由于上述的不同,,古人有將太陰病歸屬于脾胃虛寒,而將霍亂病歸屬于三焦水道紊亂的,,頗有道理,。因此,霍亂病和太陰病,,無論病理,、癥狀,都是絕不相同的兩種病,,把二者混為一談,,合入一篇,是錯誤的,。
9.合病和并病是什么意思?可不可以叫做兩感?
答:兩經(jīng)同時受病,,同時又出現(xiàn)兩經(jīng)的癥狀,這兩經(jīng)的癥狀不分先后,,也不分主次,,叫做兩感?!皟筛小边@一名詞,,見于《內(nèi)經(jīng)"熱論》,在《傷寒論》中沒有這一名詞,。有人把論中的“合病”“并病”,,看作是兩感,這是不妥的,。茲說明如下,。
合病雖然也是不分先后同時出現(xiàn)兩經(jīng)病的癥狀,但它并非兩經(jīng)同時受病,,而是一經(jīng)病為主,,同時又影響到別經(jīng)而出現(xiàn)別經(jīng)的癥狀。例如太陽陽明合病,出現(xiàn)下利或嘔,,就是由于太陽表邪郁閉過重,,胃中津液不能正常宣泄暢達而致成的。它好像現(xiàn)代醫(yī)學(xué)術(shù)語的XX病并發(fā)XX證,。合病既然有主有次,,就不同于兩感。
并病雖然也是兩經(jīng)病,,但它不是同時出現(xiàn),,而是有先有后,實質(zhì)是先發(fā)病的一經(jīng)癥狀尚未消失,,而另一經(jīng)的癥狀接著出現(xiàn),。后一經(jīng)病實質(zhì)是前一經(jīng)的繼發(fā)病,所以也不是兩感,。
10.189條,,既發(fā)熱惡寒,又口苦咽干,,腹?jié)M微喘,,為什么不叫三陽合病,卻叫陽明中風(fēng)呢?
答:有些注家,,一見到發(fā)熱惡寒,,就叫太陽病,一見到口苦咽干,,就叫少陽病,,因此把本條說成是三陽合病,。其實本條的發(fā)熱惡寒是陽明表證,,口苦咽干,是陽明化熱化燥,,腹?jié)M微喘是陽明入腑,。如果把本條和221條結(jié)合起來,就可以看出陽明中風(fēng)發(fā)展的大體進程:本條是口苦咽干,,221條為咽燥口苦,,本條是腹?jié)M微喘,221條是腹?jié)M而喘,,從發(fā)熱惡寒到汗出惡熱,,從“微端”到“而喘”,始終都在陽明一經(jīng),,它既不是合病的一經(jīng)為主同時波及它經(jīng),,也不像并病那樣,可以按階段分成兩經(jīng)病,它是陽明風(fēng)熱由表及里以化熱化燥的面目進行著,,所以叫陽明中風(fēng),。
11.葛根芩連湯證,可不可以叫做“太陽陽明合病自下利”者?
答:不能叫做太陽陽明合病,。因為葛根芩連湯證的下利,,不是太陽表邪郁閉的結(jié)果。第二,,太陽陽明合病的下利,,既非酸臭粘穢的熱利,也非水谷清徹的寒利,,只是少量的水液不能上輸外達,,下趨大腸而作利,而葛根芩連湯則是治的熱利,。
12.146條“發(fā)熱微惡寒,,支節(jié)煩痛”,是太陽病,,“微嘔,,心下支結(jié)”,是少陽病,,治用桂枝湯加小柴胡湯酌復(fù)方,,為什么不叫太少合病,而只說“傷寒六七日”?
答:從這一條就可以看出,,把柴胡證混同于少陽病,,是錯誤的?!拔I心下支結(jié)”,,這是柴胡證,病位是在少陽的半表半里,,但和少陽提綱的少陽病不同,。論中凡稱少陽病的條文,包括與少陽的合病并病在內(nèi),,都有口苦,、咽干、目眩這幾個癥狀,,都禁汗,、禁吐、禁下,。而往來寒熱,、胸脅苦滿,、嘔而發(fā)熱等,則稱柴胡證,。柴胡證如兼太陽病,,則可以小柴胡湯加桂枝汗之,兼陽明則可以柴胡加芒硝湯下之,,都不像少陽病那樣,,禁汗禁下十分嚴(yán)格。而且柴胡證即使誤汗誤下,,除可能變結(jié)胸,、成痞硬諸變證以外,還可能柴胡證仍在,,而不會像少陽病誤用汗吐下那樣,,出現(xiàn)“胃不和、譫語,、脈弦”或“悸而驚”等變證,。因此,讀《傷寒論》不要把外邪入于半表半里的柴胡證,,混同于少火被郁的少陽病,。
13.麻黃附子細辛湯證,是否太少合病或太少兩感?
答:論中麻黃附子細辛湯條(301條),,標(biāo)明是“少陰病”,,不叫太少合病,;太陽病本當(dāng)發(fā)熱,,而本條稱“反發(fā)熱”,這證明不是太陽??;說“始得之”,意味著過此初期,,熱即消失,,也不同于太陽病。尤其是“脈沉”,,這是少陰病的本脈。所以本條是少明表證而不當(dāng)稱之為太少合病,?!?br>把本條說成是太少兩感,也不妥當(dāng),。因為太少兩感這個詞,,來源于《素問"熱論》,,原文是“兩感于寒者,病一日則巨陽與少陰俱病,,則頭痛口干而煩滿”,,而本條沒有頭痛,也不是口干煩滿,,與《內(nèi)經(jīng)》的太少兩感不是一回事,。如果說這是后世注家對于“兩感”的新發(fā)揮,那也只好留待廣大讀者去評論了,。
14.48條的二陽并病,,當(dāng)汗不汗,,其人燥煩,,不知痛處,乍在腹中,,乍在四肢,,按之不可得,其人短氣但坐,,脈澀,,當(dāng)以何方更發(fā)其汗?
答:可用大青龍湯,。因為不知痛處,,又乍在腹中,乍在四肢,,和39條的“身不痛但重,,乍有輕時”,都是榮衛(wèi)滯澀,,時通時阻,,病理有相同之處?!懊}澀”,,應(yīng)當(dāng)是澀而有力,也和“傷寒脈浮緩”的遲緩有力相似,。再加上“當(dāng)汗不汗,,其人燥煩”,這就包括了38,、39兩條大青龍湯的主證在內(nèi),,所以應(yīng)當(dāng)用大青龍湯更發(fā)汗則愈。
15.張仲景把38條脈浮緊的大青龍湯證稱為“太陽中風(fēng)”,,把39條脈浮緩的大青龍湯證稱為“傷寒”,,有的注家說這是張仲景有意識地名詞互用,,示人以辨證為主,不要在名詞上作糾纏,,是這樣的嗎,?
答:“名詞互用”也就是“名詞亂用”,名不正則言不順,,張仲景恐怕不會這樣糊涂吧,?按張仲景劃分“傷寒”和“中風(fēng)”這兩個名詞的原則,可以歸納成兩類:一是取義于風(fēng)性疏泄,,寒性凝斂,。例如太陽病表虛有汗者,名為中風(fēng),,表實無汗者,,名為傷寒。二是取義于風(fēng)屬陽邪,,寒屬陰邪,。例如,無論哪一經(jīng)病,,都是對比其出現(xiàn)的癥狀,,屬于陽邪者名為中風(fēng),屬于陰邪者名為傷寒,。前者只適用于劃分太陽表證,,后者則廣泛應(yīng)用于傷寒所有的六經(jīng),也包括一些雜病,。譬如陽明病,,能食者為陽邪,名中風(fēng),,不能食者相對為陰邪,,就算“中寒”。少陽病,,目赤,、胸中滿而煩者為中風(fēng),僅頭痛發(fā)熱,、目不赤,、不煩滿者,對比前者為陰邪,,就叫傷寒,。太陰病,四肢煩痛,,屬陽邪,,為中風(fēng);四肢不煩痛者,,相對為陰邪,,即名傷寒。由于那時還沒有“熱化證”,、“寒化證”這樣的名詞,,所以少陰病和厥陰病都是以“熱化證”名中風(fēng),“寒化證”名傷寒,。又如《金匱要略"五臟風(fēng)寒積聚病脈證并治》中的五臟中風(fēng),、中寒,也都是根據(jù)其所出現(xiàn)的癥狀,,凡屬熱者都名中風(fēng),,屬寒者都名中寒。這也可看出,,我們現(xiàn)在所說的寒熱辨證,,仲景那時叫做風(fēng)寒辨證。根據(jù)這一原則,,“不汗出而煩躁者”屬陽邪,,名為中風(fēng),“身不痛但重者”,,對比前者不煩躁為陰邪,,名傷寒,就無可非議了,。
16.大青龍湯證之“脈浮緊”,、“不汗出而煩躁”,與“脈微弱”,、“汗出惡風(fēng)”,,毫無共同之處,為什么條文中還鄭重提出“若脈微弱,、汗出惡風(fēng)者,,不可服之”?
答:由于38條大青龍湯的主證是“不汗出而煩躁”,,但又怕人們忽視了這個不汗出而煩躁是表邪郁閉過重所引起,,所以又提示“若脈微弱”,那樣情況下的不汗出而煩躁,,不屬于表邪所致,,就不可用大青龍湯。又因為本條之所以名為“太陽中風(fēng)”,,是取義于煩躁為陽邪,,與第2條之“自汗惡風(fēng)”取義于風(fēng)性疏泄之中風(fēng)不同,,避免名稱相同而引起醫(yī)療錯誤,才又指出“汗出惡風(fēng)”那樣的中風(fēng),,不可服之,。這就證明,本條和39條,,一稱中風(fēng),,一稱傷寒,張仲景是有其定名標(biāo)準(zhǔn)的,,有人解釋為一是風(fēng)中兼寒,,一是寒中兼風(fēng),或者說這是張仲景名詞互用,,都是沒有根據(jù)的,。
17.39條的大青龍湯證,指出“乍有輕時”,、“無少陰證者”,,有什么意義?
答:本條大青龍湯的主證,,是以“身重”為主,,不是以煩躁為主,而身重一證,,也常見于陽明病或少陰病,,為了互相鑒別,才提出“乍有輕時,,無少陰證”者,。無汗表實的太陽傷寒,初得時是脈浮緊,,身疼痛,,但不及時治療,外邪由孫絡(luò)入于較大的經(jīng)絡(luò),,使榮衛(wèi)更加滯澀,,脈就會由浮緊變?yōu)楦【彛C就會由身痛變?yōu)樯碇?。浮緩是遲緩有力,,身重是拘束不堪,毫不靈活,,但這又給臨床診斷帶來困難,,所以又提出“乍有輕時”利“無少陰證者”,以便同陽明病、少明病作鑒別,。因為陽明病的身重,,是熱在肌肉,是沉重的感覺,,少陰病的身重,,是由于陽虛或濕盛,,是全身倦懶,,而且兩者都是持續(xù)性的。至于大青龍證的身重,,由于外邪束表,,是周身拘束不堪,不輕巧,,不靈活,,都與“沉重”、“倦懶”不同,。不但如此,,而且由于邪尚在表,所以能隨太陽氣旺之時(如巳至未上),,而乍有輕時,。這樣,排除了陽明和少陰,,就證明病邪仍在太陽,。
18.27條既然說“脈微弱者,此無陽也,,不可發(fā)汗”,,為什么還要用桂枝二越婢一湯?
答:對于本條的解釋,大多數(shù)讀者都同意章虛谷的說法,,把末句移在“不可發(fā)汗”之前,。即:“發(fā)熱惡寒,熱多寒少,,宜桂枝二越婢一場,。若脈微弱者,此無陽也,,不可發(fā)汗,。”這樣一改動,,雖然可以講得過去,,但顯然是強為割裂,未必符合本論原意。正如吳人駒所說,,既然熱多,,豈能無陽?吳氏認(rèn)為,,本條所謂“脈微弱”,,“微”是副詞,“微弱”即稍弱,,是脈象比浮緊稍弱,,不是真弱。所謂“無陽”,,是表邪不重,,是對比陽氣重的壯熱而為無陽,不是陽虛陽衰,,所以宜桂枝二越婢一湯,。吳氏這一說法既不需要改動原文,又符合臨床,。
至于“不可發(fā)汗”一句,,則勿須解釋,因為《傷寒論》中凡稱“發(fā)汗”,,都是指的服麻黃湯,、桂枝湯等辛溫之劑后需要溫復(fù)取汗者而言,而桂枝二越婢一湯是辛涼解表輕劑,,服后聽其自然,,不須溫復(fù),也沒有必要見到汗出,,不屬于《傷寒論》中發(fā)汗的方劑,。
19.34條“太陽病,桂枝證,,醫(yī)反下之,,利遂不止,脈促者,,表未解也,,喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯主之”,。注家有將本條分為兩段的,,認(rèn)為“表未解也”以上為前段,應(yīng)予桂枝湯解表,,“喘而汗出者”以下才是葛根芩連湯證,。也有認(rèn)為本條都是葛根芩連湯證,,不應(yīng)分為兩段的,那一種說法為是?
答:“表未解”,,是對促脈的脈理解釋,,這是隨文隨注,應(yīng)作夾注看,,并非到此就作為一段落,。只有把“表未解”看作是注文,才能把“利遂不止”,、“脈促”,、“喘而汗出”等構(gòu)成表邪未解并兼熱利的葛根芩連湯證。如果把本條裁成兩段,,使“利遂不止”與下文無關(guān),,那么這個“利遂不止”是熱利還是寒利?如果是熱利,則和酒客不喜甘一樣,,是不宜用辛溫的桂枝湯解表的;如果是寒利,,又當(dāng)先溫里后解表,,也不能用桂枝湯。所以只有熱利又脈促表不解,,才能適用解表兼清里的葛根黃芩黃連湯,。
由于21條有“脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之”的提示,,所以注者一見到脈促就想起桂枝湯,,因而把本條截為兩段,卻不知熱利兼脈促時,,解表宜甘涼的葛根,,而不宜辛溫的桂枝。
20.139條“未止者,,四日復(fù)下之,,此作協(xié)熱利也?!薄夺t(yī)宗金鑒》認(rèn)為“復(fù)下之”應(yīng)是“復(fù)下利”,,并說,“上文利未止,,豈有復(fù)下之理乎?”柯韻伯則認(rèn)為“下”最攻下,,他說:“醫(yī)以心下結(jié)為病未盡,而復(fù)下之,?!本烤鼓囊环N說法為是,?
答:從臨床來看,兩者都有理由,。但是從行文的語法來看,,如果是“未止者四日復(fù)下利”,那么,,“未止”本來就是利未止,,如何又說“復(fù)下利”?顯然文氣不順,應(yīng)當(dāng)以柯說為是,。
21.207條“陽明病,,不吐不下心煩者”,不吐不下,,成注認(rèn)為是未經(jīng)吐下,,尤在涇認(rèn)為是自覺癥狀,即想吐又吐不出,,想瀉又瀉不下,。兩種解釋,哪一種說法為是?
答:前者以未經(jīng)吐下來斷定應(yīng)予調(diào)胃承氣湯,,這已脫離了辨證,。譬如123條“先此時自極吐下者,可與調(diào)胃承氣湯,,若不爾者,,不可與”,就是在已經(jīng)吐下之后而采用調(diào)胃承氣湯的,。何況將“不”解作“未”,,亦頗牽強。后者則提示腸胃有郁滯,,比較合理,。但欲吐不吐,欲下不下,,也有不屬陽明承氣證的,,如梔子證的心中懊憹,和少陰病的欲吐不吐,,其病理都不是胃家實,。因此,本條的重點是在“陽明病”三字,。由陽明病所導(dǎo)致的心煩,,不想吐不想下的當(dāng)用調(diào)胃承氣湯,想吐想下而仍不吐不下的,,也當(dāng)用調(diào)胃承氣湯,。
22.“腹?jié)M不減,,減不足言”,述證過于簡單,,能用大承氣湯嗎,?
答:這條是緊接在三急下證之后提出來的,是說三急下證用大承氣湯攻下之后,,如果腹?jié)M不減,,或減不足言,就仍當(dāng)繼續(xù)用大承氣湯一攻再攻,,不可遲疑誤事,。正如柯韻伯所說:“下后無變證,則非妄下,,腹?jié)M如故者,,下之未盡耳,故當(dāng)更下之也,?!笨墒怯械淖⒓遥绯蔁o己,,往往撇開上條,,但就“腹?jié)M不減”,與《金匱要略"腹?jié)M寒疝宿食病脈證治》之“腹?jié)M時減,,復(fù)如故,此為寒”對比解釋,,認(rèn)為凡腹?jié)M不減都是實,,腹?jié)M時減則為虛,這就把辨證看成教條化了,,造成許多漏洞,。因為撇開陽明急下證,則腹?jié)M不減,,減不足言,,在大虛證中也常見到,豈可一概用大承氣湯?即使是胃家實的腹?jié)M,,小承氣有時也可應(yīng)用,,也不是一概用大承氣湯的。
23.2l條“服桂枝湯,,大汗出,,脈洪大者,與桂枝湯如前法”,。26條是服桂枝湯,,大汗出后……脈洪大者,,白虎加人參湯主之?!睘槭裁疵}象同而方劑不同?
答:這兩條只能說脈名同,,其實病理不同,脈象也絕不會相同,。26條的主證是“大煩渴不解”,,這是大汗傷津,陽明化熱化燥,,其脈是在化熱之后才轉(zhuǎn)為洪大,。由于是熱盛津傷,脈必洪大有力,,故主以白虎加人參場,。而25條是汗不如法,汗出之后即時脈轉(zhuǎn)洪大,,也沒有煩渴等證,,這是因為發(fā)汗太驟,未能從容驅(qū)邪,,而桂枝的辛溫鼓舞,,使陽更浮,汗出液耗,,導(dǎo)致陰更弱,,才致成洪大。但這樣的洪大,,是來盛去衰,,實際是浮弱的變脈,故稱勾脈,。夏脈勾,,就是陽氣外泄,內(nèi)陰不足之脈,,它和陽明化熱之后拍拍而來,,如水漲潮生按之有力的洪大,實際上是不同的,。在《傷寒論》中,,脈名同而實際不同的脈象還有不少,必須細心體會,。
24.52條說:“脈浮而數(shù)者,,可發(fā)汗,宜麻黃湯,?!笨墒?7條又說:“傷寒發(fā)汗已解,,半日許復(fù)煩,脈浮數(shù)者,,可更發(fā)汗,,宜桂枝湯?!睘槭裁疵}同而方不同,?
答:麻、桂二方治表證的分界,,總是在脈象的弱與不弱上分,。52條“宜麻黃湯”的脈浮數(shù),是尚未發(fā)過汗,,脈必浮而不弱,;而57條是已經(jīng)發(fā)過汗,汗解脈靜以后不久又出現(xiàn)浮而數(shù),,這是余邪末凈,,雖浮必弱,故宜桂枝湯,?!秱摗分刑岬健疤柌。庾C未解,,脈浮弱者,,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯”,,57條就屬這個范圍,。
25.52條“脈浮而數(shù)者,可發(fā)汗,,宜麻黃湯”,此浮數(shù)是否即浮緊的變詞,?
答:柯韻伯認(rèn)為,,數(shù)脈主熱,不宜用辛熱的麻黃湯,,因而解釋說:“數(shù)者,,急也,即緊也,?!边@樣改數(shù)為緊,恐與《傷寒論》的原意不合,。因為在本條之前的49和50兩條,,曾分別提到“脈數(shù)者”“脈浮緊者”,,這說明浮數(shù)和浮緊不能混為一談。另一方面,,訓(xùn)數(shù)為緊在《傷寒論》中也找不到先例,,而“脈浮而數(shù)者可發(fā)汗”這樣的條文卻是有的。除49條之外,,還有134條:“太陽病,,脈浮而動數(shù)?!磹汉?,表未解也?!边@里明確指出“浮則為風(fēng),,數(shù)則為熱”,脈象浮數(shù),,是行將化熱而表邪未盡,。依《傷寒論》的用藥規(guī)律,脈浮不弱,,就得用麻黃湯,。
我們再把“脈浮者,病在表,??砂l(fā)汗,宜麻黃湯”在論中試作舉例,,就有:37條“脈但浮者,,與麻黃湯”,235條“陽明病,,脈浮,,無汗而喘者,發(fā)汗則愈,,宜麻黃湯”,,232條“脈但浮,無余證者,,與麻黃湯”等,。這些除了37條的脈象可能但浮不數(shù)外,其余如235條是陽明病,,232條是陽明中風(fēng),,陽明正在化熱化燥中,脈象豈有但浮不數(shù)的道理?
這足以說明,“脈浮而數(shù)者可發(fā)汗,,宜麻黃揚”,,是可發(fā)在“浮”字上,而不是可發(fā)在“數(shù)”字上,,因為浮為在麥,,要解表就得發(fā)汗。如果拋開具體癥狀,,解浮數(shù)為浮緊,,浮緊也不一定可用麻黃湯。如221條“陽明病,,脈浮而緊”,,卻是“若發(fā)汗則躁,心憒憒反譫語”,??梢娮x《傷寒論》必須從其寫作的出發(fā)點領(lǐng)會其實際精神,不然就會矛盾百出,。當(dāng)然,,脈浮數(shù)而用麻黃湯的辛熱之劑是有其缺點的,但在仲景當(dāng)時還沒有表里雙解法時,,也只有先用麻黃湯發(fā)汗這一辦法了,。因此,我們在學(xué)習(xí)本條時,,應(yīng)重點領(lǐng)會“可發(fā)汗”三字,,而對于“宜麻黃湯”則不可拘泥。
從另一方面想,,浮數(shù)作為浮緊兼數(shù),,這在外感初起是常常可以見到的,,在這樣的情況下,,以麻黃湯發(fā)汗,似無不可,。分文“可”字“宜”字,,均有斟酌之意。
26.50條“假令尺中遲者,,不可發(fā)汗。何以知然,?以榮氣不足,,血少故也”。脈象有尺中獨遲者否?遲脈主寒,,何以說是“榮氣不足”?
答:寸關(guān)尺三部,,脈管只是一條,,數(shù)則皆數(shù),遲則皆遲,,決沒有寸關(guān)不遲而尺脈獨遲的道理,。本文的“尺中遲”,是重在脈搏的形態(tài)上而不是重在至數(shù)上,?!睹}訣匯辨》云:“遲之為義,遲滯而不能中和也,?!庇衷疲斑t而不流利為澀,?!笨梢娺t多兼澀。澀即血少,。因為尺主陰主里,,尺脈遲澀,必陰虛血少,,故雖身疼痛,,不可發(fā)汗。也正如62條“發(fā)汗后,,身疼痛,,脈沉遲者”的“遲”字一樣,不在至數(shù),,而重在脈象,。因為從至數(shù)上講,遲則為寒,,從脈象上講,,才是“榮氣不足,血少故也”,。
27.《傷寒論》中言脈象,,常分陰脈陽脈。有人認(rèn)為,,陰陽是指尺寸的部位而言,,有人認(rèn)為陰陽是指浮取沉取——即診脈方法輕按重按而言,究竟哪一種講法為是?
答:診脈法以關(guān)前為陽,,關(guān)后為陰,,所以仲景凡言陰脈陽脈,應(yīng)是指部位而言。至于診脈法的浮取沉取,,仲景則稱為“浮之”“按之”,,如《金匱"五臟風(fēng)寒積聚病脈證并治》的五臟死脈,就是這樣診察的,。
另外,,把陰陽指為浮取沉取,有時也講不通,,譬如“傷寒陽脈澀,,陰脈弦,法當(dāng)腹中急痛者……”,,弦和澀在指下是兩種絕不相同的感覺,,弦必不澀,澀必不弦,,如果把陰陽講為浮取沉取,,那末在一個部位有弦澀兩種脈象,也是不可能的,。又如“太陰中風(fēng)……陽微陰澀而長者,,為欲愈”,“少陰中風(fēng),,脈陽微陰浮者為欲愈”,,94條“太陽病未解,脈陰陽俱停,,必先振栗汗出而解,。但陽脈微者,先汗出而解,,但陰脈微者,,下之而解”。都明顯地看出,,陰陽只能作尺寸解,,而不宜作浮取沉取解。
28.如此說來,,張仲景何不直接稱為寸脈尺脈,,卻稱為陰脈陽脈呢?
答:《傷寒論》論脈,有三分法與兩分法的不同,。三分法是把寸口脈分為三部,,稱寸脈、關(guān)脈,、尺脈,。兩分法是以關(guān)脈的中心為界,,關(guān)前為陽,關(guān)后為陰,。仲景用三分法者,如“寸脈浮,、關(guān)脈沉”,,“關(guān)上脈細數(shù)”,“關(guān)脈小細沉緊”,,“寸脈微浮”,,“寸緩關(guān)浮又弱”,“關(guān)上浮”,,“下利寸脈反浮數(shù),,尺中自澀者”,“尺中遲”,,“尺中脈微”等都是,。之所以用三分法,除極少數(shù)單獨提出“尺”是用以代表里(如“尺中遲”,、“尺中脈微此里虛”)以外,,大多數(shù)都是為了突出病位的在上在中或在下。但有的病則不能用上中下的病位來表示,,如內(nèi)外,、陰陽、氣血等,,則改用兩分法,,只分關(guān)前關(guān)后,稱陰脈陽脈,,而不去分寸關(guān)尺,。
29.225條“脈浮而遲,表熱里寒”,,而有的《中醫(yī)基礎(chǔ)學(xué)》卻說“脈浮而遲為表寒”,,哪一種說法為是?
答:脈象主病,,是浮主表,,沉主里,數(shù)為熱,,遲為寒,。但是不同的脈象如果兼見,就得結(jié)合癥狀,,詳加分析,,而不能象數(shù)學(xué)公式那樣,,形成機械的加減法。譬如浮脈主表,,沉脈主里,,浮數(shù)則是里熱外蒸于表,或表里俱熱,,而不僅僅是表熱,,沉數(shù)是熱陷于里,或熱結(jié)在里,,病位真正在里,。浮遲則是表熱里寒,沉遲才純是里寒,。因為寒與熱都決定于里陽的盛衰,,而其影響面則既能局限于里,也可以影響及表,。何況這些浮沉遲數(shù)之中,,還要參考脈之有力無力,才能決定診斷,。因此,,根據(jù)浮數(shù)、浮遲,,決定表熱表寒,,是不對的,尤其是把浮遲說成表寒,,更是錯誤,。
30.“數(shù)則為虛”,應(yīng)怎樣理解?
答:先解釋一下《傷寒論》中的“虛”字,。根據(jù)《傷寒論》不同條文的內(nèi)容來分析,,所謂虛,其涵義是不同的,。一是無病就叫虛,,這樣的虛等于西醫(yī)病歷上的(—)號。如217條的“過經(jīng)乃可下之……以表虛里實故也”及218條的“表虛里實,,久則譫語”都是,。前者是說,所以需要過經(jīng)才用下法,,是因為那時才能表證消失,,里實已成。后者是說,,發(fā)汗之后,,表證消失,,但津液越出,大便為難,,就會胃家實而譫語,。二是對比胃家實為虛,不是真虛,。如134條“膈內(nèi)拒痛,,胃中空虛”,是說結(jié)胸證雖然胸膈疼痛拒按,,但卻不是胃家實。又如“按之心下濡者,,為虛煩也”的“虛”字,,也是這個意思。三是真正屬虛,。如122條“數(shù)為客熱,,不能消谷,以胃中虛冷,,故吐也”,;214條“明日又不大便,脈反微澀者,,里虛也”,;330條“諸四逆厥者,不可下之,,虛家亦然”等都是真虛,。以上“虛”的三種涵義,除無病為虛外,,其余兩者,,都能反應(yīng)到脈象上來,如果反應(yīng)在脈象上出現(xiàn)數(shù)脈,,就是“數(shù)則為虛”,。如134條的結(jié)胸證,是“脈浮而動數(shù),,浮則為風(fēng),,數(shù)則為熱,動則為痛,,數(shù)則為虛”,。之所以為虛,就是因為胃家并不實,。為什么說脈數(shù)是胃家尚未大實呢?因為如果在表在經(jīng)之熱,,都已歸并于里而形成大實的話,,脈必由浮轉(zhuǎn)沉,由數(shù)變遲,。如208條“陽明病,,脈遲,雖汗出,,不惡寒者,,其身必重,短氣,、腹?jié)M而喘”,,就是說,凡陽明病脈象如果變遲,,就必然惡寒消失,,出現(xiàn)身重、短氣,、腹?jié)M等里實的腑證,。那末在表在經(jīng)時尚未變遲的數(shù)脈,和本條對比,,就自然是數(shù)則為虛了,。又如122條的數(shù)脈,證見胃中虛冷而吐,,它是在發(fā)汗之后“令陽氣微,,膈氣虛,脈乃數(shù)也”,,就是說,,汗后使胸膈間之宗氣大虛,脈才變數(shù),,宗氣本來是貫心以應(yīng)呼吸的(即鼓動心臟脈行,,不遲不數(shù),一息四至,,以應(yīng)呼吸之?dāng)?shù),。見《靈樞"邪客》),宗氣既虛,,不能貫心脈以應(yīng)呼吸,,脈就數(shù)起來。以運動員為例,,體格健壯,,宗氣飽滿的運動員,脈都比一般人為遲,。如果稍一運動就脈博轉(zhuǎn)數(shù),,心慌氣短,,就表明數(shù)則為虛。
上面所講的,,就是數(shù)則為虛的實質(zhì)意義,。但要注意一點,凡數(shù)則為虛的脈象,,都必按之無力,,如發(fā)汗后膈氣虛的數(shù)脈就是這樣。即使不是真虛,,而是對比胃家已經(jīng)形成承氣證為虛,,也必按之不甚有力,如果脈數(shù)而應(yīng)指有力,,那就不是數(shù)則為虛了,。
來源http://zhanghuiguoyitang.blog.163.com/blog/static/57355791200982323319238/