現(xiàn)代人的生活中,,俚語(slang)所扮演的角色無疑是越來越重要,。如今在幾乎所有的書報(bào),、雜志、歌曲,、電影,、電視中都充斥著俚語,可以說,,俚語儼然成為了我們生活的一部分,。可是你知道在我們身邊,,紅通通的蘋果,,黃燦燦的香蕉在英語俚語都包含著怎樣的含義么?下面說一下一些包含水果及蔬菜的英語俚語,。
APPLE 1. apple of one's eye:這個(gè)詞組大概是大家最熟悉的英語俚語之一了吧,,意為掌上明珠;心愛物(to be one's favorite),。像她是她媽媽的掌上明珠就可以說:She is the apple of her mum's eye. 2.Big Apple:這個(gè)大家也很熟悉,,就是指紐約(New York). 3.compare apples and oranges:這個(gè)詞組的意思是比較兩個(gè)無法相比的事物(to compare two things that simply can't be compared).
BANANA 1.bananas 在俚語中是指發(fā)瘋的(to be crazy): I am so bored that I'm going bananas.(我煩的要死,,快要發(fā)瘋了,。)像這個(gè)意思的詞組大家比較熟悉的是 nuts,比如說 Are you nuts?(你瘋了么,?) 2.play second banana 這個(gè)詞組的意思是次要人物,,替補(bǔ)的。當(dāng)你抱怨你打籃球總是替補(bǔ)時(shí),,你就可以哀怨的說一句:I always play second banana in the basketball matches. 3.top banana 是指領(lǐng)袖,、老板(boss)的意思。當(dāng)同事抱怨老板苛刻時(shí),,你也可以無奈地說一句:He's simply the top banana in our company.
BEAN 1.bean brain 白癡,,笨蛋(idiot),一個(gè)人的腦子像豆子一樣大小,,會(huì)不會(huì)經(jīng)常作出一些豆子先生一樣的舉動(dòng),? 2.beans about something 這個(gè)和上一個(gè)有異曲同工之妙,是指對(duì)某事情一無所知:I don't know beans about computers.(我對(duì)電腦一無所知) 3.BEAN TOWN 是指美國(guó)馬薩諸塞州的波士頓市(BOSTON,,MASSACHUSETTS),,此市以其特產(chǎn)烘豆而聞名。
CHERRY bowl of cherries 看到一碗紅紅的,、令你垂涎三尺的櫻桃,,是不是感到生活是多么的美好與精彩?bowl of cherries就是指精彩的,、絕妙的(to be wonderful) Life is not always a bowl of cherries,, isn't it?
Cucumber cool as a cucumber 黃瓜讓你想起什么,?美容?呵呵,,這個(gè)詞組的意思是十分冷靜的,,鎮(zhèn)定自若的(to be calm and composed). Although he is guilty of the crime,he sure is cool as a cucumber.(盡管他犯了罪,,卻還是那么鎮(zhèn)定自如,。)
Fruit fruit 是指同性戀的人(homosexual),但是這個(gè)詞帶有很強(qiáng)的貶義,千萬要慎用,。而同性戀人中能予接受的詞是gay.
Grape sour grapes 這個(gè)從字面就可以才出來,,就是“酸葡萄”了!I don't care that I didn't win the car.I wouldn't want a car and I prefer walking,,anyway.I suppose that's just sour grapes.(我不在乎我沒贏得那輛轎車,本來我就不想要,,我還是覺得步行比較好,。也許我只 不過是吃不到葡萄說葡萄酸吧。)
Lemon lemon 指破爛貨,,這可離我們的想象有點(diǎn)遠(yuǎn)啊,。That car is really a lemon.~~ Peach a real peach 極好的,美妙的,,不過通常用來諷刺和挖苦人,。He is a real peach.(他可真是個(gè)大好人啊?。?BR> Pickle pickle pickle的原意是指腌制的泡菜,,而這里是指困境、尷尬的處境(predicament),,想一下,,當(dāng)你陷入困境(to get into pickle)時(shí),是不是像泡菜一樣蔫了呢,?
Potato 1.couch potato 經(jīng)常躺在沙發(fā)上嚼薯片的人,,是不是一個(gè)很懶散的人呢? 2.hot potato 直譯過來就是燙手的山芋了,,這里比喻棘手的問題或者是難對(duì)付的人,。 3.small potato 不重要的人或事當(dāng)你對(duì)你朋友的事情愛莫能助時(shí),你就可以說:Sorry,,I can't help you,, I am just a small potato,you know.
Prune wrinkled as a prune,, prune這個(gè)單詞有點(diǎn)生,,是指李脯,,杏脯。而這個(gè)詞組的意思就是皺紋很多的,,滿面皺紋的,,就像一個(gè)李脯似的。
英語俚語真是浩瀚無邊,,只有善于發(fā)現(xiàn)善于總結(jié),,你才會(huì)體會(huì)學(xué)習(xí)一門語言的樂趣。
|