原文地址:查爾斯·布考斯基詩選作者:抱白 作者:朱白 一個人總不能每天都枕在那些凌空蹈虛或者虛無縹緲的文字中,,這些空虛的枕頭是由“輸出很賤價值觀”的郭敬明,、刻意回避當代生活的大多數(shù)中國作家炮制的,,我們不能整天被這些欺騙,總要時不時讀些貨真價實的玩意兒,,比如布考斯基,。 查爾斯·布考斯基(Charles Bukowski),一個死了十五六年的美國男人,,可以用醉漢,、邋遢分子、無聊的人,、虐待婦女的莽漢,、喜歡淫亂醉酒吸毒的準犯罪分子等等這些不堪的詞匯來形容,但最重要的是,,他是這個地球上最酷的小說家和詩人,。 如果沒有后面的頭銜,他當然不會出現(xiàn)在這里,,布考斯基一如他小說中的主人公的形象一樣,,從來沒有一份高尚或者優(yōu)雅的職業(yè)、身份和生活方式,。用加拿大歌手,、作家羅納德·科恩一部小說的名字來形容就是:《美麗的失敗者》(Beautiful Losers,譯林曾經(jīng)出過一個譯本,,名為《大大方方的輸家》,,語境感覺差遠了)。布考斯基一生困頓,,童年時被同齡人冷落,、被罵白癡,;十幾歲時被父親毒打、虐待,,開始酗酒,;二十歲開始流浪,投稿被拒絕,;三十五歲那年胃潰瘍大出血,,差點死在公共醫(yī)院里;還從事過洗碗工,、卡車司機,、加油站臨時工、快餐店伙計等等工作,,最后總算在美國聯(lián)邦郵政局找到一份長期差事……在網(wǎng)上搜索“布考斯基”,,可以看到一部《布考斯基:生來如此》的紀錄片,盡管沒有中文字幕,,但是從畫面中也能大概看出來主人公那凌亂不堪的生活,,這生活與他小說和詩歌呈現(xiàn)出來的氣味完全一致,有點不堪,,畢竟真實,。當然這些都不重要,對于布考斯基這樣偉大的作家來說,,這輩子只有一件事是最重要的:寫出打動人心的作品,,寫出擊中讀者心臟的句子。布考斯基不是生前默默無聞死后重被挖掘型的失敗者,,他的生活自有一種徹底淪落的蕭條和不堪,,他終生徘徊在現(xiàn)代優(yōu)雅生活之外,這種局面又是他自己一手造成的,,他身在其中,,充滿不可選擇和主動迎接的態(tài)度。 我再三稱這個“偉大”的作家是一個“失敗者”,,因為直到此時大部分中國文學(xué)愛好者都不知道這個人是誰,,他被某些故作清高的人有意回避了。事實上,,這個世界上故作清高的人相當不少,,以至于布考斯基即便在美國的學(xué)術(shù)界和知識界也沒有被完全承認——即便他在五十歲時來運轉(zhuǎn),書在歐洲大賣,,并獲得了當時歐洲學(xué)術(shù)圈的承認,,認為這是“美國當代最偉大的寫實作家之一”。 “之一”顯然不夠精準形容布考斯基,,正確的說法只需在名字前加一個“圣”,,像某種行規(guī)那樣:圣·布考斯基,,是的,他是文學(xué)世界的國王,。 幾年前零星聽到布考斯基這個名字,,是從伊沙那里,“中國的金斯堡”看到美國地下詩歌無冕之王布考斯基的作品愛不釋手,,然后翻譯并尋求出版,,結(jié)果自然無疾而終(當年楚塵也曾經(jīng)想出版這本詩集,并由趙志明負責編輯完畢,,只是由于某種原因至今尚未出版),。但是伊沙那次的集中翻譯,讓布考斯基這個名字在國內(nèi)詩人和詩歌讀者中流傳起來,,大概就是從那時候起,,大家知道了美國有這么一個硬漢,他不是什么海明威的接班人,,也不是什么垮掉派或者后垮掉派,,他不是任何人,他很牛逼,。不過說實話,,不知道是翻譯原因,還是選取原因,,我對那時的布考斯基竟然沒留下任何印象,僅限于知道名字而已,。直到看到被伊沙引為詬病的臺灣人翻譯的布考斯基,,我才真正愛上了這家伙。 在臺灣,,布考斯基的作品一共出過四本繁體中文版:《鎮(zhèn)上最美麗的女人》,、《進去·出來·結(jié)束》、《常態(tài)的瘋狂》,、《布考斯基煮了七十年的一鍋東西》,,均由臺灣圓神出版社有限公司出版、巫土翻譯,。其中《進去·出來·結(jié)束》已經(jīng)絕版,,變成一個傳說。如果你再用心并且執(zhí)迷,,還可以在網(wǎng)上搜索到布考斯基的一部電子版詩集,,是由網(wǎng)友整理的伊沙和劉耀中很早翻譯的部分詩歌。據(jù)說曾經(jīng)出版過曹寇,、烏青等人作品的民間出版機構(gòu)“壞蛋出版”也要出一本布考斯基的詩集,,“主謀”正是當年編輯了伊沙翻譯的那個趙志明,。不過這樣一本詩集,究竟何時才能以真實面目示人,,自然又是一樁未知事件,。 目前能看到的中文版的布考斯基,基本就是以上說到的幾種,。尚沒有一部以簡體字版問世的布考斯基,,是件遺憾的事:布考斯基的“低俗”讓很多人不齒,大量的“限制級”語言給出版造成了障礙,。在雷蒙德·卡佛已經(jīng)成為流行,、其小說接二連三出版的時候(某種程度上,卡佛可以稱作溫和版的布考斯基),,希望有朝一日能夠看到中文簡體字版的布氏傳奇吧,。 《布考斯基煮了七十年的一鍋東西》是一本詩文集,包括了小說和詩歌,,用譯者巫土的話說,,這是一本最好的入門級讀物,也就是說如果你沒讀過布考斯基,,或許應(yīng)該從這一部開始,。這樣說的原因是,《進去·出來·結(jié)束》,、《常態(tài)的瘋狂》太兇猛了,,那是一種極致到無法形容的地步,是布考斯基對底層生活毫不留情地展現(xiàn),,布考斯基做人最為癲狂和癡情的時候,。正是這種近似癲狂、陽剛和不計后果的寫作,,讓布考斯基主動地“自絕于人民”,。這種決絕并非簡單的姿態(tài),而是精神與內(nèi)容的統(tǒng)一,,他只有用這樣犀利而雄壯的語言和瘋狂的現(xiàn)實故事,,來構(gòu)成完美無缺的極端敘事,不含半點雜質(zhì),,更沒有讓步或者妥協(xié)的元素,,只需按照自己腦袋中的瘋狂圖形勾畫筆下人物即可??梢韵胂笠幌?,又一個午夜,一個醉漢踉蹌地從酒吧里出來,滿嘴酒氣打開家門,,坐在寫字臺前一陣恍惚,,最后將頭埋在打字機前,噼里啪啦——你知道,,關(guān)于瘋狂生活的故事就這么誕生了,。 上面的畫面不僅僅是想象,也是以布考斯基小說改編的幾部電影中最常見的場景,?!独湓铝痢罚–old Moon,帕特里克·伯利奇執(zhí)導(dǎo),,2001),、《勤雜多面手》(Factotum,本特·哈默執(zhí)導(dǎo),,2005)都是根據(jù)布考斯基小說改編的電影,,前者氣氛更濃烈和極端一些,后者相對討好并由大明星馬特·狄龍主演,,更容易讓不明真相的人接受,。布考斯基的小說大多描寫的是他真實的個人境遇,所以根據(jù)小說改編的電影自然也可以他的傳記來旁觀:里面的主人公都是作家,,不得志,,但絕非郁郁寡歡,當酒精和女人恰到好處的時候,,他們都很高興,,甚至會慶幸,生活給予的太多了,?!肚陔s多面手》里那個靠打零工過活的作家,在屢遭出版社和雜志社退稿的時候,,有一句畫外音讓人印象深刻,他是這么說的:每當自己不夠自信,、懷疑自己是否寫得足夠好的時候,,他就會看看雜志上其他人寫的小說,然后就可以繼續(xù)寫下去了,。 相對來講,,同樣改編自布考斯基小說的《杯酒人生》(Sideways,亞歷山大·佩恩執(zhí)導(dǎo),,2004)則更加受歡迎,,因為里面的“酒興”達到了某種浪漫的程度,已經(jīng)不再是小說和詩歌里能夠見到的布考斯基了,盡管影片本身很迷人,??梢越忉尩氖牵菚r的布考斯基已經(jīng)不是無法度日的饑餓狀態(tài),,優(yōu)越談不上,,但至少可以跟出版商談價錢了。這種生活狀態(tài)的改變從《常態(tài)的瘋狂》小說集中同樣能看到:邋遢的布考斯基如何在大學(xué)里醉醺醺地做講座,,如何面對要求簽名的粉絲,,如何在各色人等面前發(fā)他的小牢騷等等——此時的布考斯基已然著名起來,他所抱怨的話題也隨之改變了,。 陳升在評價布考斯基時曾經(jīng)說:“這世界有兩種人,,一種是心靈可以被改造的,一種是無法改造的,?!保ā舵?zhèn)上最美麗的女人》序言,大家都知道陳升曾經(jīng)唱過一首《布考斯基協(xié)奏曲》,,顯然“夜里找我去鬼混”的布考斯基某種程度上影響了這位歌手)布考斯基很顯然是屬于那種自己無法改造的,,但卻足以影響別人心靈的偉大而雄壯的作家。在《用.45來付房租》里,,布考斯基虛構(gòu)了一個搶劫犯的父親,,他一面對自己的女兒施加無與倫比的父愛,一面用最惡劣的語言攻擊自己的老婆:“嘿,,不錯嘛,!小老婆,你這個賤貨……你什么都不是……”更惡劣和殘酷的這里不便引用,,總之請竭盡所能,,想象一下這個世界上最粗魯?shù)恼Z言吧,布考斯基說出來了,,而且恰到好處,,那就是生活的原貌。慈祥的父親要去打劫,,對進監(jiān)獄這事早就看成理所應(yīng)得的回報,,他說:“我這一行總是要坐一些牢,沒什么,,就是這樣,。我坐過一些牢,我比其他人都要幸運,?!苯^望透頂?shù)母F人,無以復(fù)加的理由,讓這個父親成了時代最弱的那根神經(jīng)——他無故地出生,,然后被遺棄,,成了為社會帶來災(zāi)難的罪人,可是,,他身上的苦難與罪又是誰賜予的呢,?上帝能解釋嗎?政治能解釋嗎,?那些權(quán)威,、聰明的人可以解釋嗎?布考斯基寫出了生活本身,。 可以想象,,布考斯基是那種幾乎不用花什么心思地去創(chuàng)作的作家,他的詩來源于生活,,生活的平凡庸俗和楚楚動人,,都在不動聲色的句子里;他的小說,,同樣大多來源于自己的生活經(jīng)歷,,主人公無非就是酒鬼、倒霉蛋,、離婚的老男人,、不得志的體力勞動者、打罵女人又被女人遺棄的雙重人,,這些無疑都是社會底層的代言人,,他們自作自受,罪與罰,、可恨可憐并存,。 布考斯基小說中流露出的對女人的態(tài)度也常常為人詬病,道貌岸然的君子會說他所做的一切都在詆毀婦女,,但我的理解是布考斯基愛女人,,就像愛酒精一樣。他寫過一首名為《藍月亮,,噢,,風吹月……亮,我是多么崇拜你,!》的詩,準確地寫出了愛情的某個側(cè)面,。在接受好萊塢明星西恩·潘(這家伙是布考斯基的超級粉絲)采訪的時候,,他說:“女人很難對付,她們總認為自己是被精挑細選出來的,這是她們的癥結(jié),?!鼻疲皇窃谀承r候說出了真相,,而不是像大多數(shù)人那樣自我欺騙以求蒙混過關(guān)而已,。 布考斯基是 “偉大的失敗者”,這是一個讓如今的大多數(shù)中國作家不恥的稱呼,,所有人要的是向上,、成功、不計代價地成為這個時代最杰出的人,,沒有人愿意成為世界的尾端,、社會的底層,即便一輩子注定要默默無聞,,也要擺出一種動人的向上姿態(tài),,借以告誡自己的靈魂——“混不好我就不回來了!”誰也沒有權(quán)利指責這樣的主流價值觀,,我的意思是,,社會能否多元,給那些失敗者留下呼吸的空間,,他們擁有同樣長度的一生,。 布考斯基,有必要在此強調(diào)一下,,他也叫“圣·布考斯基”,。他是這個時代最偉大的作家,你的一輩子跟這個人都沒有關(guān)系,,但他書寫的是最真實和最偉大的文字,,記錄的是那些必將被后人銘記的人類生活。作為中國讀者,,不管你的情趣,、喜好和審美停留在哪個點上,不管你能不能喜歡布考斯基式的文字,,一個人總不能每天都枕在那些凌空蹈虛或者虛無縹緲的文字中,,這些空虛的枕頭是由“輸出很賤價值觀”的郭敬明、刻意回避當代生活的大多數(shù)中國作家炮制的,,我們不能整天被這些欺騙,,總要時不時讀些貨真價實的玩意兒,比如布考斯基,。 伊沙等譯 外星人 你可能不相信 在命若琴弦 滿口謊言 滿含痛苦的人類之外 他們穿得好,,吃得好 睡得好 他們滿足于 他們的家庭生活 他們也有悲傷的時刻 但總的來說 他們是安定自如不被打擾的 經(jīng)常感到 幸福,,他們死的時候 是一種安樂的 死亡,通常發(fā)生在 夢鄉(xiāng) 風雨無阻 動物園的禿鷲 共有三只 十分安閑地坐在那里 在他們籠中的樹梢上 在樹下 地面上 是大塊腐肉 禿鷲們不屑一顧 是我們納稅人交納的稅 把它們喂養(yǎng)得這般舒服 我們移至下一個 籠子 一個男人在里頭 正坐在地上 吃 他自己的屎 我認出了他 從前的郵差(綠衣使者) 他全心效力的捷運公司叫: “好日子” 那個好日子,,我也曾做過 哦,,是的 還有比孤苦伶仃 更糟糕的事 但它通常需要數(shù)十年 才能得以實現(xiàn) 并且十分常見 當你終于想要有所作為 但為時已晚 沒有什么更糟糕的事了 比 為時太晚 就在剛才 有多少個黎明 黑鳥在電話線上 等待著 當我在6點鐘 吞咽下昨日 忘吃的三明治 在一個寂寥的周日早晨 屋角的一只鞋子 高高站立起來 另一只躺在一邊 是啊,總有一些生命是被用來 浪費的 下墜 赤身裸體,,在屋子一隅 在早晨8點鐘,,伸展四肢 將芝麻油抹遍我的身體,耶穌 已經(jīng)降臨 到此了嗎? 我曾在黑暗的小巷中作戰(zhàn) 你還需要多少年? 多少天? 我的血是骯臟的,,一個黑暗 天使坐在我大腦中 緣起緣滅 緣生已空 我頓悟城的毀滅,、國的毀滅 世界末日即在眼前 一架小型飛機掠過頭頂 我抬頭仰望,仿佛它充滿意義 抬頭仰望 是時候了,,天空已經(jīng)腐爛 不會太久,,我們每一個人 超短裙少女在我窗外讀圣經(jīng) 星期天我正在享用一只 柚子,在東邊 一座俄式東正教堂 上面 她皮膚黝黑 一個東方少女 棕色的大眼睛自上往下 在看圣經(jīng),,一本小小的紅黑色 圣經(jīng),,在她閱讀之時 她的腿一直在晃動 打著緩慢的舞蹈的節(jié)拍 讀著圣經(jīng)…… 長長的金耳環(huán) 兩只金手鐲戴在雙臂上 精巧而又合適 云想衣裳 衣裳擁抱其胴體 膚如最輕柔黝黑色的布 她曲線畢露 黃色長腿暖如陽光…… 我無法逃離她的存在 但卻沒有邪念…… 我的收音機在播交響樂 她聽不見 但其動作與交響樂節(jié)奏 完全合拍 她是黑的,她是暗的 她在讀上帝的故事 我是上帝 懺悔 恭候死神臨降 像貓一樣跳上 床 我滿腹歉意 對我的妻子 她將看到這具 僵硬 蒼白 的身軀 搖一搖,,然后 也許 還有第二下 “漢克!” 漢克沒有 回應(yīng) 我所擔心的并非死亡,,而是妻子 家徒四壁 一貧如洗 一無所有的生活 我想 讓她知道 雖然 每個夜晚 睡在她身邊 甚至無用的爭吵 都已成往事 曾經(jīng)的輝煌 和艱辛 說過的話 我曾害怕 說出的話 此刻正被 說出: 我愛你 獻給簡 萋萋芳草下225個日子 你知道的比我多 草兒長久吸著你的血 你成了籃子里一根光禿禿的棍子 這還怎么干活? 在這間屋子里 愛情的心 仍在制造陰影 你離開的時候 帶走了所有的一切 在夜里我用膝蓋觸碰你 搶在一群悲傷欲絕的老虎之先 但你毫無反應(yīng) 老虎想吃掉我 我滿不在乎 完成 我們像玫瑰 懶得開花 待到太陽 等不及了 我們才怒放 藝術(shù) 即是 精神 消亡 的 形式 表現(xiàn) 美人盛產(chǎn)于法蘭西大地 在令人恐懼吉它缺席的 混亂彈奏中 我并未感到過于高亢 在長頸鹿因厭棄而 逃離之處 我并未感到過于孤獨 在多如細胞的招待 用浪笑提供服務(wù)的酒吧 我并未感到過于沉醉 在自殺者投身激流的 山澗 我的微笑比蒙娜·麗莎還要迷人 高亢、孤獨,、沉醉,、痛苦得齜牙咧嘴 因為我愛你 劊子手準備就緒 他是一個好人 十八九歲的樣子 一名海軍陸戰(zhàn)隊士兵 每次 當某個娘們兒經(jīng)過這列火車的過道時 他似乎都要站起來 我無法看到 她 以及這娘們兒給他的微笑 但我從不對他 笑 他一直從火車車窗的玻璃 欣賞自己 然后起立,脫掉他的 大衣,,然后再度起立 把它掛在身后的 上方 他擦亮他的皮帶扣子,,充滿 朝氣與活力 他的脖子是紅的 他的臉膛是紅的,他的眼睛 是漂亮的藍色 但我就是不喜歡 他 我每回去洗手間 他都占領(lǐng)著其中的一間 或站在鏡前 梳他的頭發(fā) 刮臉 他總是在過道上 走來走去 或者喝水 我看見他的喉結(jié) 在動 他始終站在我的 視線上 但我們沒有交談 我想起所有的火車 所有的公共汽車 所有的戰(zhàn)車 他在帕薩德那下車 比任何一個娘們兒還要空虛的樣子 他在帕沙第納下車 驕傲而又麻木 旅途剩下的部分—— 有8或10英里—— 是完美的 藍月亮,,噢,,風吹月……亮,我是多么崇拜你,! 我惦著你,,親愛的,我愛你 我操L惟一的理由是因為你操了 Z,,然后我操R,,你操N 由于你操了N,我不得不操 Y,,可我總是不停地想你,,我感覺你 像個胎兒似的在我腹中,我稱之為愛情 不管發(fā)生什么事,,我都稱之為愛情,,于是 你操了C,,接著,在我行動之前 你又操了W,,所以我不得不操D,可是 我要你知道我愛你,,我不停地 想你,,我愛你勝過愛任何人 唯喏唯喏喏 唯喏唯喏喏 街邊廣告牌上政黨候選人的嘴臉 他就在這兒: 極少喝醉 極少同女人斗嘴 極少高速駕車 從未想過自殺 牙痛不超過三顆 從未耽誤進食 從未進過監(jiān)獄 從未身陷愛情 七雙鞋子 大學(xué)里有個兒子 一輛剛滿周歲的車子 保險單 綠草坪 規(guī)規(guī)矩矩的垃圾桶 他準當選 怪事一樁 我在黑暗中 坐在椅子上 這時傳來痛苦而又 令人恐懼的尖叫聲 來自窗外的 灌木叢 從聲音判斷 顯然不是一只公貓 和一只母貓 而是一只公貓和另一只公貓 聽起來一只要大許多 那是欲置對方于死地的 襲擊 然后嘎然而止 接著再度開始 這回更加兇猛 聲音如此可怕 令我一動也不 敢動 又忽然停止 我從椅中站起 朝床走去 上床睡覺 我做了個夢,在夢中 一只灰白相間的小貓朝我走來 它顯得非常 悲哀,,對我傾訴 它說: “瞧那只貓對我都干了什么” 它憩息在我腰腿之間 我看見了那片灌木叢 和裸露在外的傷口,,后來 它便跳開了 一切都結(jié)束了 我在早晨8點45分起床 穿好衣服走到戶外 望向四周 那兒 什么也沒有 我走回室內(nèi) 把兩只雞蛋 打進鍋里 開大煤氣 火焰升起 40000只蒼蠅 被一陣風所驅(qū)散 我們又回到了一起 吱吱作響的墻和天花板,裂縫在生長 那永恒的蛛網(wǎng) 讓人懷疑此處是否曾有過一個 主婦 此刻 40000只蒼蠅正跑過我靈魂的 臂膀 歌唱 “我遇到一個百萬富翁的花花公子 在一只只有5分或10分錢的 儲藏罐里” 我靈魂的臂膀,? 蒼蠅,? 歌唱? 這是怎樣的一堆 狗屎,? 做詩人是容易的 做個男人 如此之難 夏天的女人 夏天的女人將像玫瑰和謊言 一樣枯萎 夏天的女人愛得不會 長久,,如果價錢給得 不夠 夏天的女人 可以愛任何人 她們甚至可以愛你 像夏天的延伸那樣 漫長 可冬天也將降臨到她們 頭上 白雪 寒霜 丑陋的臉龐 甚至死亡 也會消失—— 退場—— 在帶走她們 之前 酷夏 帶著三個娘們兒來到 七月,或許更多的 她們想吸干我的 血 我可有足夠的 干凈毛巾,? 我告訴她們說我情緒 極壞 (我不希望這些 當媽的 挺著她們鼓脹的奶頭 前來) 您瞧 我熱衷于 帶著醉意寫信 醉語連篇地給人打電話 夢想愛情 也許并不期待 擁有 我將出門去買更多的 毛巾 床單 咖啡和礦泉水 浴巾 拖把 棍棒 劍 和刀 炸彈 百日草花以及 狄塞德的 書 野餐 那次野餐的記憶提醒我 我與簡曾同居七年 她是一個酒鬼 我愛她 我的父母討厭她 我討厭我的父母 這是十分微妙的 格局 有一天我們一起 去山上 野餐 我們玩紙牌,、喝啤酒 吃著番茄色拉和小紅腸 最后他們跟她說話就好像她已是 自家人了 每個人都在笑 我沒笑 后來在我住處 喝著威士忌 我對她說: “我不喜歡他們 可他們對你好 這挺好” “你這傻瓜!”她說 “難道你沒有看出來嗎,?” “看出什么,?” “他們一直盯著我的啤酒肚 他們以為 我懷孕了” “噢!”我說,,“敬我們漂亮的崽子 一杯” “敬我們漂亮的崽子” 她說 我們一飲而盡 劊子手笑了 過去的女友仍在給我打電話 一些是去年交的 一些是前年交的 一些是前年之前交的 這使她們在不干活的時候 有事可干了這挺好 不恨也不忘了 與之分手的那主兒 這也 挺好 而且我喜歡聽她們告訴我說 她們和某個男的處得不錯 過得也不賴 逃離我的魔掌之后 她們得到了許多應(yīng)得的快樂 我使她們此后的日子 顯得更好 如今我總算給了她們 一個比較 新的見識 新的男人 更多的和平 更好的前景 在沒我之后 每回我總是先把電話掛了 以示證明 美人魚 為了某件事我不得不來到浴室 敲門 而你正呆在浴缸里 已經(jīng)洗了臉和頭發(fā) 我看見你身體的上部 除了乳房 你看起來就像是個五歲或八歲的小丫頭 水中的你文靜怡然 琳達·李 你不只是那一刻的 芬芳 而在我的每時每刻 直到后來 你在象牙的光輝里自由自在地沐浴 可我什么也沒有 對你說出 我在浴室中得到了我所想要的 一切 繼而離去 雞蛋 他十七了 “媽媽”他說,,“如何打碎一只 雞蛋?” “是的”她轉(zhuǎn)而對我說,,“你犯不著 坐在那兒死盯著看” “噢,!媽媽”他說,“你打碎了一個家 我不能接受一個破碎的家” “是的”她轉(zhuǎn)而對我說,,“你是個十足的惡棍 你在屠宰場,、工廠、監(jiān)獄 里混,,你是個該死的流氓 所有人都不至于像你那樣 這也絕不意味著人人都錯了而你 是對的” “媽媽”他說,,“下班回家時 可否給我?guī)Щ匦┙固浚俊?br/> “瞧,,羅利”她說,,“你就不能用自行車 帶些焦炭回來?下班后我已經(jīng) 很累了” “可是,,媽媽,,那兒有座山” “什么,,羅利?” “那兒有座山 我得在那兒做點 小生意” “是的”她轉(zhuǎn)而又對我說,,“你也承認你是個 該死的流氓,,你在鐵路道班 干活,每次你喝醉時我總聽到你在喊 我在鐵路上混飯” “對”我說,,“我喊了” 我的意思是,,這又有什么區(qū)別呢? 每個人都不得不在某處干活 “媽媽”這孩子說,,“你可否帶給我一些 焦炭” 我真的喜歡上這孩子了,,我覺得他非常 溫順,他既然已經(jīng)學(xué)會了如何打碎一只 雞蛋,,他就可以干一些 了不起的事啦,,而那時 我正和他的母親睡覺 并盡量地不介入這場 交談 一點兒原子彈 噢!給我一點兒原子彈吧 用不著太多 就一點兒 足以殺死街上的馬 可街上無馬 是的,,足以擊落花盆里的花 可不見 花盆里 有花 足以 嚇住我的愛人 可我沒有 愛人 是的 給我一枚原子彈 在浴缸里,,用來搓背 像一名可愛的小臟孩 (我有一個浴缸) 就一點兒原子彈,普通的 帶著扁鼻子 粉紅的耳朵 散發(fā)著六月里衣服下面的 氣味 你認為我瘋了,? 我認為你也 瘋了 所以你應(yīng)該這樣想: 就送我一枚原子彈吧在其他人也 這樣要求之前 40支香煙 今天我抽了兩包煙 舌部的感覺就像一只 毛蟲正試圖從雨水中 爬出 在一家博物館里有人 正在研究一些畫 與此同時細小的汗珠 正沿著它們的道路淌過我 肥胖的肋部 今天不大舒服,,我通過電話 告訴那個男的 胃疼 屁股也疼還有 靈魂? 金花鼠在地下 望著土墻上的畫 機槍架在 窗口 40只香煙 什么東西在繞圈 嚼著草 四條腿,,沒有 手,? 它不是 某決策機構(gòu) 可能是一只 猴子,而你怎么可能喜歡在一只 猴子的腦袋里呆上 一陣兒,?你的身體在猴子 的體內(nèi),?只持續(xù)了 十分鐘 他們非要讓你 出去 你如此這般 受了驚嚇 可是此刻誰能 使你逃離 從你是誰的 凄涼發(fā)紫的 想法里?我正是那人 受了驚嚇的那人 蘋果 這不僅僅是一只蘋果 這是一次經(jīng)歷 紅綠黃 帶著深處的白果核 帶著冷水般的潮濕 我咬進去 呀,,一個白色的入口…… 又一口 咀嚼著 同時想到一個老女巫 用蘋果皮悶死—— 一個小孩的故事 我狠咬一口 狼吞虎咽 有一種瀑布般的感覺 無窮無盡 有一種熱情與希望的 混合體 可現(xiàn)在 蘋果吃到中途 一些郁悶的感覺再度降臨 這是尾聲 我正進攻果心 提防著果核與果梗 在威尼斯有一支送葬的隊伍正在行進 一個老黑人結(jié)束了他痛苦的一生 我趕忙扔掉蘋果 一個白衣少女正走過我的窗口 一個比她矮一半的男孩緊跟其后 穿著藍色的褲子和條紋 襯衫 我止住一個小嗝兒 盯著一只臟 煙灰缸 我戀愛了 她還年輕,,她說 “看著我 我有漂亮的腳踝 看著我的手腕,我有漂亮的 手腕” 噢,!上帝 我想這就是正在發(fā)生的一切 此刻她又來了 她每次打電話來都要把你逼瘋 “你告訴我已經(jīng)結(jié)束了 你告訴我都已過去了 聽著,!我活了這么久才成為一個 好女人 你為什么需要一個壞女人 你需要受虐,對嗎,? 你認為生活就是墮落如果碰巧某人墮落地 對待了你 對嗎,? 告訴我,是這樣的嗎,?你想被人當作 一泡狗屎,? 我兒子,我兒子要去找你 我告訴我兒子 我拋棄了所有情人 站在一家酒吧尖叫 我戀愛了 可現(xiàn)在你騙了我……” “對不起”我說,,“真對不起” “拉著我”她說,,“拉著我好嗎,?” “以前我從未卷入過這種事”我說 “這種三角戀……” 她起身點了支煙,始終 顫抖著,,來回踱步,,幾近瘋狂,她 身材嬌小,,手臂纖細,,非常細,當 她尖叫著開始捶我,,我抓住了她的 手腕,接著,,在她眼里我看到了:由來已久的 深仇大恨,,我是錯的,無禮的 有病,,我聽到的所有事都被浪費了 沒有任何生物像我一樣下流 而我所有的詩都不過是 罪過 死動物的靈魂 在屠宰場后面的 拐角有個酒吧 我正坐在那兒 透過窗子看 夕陽落山 眺望窗外,,茂盛 干燥的雜草叢生 從小到大我從不和男的一塊 洗澡 因此下班后 我總是發(fā)出汗和血的 味道 汗味一會兒便減輕了 但血的氣味開始爆發(fā) 越來越重 我抽著煙喝著啤酒 直到感覺差不多可以 上公共汽車了 帶著附體在身的 所有那些死動物的 靈魂 腦袋輕晃 浮現(xiàn)出女人并從我身旁 走開 下車后 我還有一條街要走 還有一層樓梯要上才能到達我的 住所 在那里我打開了我的收音機 點上一支煙 沒人注意我 從來就沒有 78年12月24日 我在廚房 品著啤酒 思考 修指甲 刮臉 一邊聽著 古典廣播 電臺的節(jié)目 他們播放暑期 音樂 我寧愿聽圣誕 音樂,即使是在七月 與此同時我正受到恐嚇 被一個女人 以死亡相要脅 那是 當我需要它的時候—— 那是 當我需要 賓·克羅斯伯 小精靈和 一群飛快的 馴鹿的時候 現(xiàn)在我呆在那兒 諦聽 溶雪 在這個季節(jié)——它是這樣 一個甜乳頭—— 我寧愿打一場 乒乓球,,同 希特勒 升天的陰魂 酒鬼們快活地開著他們的 車,,互相親熱 救護車的歌聲在外面 此起彼伏 理想 “魏克斯曼家人”她說 “他餓壞了 所有建筑商都想 買他 他曾在巴黎、倫敦甚至非洲 工作過 他有他自己 的設(shè)計 理念……” “這有什么,?”我說 “一個挨餓的建筑師 嗯,?” “是的,是的,,他餓壞了,,還有他的 妻子和孩子 可他堅信 他的理想” “一個挨餓的建筑師 嗯?” “是的,,他最后走了過去 我看見他和他妻子,,上個 星期三晚上,魏克斯曼家人…… 你愿意去拜訪 他們嗎,?” “告訴他”我說,,“我要伸出三根手指在 他的屁股上 敲幾下” “你總是這么下流”她說 碰翻了帶刻度的高腳 玻璃杯和 水 “嗚呼!” 我說,,“向死亡 致敬,!” 背靠酒桶 有四五個家伙在 跑道酒吧 有一面鏡子在酒吧 后面 鏡中的影子 不善 跑道酒吧的 這四五個家伙 有很多酒瓶在 跑道酒吧 我們要了不同的酒 有一面鏡子在酒吧 后面 鏡中的影子 不善 “不必動腦筋去對付 這些馬,只需用錢 和力氣” 我們鏡中的影子 不善 云在外面 太陽在外面 馬群在外面做著準備 我們站在跑道 酒吧 “我已經(jīng)玩了40年 賽馬,,還是不能征服 它們” “你再玩40年 賽馬,,也還是征服不了 它們” 酒吧招待不喜歡 我們 五分鐘警告的 鈴響 我們喝完酒 轉(zhuǎn)身便去 賭 在我們離開的時候 鏡中的影子看起來好多了 因為你看不見我們的 臉 四五個家伙從跑道酒吧 出來 狗屁!沒人 能贏,,不信去問 愷撒 又是一番爭論 她的一個叔叔注意到她的 緊身內(nèi)褲,,借助 火光,,那時大伙正吃著 高檔食品和 抹了蜂蜜的小松餅 她坐在我對面 中國人引為“上座”的位置 酒一直在上,她 談?wù)擇R蒂斯,、伊朗人 錢,、劍橋的餐后洗手碟、龐德 在薩勒諾,、柏拉圖在 馬達加斯加,、叔本華的 死,她和我 在一起的這段時間 熱情而又奔放 酩酊大醉的下午 我知道她照料我已經(jīng)太久了 可當我回到另一個女人身邊時 她卻變得 語無倫次 毫無教養(yǎng)的樣子 令人生厭 神經(jīng)質(zhì),,異教徒般燃燒的 瘋狂 然后她說這無關(guān)緊要 我琢磨著她所說的 “你說這無關(guān)緊要是什么意思,? 你怎么能這樣談?wù)撘磺心兀辽?br/>它跟我們?nèi)加嘘P(guān),?你的眼在哪兒,,你的腳還有 你的頭?如果這些穿淺藍制服的行軍隊伍是 對的,,我們?nèi)紝⒈?br/>殺死” 關(guān)于馬歇爾·??说臓幊?/strong> “福克是一名偉大的戰(zhàn)士”他說,,“馬歇爾·??恕?br/>“聽著”我說,“如果你不把這兒打掃干凈 我就用濕毛巾抽 你的臉” “我要寫信給州長”他說 “州長是我叔叔”我說 “馬歇爾·??耸俏?br/>爺爺”他說 “我警告你”我說,,“我可是一名 紳士” “可我是福克呀”他說 就這么著了,。我用濕毛巾抽他 他抓起電話 “接州長府”他說 我用一只濕橡皮手套抽 他的嘴并扯斷了電話線 外面的蟋蟀瘋也似地 叫:“??耍,??,福克,,??耍 ?br/>他們唧唧地叫 我拿出我的沖鋒槍,,想干掉 這群魔鬼 可它們是如此之多 我只好放棄 我脫掉濕橡皮手套 “我投降”我說,,“它們太多了: 我無力改變這世界” 房間里所有他媽的淑女 鼓掌歡呼 他站起來,故作勇敢地鞠躬 外面的蟋蟀唧唧地叫著 我戴上我的帽子 傲然闊步而出,。我仍然堅持 法國人都是軟蛋 不足 為懼 傷害者 “你傷害了我”他說,,“你告訴平克·伊格 不要出版我的東西” “噢!混蛋,曼尼”我說,,“忍著點吧” 這些詩人都非常敏感 他們的敏感比其才華更多 我真不知道該為他們做點什么 就在今晚電話響了 是巴格泰利,。巴格泰利說 “克拉斯坦打來電話??死固够鹆?br/>因為我們沒有寄給他這本 選集,,克拉斯坦責怪我 沒有給他寄這本選集 克拉斯坦還 說我騙了 他,他很 生氣”巴格泰利 這樣說 你知道,,我確實想獲得 一種文學(xué)的才能 我靠在椅背上,,卷煙 盯著墻壁 我被委以信任,因詩歌的 興衰發(fā)展 至少我被委以的信任,,是因它 衰亡的部分 事實是沒有我的幫助這些孩子都正在 完蛋,。太陽隱入云端 對這些事我無能為力 我抽普林斯·阿爾伯特煙,喝施萊慈酒 無論何時都有可能恢復(fù)聯(lián)系,,相信我的 無辜,,我會罩著 你們 變態(tài) 女友來了 給我做了張床 將廚房地板擦洗干凈并打上蠟 用真空吸塵器 打掃墻壁 清潔洗手間 浴缸 擦干凈浴室地板 并為我修剪腳指甲和 頭發(fā) 然后 就在同一天 管道工來了并在廚房接通了水龍頭 還有洗手間的 煤氣工接通了爐子 電話工接通了電話 現(xiàn)在我坐在這里,一切完美無缺 那么安寧 我已經(jīng)斷絕了和我全部三個女友的關(guān)系 當一切亂糟糟的時候 我的感覺更好,, 花了好幾個月才重返 正常 我甚至無法找到一只能夠與之親密交談的蟑螂 我已經(jīng)丟失了我的節(jié)奏 睡不著覺 吃不下飯 我被打劫 被我的污穢洗劫一空 我們要帶走它們 那些龍蝦 那兩堆龍蝦…… 是的,那些雜種在那兒 我們要把它們帶走…… 粉粉的紅紅的 它們說,,如果你把它們 先放在溫水里 它們會睡著的 當你煮它們的時候 它們不會有任何感覺 我怎么能知道呢,? 不管坦克怎樣燃燒 在斯大林格勒城外 不管希特勒是怎樣一個 素食主義者 不管我出生的房子 如今是座妓院 在安第那斯 不管我的叔叔海瑞斯 92歲了還住在同一座城里 他不喜歡我寫的小說和故事 我們要帶走那兩堆 那些雜種 大海的花朵 也許明天 看似 鮑嘉 凹陷的雙頰 一刻不停的吸煙者 窗內(nèi)的怒火來自 一個被忽略的娘們兒 對著房東吼叫 乘坐箱式卡車穿越荒原 從來不肯放過每一個動粗的機會 滿眼是寄宿公寓滿耳是來自失業(yè)者和酒鬼聚集的骯臟老街的故事 展覽肋骨 深吸腹部 穿鞋步行釘子扎進了他的腳后跟 朝窗外望去 雪茄叼在口中 啤酒濕了嘴唇 鮑嘉 如今有了胡子 他老了很多 但是可別相信流言: 鮑嘉還沒 死 我喜歡他 我喜歡 D.H.勞倫斯 他可以變得如此憤怒 他厲聲申訴并且出言粗暴 以其令人稱奇活力四射的句子 他甚至可以不依賴于文字 那燦爛的扭曲的 帶有血腥和謀殺的異味 還有關(guān)于他的犧牲 他允許的惟一柔軟 是當他安睡在他大個的德國 老婆身邊 我喜歡 D.H.勞倫斯 他可以隨便談?wù)摶?br/>就像談?wù)撪徏夷腥?br/>他還能夠描述澳洲的出租司機 所以你憎恨他們 我喜歡 D.H.勞倫斯 但是我很樂于從不與他相遇 在一些小酒館里 我怕他舉起他的小杯 熱茶 看著我 用他蛀蟲洞一般的雙眼 那驕傲的 消瘦的 垂死的 我看見領(lǐng)取退休金的老人們在 自選商場,他們消瘦,,他們 驕傲,,他們垂死 他們經(jīng)濟獨立,正餓得要死,,卻毫無 怨言,。在很久以前,一些謊言, 教會他們沉默就是 勇敢,,現(xiàn)如今,,工作了一輩子, 卻掉進通貨膨脹的陷阱,,他們四下張望 偷上一顆葡萄 嚼著,。最終他們會買上 一點點,作為一天的回報 他們被教會的另一則謊言是 不許偷盜 他們寧愿餓死而不愿去偷 (一顆葡萄也救不了他們) 在狹小的房間里 讀市場廣告的時候 他們將餓死 他們將無聲無息地死去 然后離開寄宿公寓 被一頭金色長發(fā)的小子 悄悄地放在路邊 然后再拖走,,這些 小子 英俊的眼睛 讓人想到維加斯和貓以及 勝利 這是事物的規(guī)律:每個人 先嘗到蜂蜜的味道 然后挨刀 小提琴手 他在正面看臺上部的 頂端 在那里他們緊張地做著準備 在弓弦劃過的曲線消失之后 他是一小個男人 健康,、禿頂、肥胖 不超過60歲 他正在拉小提琴 用他的小提琴 演奏古典音樂 起哄者們忽略了他 “銀行代理人”嬴得了第一輪比賽 他在拉他的小提琴 “會飛”贏得了第三輪比賽 他繼續(xù)拉他的小提琴 我去要了杯咖啡回來的時候 他仍在拉,,他仍在拉 在“飛鏢”嬴得第四輪比賽之后 沒有人讓他停下來 沒有人問他在干什么 沒有人給他掌聲 在“爪牙”嬴得第 5 輪之後 他繼續(xù)在拉 音樂落下來落在 正面看臺的邊上并溶入了 風和太陽 “星與斑”嬴得了第 6 輪比賽 而他已拉了更多的曲子 “堅守希望”靠耍小伎倆贏得了 第 7輪 小提琴手一直在拉著 在 4點 到 5點之間當“幸運麥克”嬴得第8輪比賽 他還在拉他的曲子 在“垃圾場女神”贏得了最終的比賽之后 他們開始緩緩走向他們的汽車 筋疲力竭一文不名 小提琴手繼續(xù)演奏 在他們之後還在送出他的音樂 我坐在那里聽著 我們兩個在那里倍顯孤獨 他拉完時我為之鼓掌喝彩 小提琴手站起來 面朝著我彎腰鞠躬 然后他把小提琴放進琴盒 站起來,,走下梯子 我給了他幾分鐘時間 然后站起 開始緩緩走向我的車 夜已深了 在一切之下 我不能從地板上 拾起任何東西—— 舊襪子 男短褲 襯衣 報紙 信 湯匙 瓶子 啤酒蓋 拒絕整理床鋪 拒絕卷好衛(wèi)生紙 拒絕刷牙 拒絕梳頭 拒絕穿衣服 我呆在床上 赤身裸體 在弄臟的 一半拖于 地板的床單上 床墊的鈕扣 硌著我的 背 電話響時 有人敲我的門時 我都很來氣 我像一只躲在巖石下面的蟲子 恐懼至極 我呆在床上 注意到梳妝臺上的鏡子 這是一次勝利,消解了 我自己 默契 她用意很好 彈著鋼琴 她說 這對你沒好處 別寫了 她正要去散步 在島上 或是乘船漫游 我敢肯定她帶著一本現(xiàn)代小說 還帶著她讀書時用的眼鏡 我坐在窗前 玩她的電傳打字機 欣賞著一個少女的臀部 臀部長在一個少女 的身上 最后的墮落 我已經(jīng)出版了20本書 消費了6桶啤酒 游客們在水中上下潛游 游客們走啊說啊 拍照啊 喝軟飲料 不寫作 對我一點好處沒有 現(xiàn)在她在一艘船上,一次 出游觀光 她在海浪中思索 遙望 “現(xiàn)在是下午 2:30 他準在寫作 不寫作對他一點好處沒有 今晚還有別的事要做 我希望他不要喝酒 喝太多的啤酒,。他是一個比羅伯特 棒多了的情人 而大海那么美” 今夜我想死去 今夜我想死去 躺在床上冷汗直冒 我能聽到蟋蟀在叫 外面打架的貓 我感覺我的靈魂正穿過床墊往下鉆 就在它撞上地板之前我跳了起來 我太虛弱而無力行走 但我還是挪到四周打開所有的燈 然后又把它弄回到床上 我的靈魂再一次穿過床墊往下鉆 我又跳起來 在它撞上地板之前 我又挪到四周打開所有的燈 然後回到床上 但是它又往下鉆 我起來 把所有的燈都打開 我有一個 7 歲的女兒 我敢肯定她不想叫我死 否則靈魂在否 也無關(guān)緊要 但是整個夜晚 沒有人打來電話 沒有人帶啤酒來 我的女朋友沒有打來電話 我只能聽到蟋蟀在叫 天太熱了 我不停地為靈魂忙碌著 起來又躺下 直到第一縷陽光穿過矮樹叢 破窗而入 然後我上床 最后 靈魂留在了體內(nèi) 我睡著了 現(xiàn)在人們經(jīng)過這里 拍打著門和窗戶 電話響了 電話響了又響 我收到了大量的信件 憎恨的信和愛情的信 一切又重歸正常 沒有什么像失敗一樣讓人印象深刻 你總是帶著一個筆記本 無論你去哪兒,,他說 不要喝得太多, 喝酒使人 感覺遲鈍 閱讀 ,記錄下呼吸的停頓 當你閱讀時 總是輕描淡寫 一筆帶過,大家思考時 都表現(xiàn)得比你聰明 當你寫一些事的時候 又不能馬上將之寫出 把它放在抽屜里放上兩星期 然后取出來看 修改,,修改 一遍又一遍地修改 壓縮詩句像拉緊一座 5 公里橋墩的距離 捧著筆記本靠在床上 你會在夜晚得到靈感 這些靈感將會忽然消失而被浪費 除非你記下它們 別喝酒,,任何白癡都能 喝酒, 我們是 文人 對於一個什么也不寫的家伙 他大約像他們中的其他人 一樣: 把握十足地 談?wù)撝?br/>它 成功 我有一項最困難的工作 今天要在 100 度的高溫里 發(fā)動我用了14 年的老車 我不得不來回跳著 取出汽化器 調(diào)整固定的螺絲釘 有 2 到 4 個堵住了油門踏板 使它踏不下去 我將它取出——在 45分鐘之后—— 我寄出 4封信 買了涼的東西 回來 進入我的領(lǐng)地 聽艾文斯 做關(guān)于帝國的美夢 我很白的肚皮朝向 風扇 八間房 我的牙醫(yī)是個酒鬼 我正在潔牙的時候,他沖進房間: “嗨, 你這個老雜種! 你還在 寫下流故事嗎,?” “是的” 他看著護士: “我和這個老家伙,,過去都為終點站樓群那兒的郵局 工作!” 護士不回答 “看著我們,!我們從那里逃了 出來,,我們逃出了那個地方 不是嗎?” “是的,,是的……” 他走進了另一個房間 他雇用漂亮姑娘 她們到處都是 她們一周工作4天,,他開著一輛 黃色的開第車 除了候診室外他還有 八間房, 設(shè)備齊全 護士用她的身體壓著 我的身體,難以置信 她的胸部,,她的大腿,,她的身體 壓著我,她檢查我的牙齒 盯住我的眼睛: “我弄疼你了嗎?” “不不, 繼續(xù)吧!” 不到15 分鐘牙醫(yī)回來了: “嗨,不要太久了! 有什么情況嗎,?” “大夫,,這人的牙齒 有5年沒清潔了,太臟了,!” “好的, 到此為止,!給他 約下一次!” 他跑出去 “你想另約一個時間嗎,?” 她盯著我的眼睛 “是的”,,我告訴她 她俯身壓住我 最后摩擦幾下 整個過程只花了我四十美元 包括X光片 但是她一直沒有告訴我她的 名字 非洲,巴黎,,希臘 有這樣兩個女人 我知道她們 十分相象 幾乎一樣 芳齡幾許 博覽群書 熱愛文學(xué) 我曾經(jīng)和她們兩個 都睡過覺 但是都 過去了 我們是朋友 她們曾經(jīng)到過非洲 巴黎 希臘 這兒和那兒 操過一些著名的男人 一個現(xiàn)在正和一位 距這里 幾公里遠的百萬富翁 同居 和他共進早餐和 晚餐 給他的狗和貓 喂魚 當她喝醉時就打電話 給我 另一個正生活得 很艱難 孤獨地住在威尼斯 (加州) 一棟小公寓里 聽著陣陣 鼓聲 著名的男人似乎都想要 年輕女人 一個年輕女人也很容易 脫身而去: 她們有更多 的地方 可去 擺脫 曾經(jīng)美麗的女人 是 困難的 她們會變得更 聰明(如果她們想 控制她們的男人) 就在床上床下做 更多的事 我認識的這兩個女人 她們床上床下 都很棒 而且她們聰明 足夠聰明 他們來看我 滯留 不超過 一兩個小時 這點她們也十分 一樣 我不知道 他們看到這首詩 會不會讀懂 它 幸好她們 了解 蘭波或里爾克 或濟慈 同時我又遇上一個 來自美麗傳真區(qū)的 金發(fā)少女 當她看我墻上的 畫時 我摩挲著她的 腳底 毒品 和三個吸毒者坐在一間黑暗的臥室里 女性 裝滿垃圾的牛皮紙袋子 散落各處 這是午后一點半鐘 她們談?wù)摨側(cè)嗽?br/>醫(yī)院 她們面臨困境 她們沒有工作 而毒品則是救濟品,、食物券和 卡路里 面對困境 男人是可以利用的對象 這是午后一點半鐘 外邊矮小的植物正在生長 她們的孩子還在學(xué)校里 女人抽著煙 倦怠地喝著啤酒和 龍舌蘭酒 我買的 我和她們坐在一起 我也身處困境: 我是一個寫詩的吸毒者 她們拉著以斯拉走過街道 在一個木制的籠子里 布萊克信上帝 維庸是一個肖像攝影家 洛爾迦在吮陽 T.S.艾略特建了個講敘者的營地 大多數(shù)的詩人是天鵝 白鷺 我卻和三個吸毒者坐在一起 在午后一點半鐘 煙含大麻朝上撒尿 我等著 死亡是一個虛無的龐然大物 其中一個女人說她喜歡 我的黃襯衫 我相信簡單的暴力 這也是 毒品的一部分 流氓團伙 詩像持槍歹徒 無所事事 在我的窗上射出洞孔 咬嚼我的衛(wèi)生紙 讀到比賽結(jié)果 從掛鉤上 拔掉電話 詩像持槍歹徒 問我 我的游戲究竟是什么 還有 我愿不愿意和它 拼個你死我活? 泰然處之吧,我說 比賽不會 那么快 詩就坐在那張 長椅的南端 平局 比方說 子彈為下一個 射出! 泰然處之吧,,伙計,,我 有一個計劃 是關(guān)于你的 計劃,哼???什么 計劃? 《紐約客》 伙計 他放下他的 手槍 詩就坐在 靠近門的椅子上 伸著懶腰 看著我: 你知道,,小胖子,,你 近來 相當懶惰 滾開 我說 誰在玩這個 游戲,? 我們正在玩這個 游戲 對所有拔出槍的 歹徒 說: 不要 落伍! 就這樣 給 你: 這首詩 正 坐 在冰箱 上面 彈著 啤酒瓶蓋 現(xiàn)在 我已經(jīng)有了 讓他下來的辦法 其他所有的 正無所事事地用他們的武器 指著我 說: 我是下一個, 我是下一個, 我是 下一個! 我想當 我死時 剩余的 將會逃離那些 貧窮的 婊子的兒子 紅色保時捷 感覺很好 坐在一輛 紅色保時捷里 由一個 比我博學(xué)的女人開著 感覺很好 坐在一輛 紅色保時捷里 由一個 能夠向我講解 古典音樂 的女人 開著 感覺很好 坐在一輛 紅色保時捷里 一個女人開著 去為我的冰箱 和我的廚房 采購: 櫻桃、李子,、生菜,、芹菜 綠色洋蔥、褐色洋蔥 雞蛋,、松餅,、長長的 紅辣椒、紅糖 意大利調(diào)味品,、牛至 白酒醋,、龐貝橄欖油 和 紅蘿卜 我喜歡坐 紅色保時捷時 抽著煙 溫軟而怠惰的感覺 我是幸運的,總是 幸運的: 即使我快餓死的時候 樂團也正在為我 演奏 紅色的保時捷非常漂亮…… 而且她也 很漂亮 就在那時我學(xué)會了享樂 我感覺快樂 坐一輛 紅色保時捷兜風 比自己開車 感覺更好 傻瓜的運氣是神圣的 美國騙子 我年輕 沒有肚子 金屬線一樣的雙臂 但很有勁 每天早上 我醉醺醺地來到工廠 活干得比那幫家伙都好 一點也不緊張 那個老家伙 名叫薩利 愛爾蘭好老頭薩利 他笨手笨腳地裝著螺絲釘 并且整天吹著同一首歌 久久地: 美國騙子來到城鎮(zhèn) 騎著一匹矮種馬 他在他的帽子里插一根羽毛 稱它為紈绔子弟…… 他們說他吹那首歌 已經(jīng)很多年 我開始不斷地和他一起 吹口哨 我們一起吹口哨長達數(shù)小時 他正數(shù)著螺絲釘時 我把8英尺長的輕型固定物裝入 棺材盒里 隨著時間流逝 他變得蒼白而顫抖 偶爾還遺漏一個記錄 我繼續(xù)吹口哨 他開始每天遺漏 接著他遺漏了一周 接下去我得知 消息傳出 薩利在一所醫(yī)院做了 一個手術(shù) 兩周之后他拄著一根手杖 和他老婆一起進來 他和每個人握手 40歲的男人 當他們舉行退休宴會的時候 我錯過了 因為一次可怕的 大醉 在他走了以后 很奇怪 我堅持找他 我了解他 從不恨我,,而我 只有一點點恨 他 我開始喝得更多 錯過了更多的日子 接著他們讓我 也滾了 我從未感到如此光火 但那一次除外 我感到了 兩只蒼蠅 蒼蠅有點生 生活的氣 他們?yōu)槭裁慈绱松鷼? 似乎是他們想要得更多 似乎是他們好像 很生氣 他們飛 這不是我的錯 我坐在房間里 和他們在一起 他們嘲弄我 用他們的痛苦 好像他們 散漫龐大的靈魂 已經(jīng)丟失在某處 我試圖去讀一張報紙 可他們不讓我 讀 一只沿著墻壁 高高地劃著半圓 丟下一聲凄慘的呻吟 在我頭上 另一只,,小的那只 呆在附近并欺負我手 悄無聲息, 上升,下降 近近地爬著 是上帝把它們丟在 我們中間? 別的男人遭受來自天意的 痛苦和悲慘的愛…… 我遭遇 昆蟲…… 我揮趕那只小的 這似乎喚醒了它 挑戰(zhàn)的沖動: 他更快地轉(zhuǎn)圈, 更加接近, 甚至制造 出一種嗡嗡的聲音 上面的一只 也捕捉到一個新感覺 他興奮地旋轉(zhuǎn) 飛得更快 突然下降 以手銬般的噪音 他們圍著 我揮舞的手臂轉(zhuǎn)圈 漫不經(jīng)心亂彈著燈罩的 底部 到我身上 男人的私處 使我不再 缺乏信心 我狂打 用卷成筒的報紙—— 沒有擊中!—— 打 打 他們吵吵著潰逃 彼此之間失去了聯(lián)系 我先抓著了一只 大的,,他四腳朝天 踢騰他的腿 像一個生氣的婊子 我又用我的報紙筒 再一次狂打 他是一個污點 丑陋地飛行 小的那只高高地繞圈飛著 此刻,,安靜而迅速 幾乎看不見 他不再接近 我的手 他被馴服了 很難接近,我丟下了 他,,他離開了 我 當然報紙筒 也被毀了 有事發(fā)生 這件事弄臟了我的 一天 有時它不需要 是一個男人 或一個女人 僅僅是活物 我坐著觀看 那只小的 我們在空氣中 交織在一起 生命 天晚了 我們兩個 有勇氣的收音機 這是在二樓上,,在科倫那多街 我每每大醉 打開收音機通過窗子驚擾別人 當然是在它正在響著的時侯 打破窗上的玻璃 收音機就放在屋頂那兒 還在響著 而且我會告訴我的女人 “啊,多麼驚人的收音機,!” 第二天早晨我會拿掉插銷 取下窗子 把它帶到街上 交給賣玻璃制品的男人 他會給我裝上另一塊窗玻璃 我堅持打開收音機通過窗子驚擾別人 每次我喝醉了 它就會呆在屋頂上 不斷響著—— 一個魔術(shù)般的收音機 有勇氣的收音機 每個早晨我都會帶上窗子 來到賣玻璃的男人那里 我不記得這一切最終是怎樣結(jié)束的 盡管我確實記得 我們最終搬走了 樓下有一個女人 她穿著泳衣 在花園中栽花 她的丈夫抱怨他晚上無法入睡 全是因為我 因此我們搬走了 在下一個地方 我也忘記了打開收音機通過窗子驚擾別人 或者說我不再喜歡 那樣 我只記得我開始想念那個 穿著泳衣在花園中栽花的女人, 她用泥鏟挖土 她把她的屁股高高地撅在空氣中 我常常坐在窗邊 看陽光普照萬物 這時樂聲正起 固態(tài)的馬蒂 他近80歲了,,他們 不久前 去拜訪他。他正坐在一把椅子上 一塊粗麻布的毯子蓋著他的 膝蓋 他們談話時 他說的第一件事竟是 “不要碰我的雞巴,!” 他有一加侖水壺的 馨芳葡萄酒 就在他的冰箱里 還剩下 夠五天喝的 龍舌蘭酒 一臺600美元的新鋼琴在他 房間的中央 他給他兒子 買的 他總是打電話叫我過去 可當我過去 他又非常無趣。他贊同 我說的每件事 然后他就 睡去 固態(tài)的馬蒂 當我不在那里的時候 他做的事情是: 縱火燒長椅 肚子里漲滿小便 唱國歌 他擺脫應(yīng)召女郎 用蘇打水 噴她們,,他還 扯斷墻上的 電話線 在他這樣干之前 他打電話給 巴黎 馬德里 東京 他打狗 貓 人 用他的 銀拐杖 他講關(guān)于 他怎樣成為一個 斗牛士 一位拳擊手 一個皮條客 歐內(nèi)斯的朋友 畢加索的朋友 的故事 可當我到來 他就睡去 直躺在椅子里 灰頭發(fā)隆隆垂下 那沉默 無語的鷹臉 他的兒子開始說話 就是我該 走 的時候了 消防站 (獻給簡,,因為愛) 我們從酒吧出來 因為手頭沒錢了 但在房間里 還有幾瓶酒 大約是午后的4點鐘 我們經(jīng)過一家消防站 她開始發(fā)狂地 喊叫: “消防站!噢,,我就是喜歡 消防車,,他們鮮艷的紅色和 所有的一切!我們進去吧,!” 我跟著她 進去,。“消防車,!”她尖叫著 搖晃著她的大 屁股 她已經(jīng)試著爬進 其中的一輛,,把她的裙子拉到 腰際, 試圖弓著身子進到 座位上 “嘿,嘿,,讓我來幫幫你,!”一個消防隊員 跑上來 另一個消防隊員走上來 對我說:“ 我們的市民總是受歡迎的” 他告訴 我 另一個家伙爬到她呆的 座位上。“你得到了一個大家伙,?” 她問他,。“哦,,哈哈哈,!我是說 一個 大頭盔!” “我也有頂大頭盔”他告訴 她 “哦,,哈哈哈,!” “ 玩紙牌嗎?”我問 消防隊員,。 我有43 美分,,除了時間 我一無所有 “隨后就來”他 說。 “當然, 我們不賭博 那是違反 規(guī)定的” “我知道了”我告訴 他 我已經(jīng)把我的43美分增加到了 1元90美分 當我看見了她和她的消防隊員 上樓時 “他要我和他睡 一刻鐘”她告訴 我 “知道了”我告訴 她 十分鐘後 當她的救火隊員情緒跌落到極點時 我點頭以示 結(jié)束 “這是 5美元” “那件事才值 5 美元,?” “我們不想有丑聞 對嗎,?我們倆也許都會失去 工作。當然了,,我本來就不 工作” 他給了我 5美元 “坐下,,你應(yīng)該把它 收下” “怎么玩?” “二十一點,?!?br/> “賭博是 犯法的” “好玩而已。還有 你看見桌上的 錢了嗎,?” 他坐下了 那是美國的 5塊錢 “怎么它是魔鬼嗎,?”有人問 他 “不壞,不 壞” 另一個家伙上到 二樓 他們真是糟糕的玩家 他們不操心記 牌,。他們不知道留下的牌 點數(shù)是高或低,。主要是他們的牌太高了 沒有拿到點數(shù)夠低 的牌 當另一個家伙下來時 他欠我一張 5美元 “怎么樣,馬蒂,?” “不錯,。她干得…… 很棒” “給我發(fā)牌! ”我說“正派干凈的女孩。我還是 自己騎她吧” 沒人說 什么 “近來有大火災(zāi)嗎,?”我 問 “沒有,。不 多” “你們這幫家伙需要 鍛煉。再給我 發(fā)牌,!” 一個正在擦發(fā)動機的紅頭發(fā) 大小子 扔下他的抹布 上樓去了 當他下來時,,他丟給我一張 5美元 當?shù)?4個家伙下來時我給了他 三張5 美元,換了 一張二十的 我不知道這個建筑物里 有多少消防員,,或是他們在 哪兒,。我算計了極少幾個上當者 可我還是一個討人喜歡的 好人 外面正在黑下來 這時警報 響起 他們開始跑向四周 這幫家伙順著竿子 滑下來 然后是她順著竿子 滑下來,。她很適合這個 竿子。一個真女人,。除了這幫家伙 和 屁股 “我們走吧”我對她 說 她站在那兒對消防員揮手再見 但是他們似乎沒有 太多的 興趣 “我們回 酒吧吧”我對她 說 “噢,,你弄到 錢了?” “我弄到了一些,,我不知道我 有……” 我們坐在酒吧盡頭 喝著威士忌酒和啤酒 飲料 “我確實需要好好 睡上一覺” “確實,,寶貝,你需要 睡覺” “瞧那水手正在看著我,!” “他一定認為我是個……” “不,,他不會那樣想。放松點,,你有 品位,,真正的品位。你使我想起一位 歌劇演員,。你知道,,你的品位 你渾身上下都是 一流的 干杯” 我又多要了 兩杯 “你知道,老爸,,你是我惟一愛的 男人,!我是說,真的……愛,! 你 知道嗎,?” “我當然知道。有時我覺得我是一個國王 雖然是我自認為” “是的,,是的,。那也是我的意思。有點 像” 我去小便,。我回來時 水手正坐在我的 座位上,。她把她的腿迎著他 他正在說話 我走過去,玩飛鏢游戲 同哈里,、霍斯和角落里的報童 一起 孤獨的人 16英寸半的 脖子 68歲的年紀 舉重 身體仿佛一個 小伙子(也差不多) 堅持 理發(fā) 用半加侖水壺 喝港口葡萄酒 堅持 鎖門 用木板堵住窗口 你不得不 使勁敲門 方能進入 他有黃銅做的手關(guān)節(jié)套 刀子 棍棒 槍 他有跤手 一般的胸膛 從來不會弄丟他的 眼鏡 絕不發(fā)誓 絕不自尋 煩惱 絕不再婚 在他惟一的 老婆死后 恨 貓 蟑螂 老鼠 人 玩 縱橫填字字謎 緊跟 新聞的屁股 那16英寸半的 脖子 68歲了他是個 重要人物 所有那些木板 那橫過窗口的 洗他自己的內(nèi)衣褲 和短襪 一個晚上 我的朋友瑞德帶我去 見他 我們一起 聊了一陣兒 之后我們離開 瑞德問,“你 有何感覺,?” 我回答,,“比我們中的其他人 更怕死” 其實 我一點都不了解他們 會見 辦地下 報紙和發(fā)行量很小的 雜志的年輕人 越來越經(jīng)常地 來拜見我- 他們長發(fā)披肩 身材單薄 帶著錄音機 和許多啤酒 來了 他們中的 大部分 待上幾小時 喝得酩酊大醉 如果我的一個女友在旁的話 我就讓她 和他們說話 去吧,我說,, 告訴他們 關(guān)于我的真實 然后他們就談起他們認為的 事實 他們把我描述成 白癡 真正的白癡 接著我被提問: 為什么你十年 不寫作了,? 不知道 你為什么不 參軍呢? 因為瘋了 你會說德語嗎,? 不會 誰是你喜愛的現(xiàn)代 作家,? 不知道 我很少能夠了解 這種見面,。盡管一次 一個年輕人后來寫到 我的女友 吻過他 當時我在浴室里 你結(jié)識異性容易,我后來寫到 順便說說 忘記我告訴你的 叫道斯·帕索司或者叫 梅勒的狗屎,?今晚很熱 一半鄰居 醉了,,另一半 死了 關(guān)于寫詩 如果我有什么忠告,就是 沒有,。我會送你 一些炸雞 一大批 走過各地街道 當然,,試圖修改一首舊詩是愚蠢的行為 在喝著熱啤酒的時候 在星期天的午后;最好是 抽根煙,,活神仙 人是冷漠的,,雖然這是一個 表現(xiàn)貧窮的用語 格什溫在收音機里 言辭鏗鏘,祈禱滾蛋 我已經(jīng)讀了 有關(guān)防范自殺的報紙 我也小心翼翼地注意到 一些綠色的樹 像一位自然主義詩人關(guān)注他最后的杯子 并且 砰砰然地 他們從那兒走出去了 新來的孩子,,他們中的一些正準備 坐在這里,,當我正這么做的時候 熱啤酒,死格溫什 身體的四周正在發(fā)胖 不相信那饑餓年代 亞特蘭大結(jié)冰了像上帝的頭 拿著一個蘋果在窗口 但是我們最后全都被戲弄了 被一掌拍死了 像情人的誓約,,為了一些利益 討價還價 收音機關(guān)上了 電話響了,,一個女人說 “今晚我有空”嗯,她沒有要緊的事 而我也沒有 少年時代我曾經(jīng)想騎 一匹馬走過各地街道 但是他們很快弄死了這匹馬在那段時間 “年輕人得到了香煙,?”她問,。“是的,,”我說 “我得到了香煙”“馬奇牌的,?”她問 充足的火柴燒毀了羅馬”“威士忌酒?” “充足的威士忌酒流成了一條痛苦的密西西比河” “你喝酒嗎,?”“還不” 她要走人,,完美的,一片無花果葉子 和一個小俱樂部,,我 看著這首我正嘗試修改的詩: 我說 偏僻的胡同將會到達 無賴們 正午到達鹽湖城 田間干活的農(nóng)夫…… 胡說,。我把稿子撕了一次,兩次 三次,,然后檢查火柴和 冰凍的立方體,,熱的和冷的 一些男人的夸夸其談勝于 他們的創(chuàng)造 而另一些男人 它是一個女人 幾乎任何女人 那是他們的羅丁,在公園長椅中 鳥落在路上等候老鼠和車輪 我知道我遺棄了你 冰凍的立方體像白癡的黃金一樣堆積 在投球手的手中 現(xiàn)在他們正在玩 阿里克斯·斯克瑞賓 這個稍稍好些 又不夠好 對我來說 醉酒的海量法官 醉酒的海量法官 和其他法官一樣 遲到了,,他 年輕 營養(yǎng)充足 受過良好教育 嬌生慣養(yǎng) 家庭出身 良好 我們喝著酒,,熄滅香煙,等候他的 仁慈 最先是那些不得保釋的人 “有罪”他們說,,他們?nèi)颊f “有罪” “7天”“14天”“14天,,然后你將被 釋放到榮譽農(nóng)場”“4天”“7天” “14天” “法官 , 這些家伙在那兒 暴揍一個人” “下一個” “法官,他們真的暴打了我一頓,?!?br/> “請下一個” “7天”“14天,,然后你將被釋放到 榮譽農(nóng)場” 喝醉了酒的海量法官 年輕 大食量。他 一頓飯吃得太多,。他很 肥 接著是被保釋的酒鬼 他們把我們排成一隊然后 很快處理 我們,。“兩天或者40美元”“兩天或者40 美元” “兩天或者40美元” “兩天或者40 40美元” 我們有 35 或者 40人 法院在圣·佛爾那多路 廢物場中間 當我們?nèi)ヒ妶?zhí)行官的時候,,他 告訴我們 “你們可以申請保釋” “什么,?” “你們可以申請保釋” “保釋金是50美元。法院保留 10美元” 我們走出去,,走進我們的 舊汽車. 我們大多數(shù)人的汽車看上去比 那些 廢物場上的汽車更破,。我們中一些人 沒有 汽車。我們大部分是 墨西哥人和貧窮的白人 火車調(diào)車場橫越 街道,。太陽可愛地 升起來啦 法官有著非常 光滑 細膩 的皮膚,。法官有個 肥肥的 下巴 我們走出去,開車離開 法院以及他媽的 正義 天堂的魔爪 不雅的欲吐感覺 發(fā)酵粉一樣的微笑 鋸屑般飄揚—— 我愛我的胃 經(jīng)營酒店的男人 打電話給我 “斯科利茲先生” 跑道上的收銀員 尖叫著 “我認出了詩人,!” 當我拿出我的票時 床上和床下的 淑女們 說她們愛我 當我用濕漉漉的白腳 走路時 醉眼朦朧的信天翁 波佩骯臟的男短褲 巴黎的臭蟲 我已經(jīng)清除了路障 已經(jīng)征服了 汽車 殘留物 淚滴 但是我知道 最后的厄運 像男學(xué)生觀察到的 那被過往的車輛 碾爛的貓 頭蓋骨在我頭頂 有1英寸半的 縫隙 我的大部分牙齒 長在前面,。我感到 暈眩,在自選商場值班 喝威士忌的時候 吐了血 變得悲哀 乃至 傷心欲絕 當我覺得 我認識的所有好女人 都已經(jīng) 變得模糊 消失 超越這些瑣事: 到帕沙第納旅行 孩子們的野餐 把牙膏蓋丟進 臭水溝 無事可做 除了喝酒 賭馬 在詩歌上下注 當少女 變成女人 機槍 指著我 蜷縮 在比眼皮還薄的 墻后 毫無防備 除了犯遍所有的 錯誤 同時 我洗淋浴 接電話 煮雞蛋 學(xué)習運動和消耗 愉快地跌倒 在下一個時刻 去太陽下步行 |
|