靜聽空靈Mylene Farmer
Souviens-ToiDuJour想起你的每一天
Mylene Farmer瑪蓮·法莫,,1961年12月9日出生在加拿大蒙特利爾,后來隨父母移居法國,,1986年出道至今已經(jīng)發(fā)行了10張專輯,,36張單曲CD。Mylene Farmer有精致的容貌和極富穿透力的歌聲,,像蟬翼一般薄到透明,。宛如天籟,最為叫絕的便是她的慢歌,在淡淡的憂慮中又帶著些許不安和無助,,使聽歌人不由生出無限憐噴鼻香惜玉之感,,沉醉其中,不能自拔…… 不論何時何地聽Mylene Farmer的歌都有置身云端的感受——輕柔,,高貴,,典雅。你的心緒不會停留在某個地方,。是流逝歲月的美好記憶,,對浪漫情調(diào)的向往,是午夜吟唱的低回~~~天籟之音,,洗滌心靈,!
作為與Céline Dion和Lara Fabian齊名的三大法語天后之一,或許Mylène Farmer在國際上的知名度最低,,但 她在法國人民的心目中地位卻最高,。在2003年法國人投票選出的最受歡迎女歌手中,她擊敗另外兩位奪得第一,。 2005年Mylène時隔六年發(fā)表的新專輯Avant que l'ombre又一舉奪下當(dāng)年最佳法語專輯大獎 .
Souviens-ToiDuJour想起你的每一天
Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi
當(dāng)風(fēng)兒紛飛 請記得
Quand la mémoire a oublié Souviens-toi...
當(dāng)記憶淡去 請記得...
Souviens-toi que l'on peut tout donner
請記得我們可以全部付出
Souviens-toi que l'on peut tout briser
請記得我們可以粉碎一切
Et si c'est un Homme Si c'est un Homme
而如果那是個人 如果那是個人
Lui parler d'amour à volonté D'amour à volonté
儘管向他說愛 儘管說愛
Souviens-toi que l'on peut tout donner
請記得我們可以全部付出
Quand on veut qu'on se rassemble
當(dāng)我們有所求 我們相聚
Souviens-toi que l'on peut tout briser
請記得我們可以粉碎一切
Les destins sont liés
命運是必然的
Et si c'est un Homme Si c'est un Homme
而如果那是個人 如果那是個人
Lui parler d'amour à volonté D'amour à volonté
儘管向他說愛 儘管說愛
Le souffle à peine échappé Les yeux sont moulliés
風(fēng)才剛潛走 眼睛已經(jīng)濕了
Et ces visages serrés Pour une minute Pour une éternité
而這些緊繃的臉 多了一分鐘 為了永遠
Les mains se sont élevées Les voix sont nouées
手舉了起來 聲音交織在一起
Comme une étreinte du monde
猶如緊抱著世界
A l'unisson A l'Homme que nous serons....
齊唱 為了人們美麗的未來....
Souviens-toi que le monde a changé
請記得世界變了
Au bruit des pas qui résonnent
腳步聲響著
Souviens-toi des jours désenchantés
請記得無精打采的日子
Aux destins muets
在無聲的命運裏
Et si c'est un Homme Si c'est un Homme
而如果那是個人 如果那是個人
Lui parler d'amour à volonté D'amour à volonté
儘管向他說愛 儘管說愛
Le souffle à peine échappé Les yeux sont moulliés
風(fēng)才剛潛走 眼睛已經(jīng)濕了
Et ces visages serrés Pour une minute Pour une éternité
而這些緊繃的臉 多了一分鐘 為了永遠
Les mains se sont élevées Les voix sont nouées
手舉了起來 聲音交織在一起
Comme une étreinte du monde
猶如緊抱著世界
A l'unisson A l'Homme que nous serons....
齊唱 為了人們美麗的未來....
Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi
當(dāng)風(fēng)兒紛飛 請記得
Quand la mémoire a oublié Souviens-toi...
當(dāng)記憶淡去 請記得...