久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

同一詞語的多種用法總結(jié)

 lasiya 2011-01-19
 日語中有不少詞匯表面看起來是完全有相同的寫法和讀音,,但用法和作用完全不同,尤其在助詞中表現(xiàn)更為明顯,。例如一個(gè)「の」可以是領(lǐng)格助詞,、主格助詞、形式體言,,還可以表示同位語,;再有一個(gè)「と」有可能是并列助詞、補(bǔ)格助詞和接續(xù)助詞,。這樣的例子舉不勝數(shù),。不同的類型就帶來不同的使用方法,在翻譯中就完全不同,,所以如何判斷各種類型和用法是非常重要的,。在這里分成若干次來說明這個(gè)問題。
一,、「の」的類型和用法
  「の」可以是領(lǐng)格助詞,、主格助詞、形式體言,,還可以表示同位語,。
領(lǐng)格助詞
  接續(xù)方法:體言+の+體言
  前面的[體言和の]一起形成定語,作后面體言的連體形修飾語,。
  例如:「私は日本語の教師です,。」
  這里「日本語」是體言,,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語,,來修飾「教師」。
  全句譯成:“我是日語(的)教師,。”

主格助詞--作定語句的主語
  接續(xù)方法:體言+の+謂語+體言
  前面的[體言+の+謂語]形成句子,,構(gòu)成后面體言的定語。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動(dòng)詞和形容詞與基本形相同,,名詞句和形容動(dòng)詞「だ」變「な」,。
  例如:「ここは私の勉強(qiáng)している大學(xué)です?!?br>  這里「私の勉強(qiáng)している」是定語句,,是用來修飾「大學(xué)」的。定語句中「私」是「勉強(qiáng)している」的主語,。這時(shí)主語后面可加「の」和「が」,,而不能加「は」。
  「ここは私が勉強(qiáng)している大學(xué)です?!梗ㄕ_)
  「ここは私は勉強(qiáng)している大學(xué)です,。」(錯(cuò)誤)
  「勉強(qiáng)している」是連體形,,不過和基本形是一樣的,。
  全句譯成:“這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)。”
  又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る,?!?br>  這里「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語句時(shí)的變化, 作「料理」的定語,。這里「器」是句子的主語,,「奇麗だ」是謂語。當(dāng)它作定語時(shí),,主語用「の」 或「が」表示,,「奇麗だ」變成連體形「奇麗 な」。
  整個(gè)句子譯成“器皿好看的菜能引起食欲,。”

同位語
  接續(xù)方法:體言+の+體言
  從接續(xù)方法上看和領(lǐng)格助詞一樣,但作同位語時(shí),,在「の」前后的體言必須表達(dá)同一事物。
  例如:「留學(xué)生の山田さんは今上海にいます,。」
  這里的「留學(xué)生」和「山田さん」是一個(gè)人,,之間的「の」就是表示前后是個(gè)同位關(guān)系,。
  全句譯成:“留學(xué)生山田先生現(xiàn)在在上海。”

形式體言
(1)在日語句中,,主語,、賓語、補(bǔ)語等都要求是體言,,如果不是體言的用言或句子作這些成分時(shí),, 就必須在謂語成分后面加一個(gè)形式體言「の」,其作用是使謂語成分名詞化,。
  例如:「私が勉強(qiáng)しているのはこの學(xué)校です,。」
  這里的「の」代表了 「私が勉強(qiáng)している」的地方,,在句子中是主語,。
  全句譯成:“我學(xué)習(xí)的地方是這個(gè)學(xué)校。”
  又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので,、私は借りたのを全部返しま した,。」
  這里的 「の」代表了我借的書,在句子中是賓語,。
  全句譯成:“說是必須全部還清借的書,,所以我把我借的(書)全部還掉了。”

(2)有時(shí)在完全明了的情況下,,可以把一部分體言省略,,這時(shí) 「の」一方面仍然起到領(lǐng)格助詞的作用,同時(shí)另一方面還代表了省略了的體言,。
  例如:「この鞄は私の鞄です,。」
  這句話可以省略為:「この鞄は私のです,?!惯@里的「の」身兼兩職,也稱作形式體言,。

(3)在句子中帶有解釋和說明,,或者要求對(duì)方解釋和說明時(shí),經(jīng)常用「のです」接在簡(jiǎn)體句連體形的后面,。這時(shí)的「の」也是個(gè)形式體言,。
  例如:「どうして?動(dòng)會(huì)を中止したのですか?!埂该魅沼?が降るのです,。」
  前面一句話用「のです」提出問題,,后面一句話也用「のです」,,但這時(shí)是回答前面提出的問題。
  全句譯成:“‘為什么不開運(yùn)動(dòng)會(huì)了,?’‘因?yàn)橐掠辍?#8217;”
  如上說述,,同樣一個(gè)「の」,在不同的連接方式下有不同的用法,,翻譯起來意思也就完全不同,。所以對(duì)這樣的詞匯,一方面要記住可能有若干種不同情況,,而另一方面還要記住各種接續(xù)方法及譯法,,否則只記個(gè)別方法是解決不了問題的。
同一詞語的多種用法(二)

二,、「と」的類型和用法
  「と」可以是并列助詞,、補(bǔ)格助詞,也可以是接續(xù)助詞,,用法比較多,。應(yīng)該根據(jù)句子結(jié)構(gòu),、連接方式等來判斷其類型及使用方法。
1.并列助詞
  接續(xù)方法:體言+と+體言
  體言+と+體言合在一起構(gòu)成新的詞團(tuán),,在句中當(dāng)一個(gè)詞用,。后面接不同的格助詞形成不同的成分。
  例:「私と春子さんは友達(dá)です,?!梗ㄐ碌脑~團(tuán)作主語)
  譯為:“我和春子是朋友。”
  「私と春子さんの教室はあそこです,?!梗ㄐ碌脑~團(tuán)作定語)
  譯為:“我和春子的教室在那兒。”
  「明日と明後日,、私は実験をします,。」(新的詞團(tuán)作狀語)
  譯為:“明天和后天,,我做實(shí)驗(yàn),。”
  「夏休みには、北京と上海へ行きます,?!梗ㄐ碌脑~團(tuán)作補(bǔ)語)
  譯為 :“在暑假里,去北京和上海,。”
  用「と」連起來的小詞團(tuán)里,,「と」前后的詞具有同等的地位,前后可以對(duì)調(diào),。
2.補(bǔ)格助詞
  ①主語的合作者或?qū)κ帧?br>  接續(xù)方法:體言+と
  例:「私は山田さんと町へ行きました,。」(合作者)
  譯為:“我和山田上街了,。”
  「私は山田さんと會(huì)話の練習(xí)をしました,?!梗▽?duì)手)
  譯為:“我和山田進(jìn)行會(huì)話練習(xí),。”
  這里當(dāng)動(dòng)詞是可以一個(gè)人進(jìn)行的動(dòng)作時(shí),[體言+と] 就是主語的合作者,;當(dāng)動(dòng)作必須是雙方完成時(shí),,[體言+と] 就是主語的對(duì)手。如上面的“上街”是可以單獨(dú)完成的,,“山田”就是“我”的合作者,;而“練習(xí)會(huì)話”必須兩人完成,所以這句話中的“山田”就是“我”的對(duì)手了,。這個(gè)區(qū)別有時(shí)并不顯得很重要,,但有時(shí)是必須搞清楚的,。
  例如:「解放前、中國(guó)の労働者階級(jí)は,、農(nóng)民階級(jí)と一緒に帝國(guó)主義者と戦った,。」
  譯為:“解放前,,中國(guó)的工人階級(jí)與農(nóng)民階級(jí)在一起,,與帝國(guó)主義者進(jìn)行了斗爭(zhēng)。”
  這句話中,,“農(nóng)民階級(jí)”是“労働者階級(jí)”的合作者,,而“帝國(guó)主義者”是“労働者階級(jí)”的對(duì)手。
②稱謂內(nèi)容
  接續(xù)方法:體言+と言う
  例:「私は孫と申します,?!?br>  譯為:“我姓孫。
  「これは電話と言うものです,?!?br>  譯為:“這是稱作電話的東西。--這個(gè)東西叫電話,。”
  這是給某個(gè)事物下定義的句子,。
③說話、思考等的內(nèi)容,。
  接續(xù)方法:句子+と言った,。(思った。)
  例:「先生は明日テストすると言いました,?!?br>  譯為“老師說:明天考試。”
  一般地說,,格助詞只接在體言后面,,但補(bǔ)格助詞則不同,可以接在句字后面,。
3.接續(xù)助詞
  接續(xù)方法:從句終止形 +と,、+主句。
  用と連接主句和從句時(shí)有兩種情況:
  恒定條件,,譯成:“一……,,就……。”
  假定條件,,譯成:“如果……,,就……。”
  例:「春になると,、花が咲く,?!?br>  譯為:“一到春天,花就開了,。”
  「試験が無いと,、あまり勉強(qiáng)しません?!?br>  譯為:“如果沒有考試,,就不大學(xué)習(xí)。”
  接續(xù)助詞的特點(diǎn)是:前后都是句子,,而且一般各有各的主謂關(guān)系,,能夠與補(bǔ)格助詞區(qū)別開來。
  如上所述,,と的用法較多,,翻譯時(shí)必須嚴(yán)格區(qū)別開來,否則就有可能把句子的意思搞錯(cuò).
三,、「から」的類型和用法
「から」的類型有補(bǔ)格助詞和接續(xù)助詞,。除這2種外,還有一個(gè)特殊的用法,。
1.補(bǔ)格助詞:
(1) 補(bǔ)格助詞から接在體言后面,,表示“時(shí)空的起點(diǎn)”。
    時(shí)間起點(diǎn):「私たちの授業(yè)は8時(shí)から始まります,?!?br>        譯為:我們的課從8點(diǎn)種開始。
    空間起點(diǎn):「私は北京から來ました,?!?br>        譯為:我從北京來。
    在使用當(dāng)中經(jīng)常和補(bǔ)格助詞「まで」共同使用,。
    時(shí)間起終點(diǎn):「私たちの授業(yè)は8時(shí)から12時(shí)までです,。」
        譯為:我們的課從8點(diǎn)到12點(diǎn),。
    空間起終點(diǎn):「北京からウルムチまでかなりの距離があります,。」
        譯為:從北京到烏魯木齊,,有相當(dāng)?shù)木嚯x,。
(2) 補(bǔ)格助詞から接在體言后面,,表示構(gòu)成物品的原料,。一般是表示經(jīng)過化學(xué)變化的物品的原料。這里所謂化學(xué)變化是指物品的原材料已經(jīng)不能一眼看出來,。而物理變化是從物品上能夠看出其原料的,,這樣時(shí)原料一般用「で」,。
    化學(xué)變化:「米から酒を作る?!棺g成:由米做酒,。
    物理變化:「木で椅子を作る?!棺g成:用木頭做椅子,。
(3) 補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示授受動(dòng)詞「もらう」的授予者,。
        「私は田中さんから良い辭書をもらいました,。」
      譯成:我從田中先生那里得到一本好詞典,。
      這里的「から」可以用「に」代替,。
2.接續(xù)助詞:
  接在句子終止形后面構(gòu)成原因狀語從句,表示后面主句的原因,??梢杂门c主觀情況下,可以后接意志性詞語,。
  「今日は寒いですから,、誰も來ません?!?br>  譯成:今天由于天氣冷,,所以誰也不來。
  「天気が良いから,、町へ行きましょう,。」
  譯成:今天天氣好,,所以上街去吧,。
3.「てから」的用法:
  動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+から表示“動(dòng)詞之后”。這個(gè)から是補(bǔ)格助詞或者是副助詞,,說法不一,。
  「ご飯を食べてから風(fēng)呂に入ります?!?br>  譯成:吃過飯?jiān)傧丛琛?
同一詞語的多種用法(四)

四,、「まで」的類型和用法
  關(guān)于「まで」究竟屬于什么助詞,不同的文法書各有己見,,但不外乎是補(bǔ)格助詞和副助詞2類,。有一些書上說是這2種;有的書則認(rèn)為只是副助詞,,在補(bǔ)格助詞里不提,。在這里我采用了前者進(jìn)行說明,。
  1,補(bǔ)格助詞
  ① 補(bǔ)格助詞「まで」表示時(shí)空的終點(diǎn),。在「まで」前表示的時(shí)空范圍內(nèi)連續(xù)地或一直保持某種狀態(tài),。
  時(shí)間終點(diǎn):「9時(shí)まで勉強(qiáng)します?!?br>          “我學(xué)習(xí)到9時(shí),。(9時(shí)前我一直學(xué)習(xí)。9時(shí)以后就不學(xué)習(xí)了,。)”
  空間終點(diǎn):「北京まで飛行機(jī)で行きます,。」
          “我乘飛機(jī)去北京,。(再遠(yuǎn)就不去了,。)”
  使用「まで」經(jīng)常與「から」共同使用。有關(guān)內(nèi)容請(qǐng)查閱前一節(jié)「から」的內(nèi)容,。
  ②「まで」和「までに」的區(qū)別
    a 「まで」用在表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間,,如:
    「朝6時(shí)まで寢ます?!?#8220;睡到早晨6時(shí),。”
      「來年までここにいます?!?#8220;到明年為止,,我一直在這里。”
      這里的「寢ます」和「います」都是連續(xù)動(dòng)詞,。
    b 「までに」表示瞬間動(dòng)詞出現(xiàn)的最后時(shí)刻,,即表示“……之前”。如:
    「晝までに終わるでしょう,?!?#8220;中午之前會(huì)完吧。”
      「6時(shí)までに帰ってきます」“6時(shí)之前回來,。”
      這里的「終わる」和「帰る」都是瞬間動(dòng)詞,。
  在考試中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)辨別「まで」和「までに」的題目。這時(shí)首先要判斷哪個(gè)是連續(xù)動(dòng)詞,,哪個(gè)是瞬間動(dòng)詞,。一般情況下這個(gè)判斷正確了,區(qū)別也就不成問題了,。當(dāng)然,,平時(shí)使用也是遵循這個(gè)原則。
  ③「いつまでも」原意為:“到什么時(shí)候都……”可看作副詞,譯為:“永遠(yuǎn)”,;
  「どこまでも」原意為:“到任何地方都……”可看作副詞,譯為:“到底”,;     「あくまでも」是由表示厭煩的「飽く」加「までも」構(gòu)成,,與「どこまでも」相同。

  2,,副助詞
  副助詞「まで」表示的內(nèi)容有:
  ①表示“甚至……”,,“連……”。和「さえ」的用法類似,。
    「子供の喧嘩に大人まで出てきた,。」
      “小孩子打架連大人都出來了,。”
    「そんなことをすると,、子供にまで笑われる?!?br>    “你干這樣的事情,,甚至孩子都要恥笑你呀!”
  由于「まで」是副助詞,,所以接體言作主語時(shí)可以代替主格助詞,,賓語時(shí)也相同。但作補(bǔ)語時(shí),,必須和補(bǔ)格助詞重疊,。
  ②表示限定,用「までだ」表示“只能那樣”「までもない」表示“沒有必要”,。
    「本人が嫌だと言ったらそれまでだ,。」“本人說不愿意,,也只好這樣了,。”
    「わざわざ行くまでもない?!?#8220;沒有必要特意前去,。”
五、「か」的類型和用法
  「か」可以是疑問助詞,,也可以是副助詞,,副助詞的用法更多一些。
  1,,疑問助詞
    接在各種終止形句子后面,,構(gòu)成疑問句。
    「今日は暑いですか?!?br>    「今日は暑いか,。」
    「今日は暑いでしょうか,?!?br>  這3句話都問“今天熱嗎?”但有男女的不同,,也有客氣程度的不同,。其他在否定句、以及反問句形式中也可使用,。
  這里提出有一種以反問的形式表示基本肯定看法的句子,,容易引起錯(cuò)覺。如:
    「あの人は學(xué)生ではありません,?!?br>    “那個(gè)人不是學(xué)生 。”   明確表示不是學(xué)生,。
    「あの人は學(xué)生ではありませんか,。」
    “那個(gè)人不是學(xué)生嗎,?” 說話人的態(tài)度基本上認(rèn)為是學(xué)生,。
  所以多一個(gè)「か」所表達(dá)意見的態(tài)度就有很大不同。這是日語中不明確表態(tài)而造成理解困難的一個(gè)重要問題,。一般的理解方法是把 「ではありませんか,。」完全去掉,。
  又如:「今日は早くないじゃありませんか,。」
      “今天你來得不早呀,。”
  這里,,「じゃ」是「では」的口語形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同,。這句話去掉后面的「じゃありませんか,。」就變成了「今日は早くない,?!梗涂梢宰g成“今天來得不早”了,。
2,,副助詞
  ① 接在各種疑問詞后面,,使得疑問詞失去疑問意義,變成不定和泛指,。這時(shí)可以代替主格助詞和賓格助詞,,但與補(bǔ)格助詞只能連用。
  「誰かいますか,?!?br>    “有什么人嗎?”其意思是問“有人嗎,?”
  「何か勉強(qiáng)していますか,?!?br>    “你正在學(xué)習(xí)什么嗎,?”其意思是問“你正在學(xué)習(xí)嗎?”
  「何処かへ行きたい,?!?br>    “我想去什么地方。”其意思是說“想出去走走,。”
  在這種情況下,,句子中雖然有疑問詞,但由于有了「か」,,疑問詞不起作用,,句子由特指疑問句變成了一般疑問句。因此,,遇到這樣的問話,,首先要表態(tài)「はい」或「いいえ」,然后再回答具體內(nèi)容,。如:
  「教室に誰かいますか,。」“教室里有人嗎,?”
  「はい,、王さんがいます?!?#8220;是的,,小王在。”
  「いいえ,、誰もいません,。」“不,,誰有沒有,。”
  ② 表示懷疑的推測(cè),有“或許因?yàn)?#8221;,“可能是”,,“也許是”,。
  「風(fēng)邪を引いたのか、寒気がする,?!?br>  “也許是因?yàn)楦忻傲耍矣悬c(diǎn)發(fā)冷,。”
  「気のせいか,、顔色が悪いように見える?!?br>  “也許是我的錯(cuò)覺,,我覺得臉色不好。”
  「會(huì)議はもう終わったかもしれない,?!?br>    “也許會(huì)議已經(jīng)開完了。”
  這里的「かもしれない」一般都作為慣用形“也許”,。
  ③ 表示2個(gè)以上的事物中不確定選出哪一個(gè),,“或者”。
  「午後の會(huì)議は王さんか李さんが出席します,?!?br>  “午后的會(huì)議,小王或者小李參加,。”
  「食うか食われるかの時(shí)が來た,。」
  “已經(jīng)到了你死我活的時(shí)候了,。”
  這句話直譯是:“已經(jīng)到了‘吃掉別人’或是‘被別人吃掉’的時(shí)候了,。”
  「行けるかどうか、後で返事します,?!?br>  “是否能去,過后再給你回話,。”
  這里的「かどうか」一般都作為慣用形“是否”,。
  ④ 「……か……かに」是個(gè)慣用形,可譯為“剛要做……的時(shí)候,,”
    「家を出るかでないかに電話がかかってきた,。」
    “剛要出家門,,電話打來了,。”
  這里的「家を出るかでないかに」相當(dāng)于「家を出ようとした時(shí)」,。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多