78、蘇舜欽 宋 《題花山寺壁》(227)
寺里山因花得名,,繁英不見草縱橫,。栽培剪伐須勤力,花易凋零草易生,。
【作者簡介】
蘇舜欽(1008—1048),,字子美 ,原籍梓州銅山(今四川省中江縣南),,遷居開封(今屬河南?。T缒曜鲞^滎陽,、長垣地方官,。曾受范仲淹推薦,到朝中任小官,。終因冒犯權貴,,被罷黜,退居蘇州,。他和歐陽修,、梅堯臣是好朋友,致力于詩歌革新運動,。寫了一些反映現實的作品,。詩風奔放流暢。
【詩文注釋】(1)題壁:詩寫在墻上,。 (2)花山寺:地址不詳,。從詩集中前后作品看,似在蘇州,。
(3)繁英:繁盛的鮮花,。 (4)草縱橫:雜草叢生,。
(5)剪伐:剪掉砍去,指除去殘枝敗葉,。(6)凋零:凋謝,。
【詩文解釋】花山寺本來因為種滿各種花卉而出名,可現在卻是雜草叢生,,一片荒蕪,。
【詩文賞析】詩中就有名的花山寺變得荒蕪不堪的景象,指出:花木必須時刻注意修整,,剔除糟粕,,保持精華,只有這樣才能青春常在,。這里包含著萬物生長發(fā)展的一個真理,。“花易凋零草易生”,值得深思,。
79,、舒婷 當代 《獻給我的同代人》(296)
他們在天上 愿為一顆星 他們在地上 愿為一盞燈 不怕顯得多么渺小 只要盡其可能
唯因不被承認 才格外勇敢真誠 即使像眼淚一樣跌碎 敏感的大地
處處仍有 持久而悠遠的回聲 為開拓心靈的處女地 走入禁區(qū),也許—— 就在那里犧牲 留下歪歪斜斜的腳印 給后來者 簽署通行證
【作者簡介】舒婷,,原名龔佩瑜,,1952年出生于福建石碼鎮(zhèn)。1969年下鄉(xiāng)插隊,,1972年返城當工人,。1979年開始發(fā)表詩歌作品。1980年至福 建省文聯(lián)工作,,從事專業(yè)寫作,。舒婷是朦朧詩派的代表作家之一,與北島,、顧城齊名。
【詩文注釋】暫無
80,、宋之問 唐 渡漢江(141)
嶺外音書斷,, 經冬復歷春。近鄉(xiāng)情更怯,, 不敢問來人,。
【作者簡介】宋之問(約656—712),又名少連,,字延清,,汾州(今山西汾陽)人。上元進士,,任職于洛陽宮中習藝館,,改洛州參軍,,轉尚方監(jiān)丞。因受賄貶為越州長史,。睿宗即位,,流放欽州,后賜死于流所,。詩與沈佺期齊名,,稱“沈宋”。所作詩聲律諧調,,屬對工整,。他在流放途中諸作,多表現感傷情緒,,詩風有明顯轉變,。初唐律體到“沈宋”時期漸成定格,所以他對于詩歌形式的發(fā)展,,有所貢獻,,為唐代近體詩的形式和發(fā)展奠定了基礎。
【詩文注釋】(1)漢江:指湖北襄陽附近的一段漢水,。 (2)嶺外:指五嶺以南,,即今廣東一帶。
(3)音書:音信,。 (4)斷:斷絕,。 (5)經、歷:都是經過的意思,。
(6)復:又,。 (7)怯:害怕。
【詩文解釋】詩人被貶到偏遠的嶺南,,長久沒有家人的音訊,,轉眼間冬去春來。現在總算有機會回故鄉(xiāng)了,。過了漢水,,離家越來越近,詩人的心情反而越來越復雜,。這么久沒有家人的音信了,,害怕有什么不好的消息,反而不敢向從故鄉(xiāng)來的人打聽,。
【詩文賞析】宋之問被貶到瀧(shuāng)州(今廣東羅定),,因為不適應當地惡劣的自然條件,在沒有得到皇帝赦(shè)令的情況下就擅自逃離瀧州,。在回故鄉(xiāng)的路上,,經過漢江,,寫下這首詩。
81,、元好問 金 《同兒輩賦未開海棠(其一)》(237)
枝間新綠一重重,,小蕾深藏數點紅。愛惜芳心莫輕吐,,且教桃李鬧春風,。
【作者簡介】元好問(1190—1257),字裕之,,號遺山,,拓跋氏,太原秀容(今山西省忻縣)人,。金朝著名文學家和詩人,。金宣宗興宗時進士,做過南陽令,;哀宗天興初年入翰林,,知制誥。在金元之際頗負重望,。詩詞風格沉郁,,并多傷時感事之作。起《論詩》絕句三十首,,崇尚天然,,反對柔糜、雕琢,,在文學批評史上頗有地位,。金亡后不再做官。善寫絕句,,一些作品反映了家國命運和民眾苦難,,感情沉摯,風格剛健,。
【詩文賞析】詩句寫了深藏于重重新綠之中的,、尚未開放而僅僅是“數點紅”的海棠蓓蕾。詩人忠告它“愛惜芳心”,,不要輕易地吐蕾。也許,,詩人想到了,,如果一旦開放,幾場風雨之后,,花就會很快墜落,、凋零,,“林花謝了太匆匆”,為了它的不至于很快謝落,,為了它的長久,,詩人寧愿紅蕾深藏。
82,、司空曙 唐 《江村即事》(211) 釣罷歸來不系船,, 江村月落正堪眠??v然一夜風吹去,, 只在蘆花淺水邊。
【作者簡介】司空曙(生卒年不詳),,字文明,,廣平(今河北永年縣境)人。進士及第,,歷任主簿,、左拾遺,外出為江陵長林縣丞,。韋皋為劍南節(jié)度使時,,曾召至幕府。終虞部郎中,。他是大歷十才子之一,,其詩多寫羈旅之情,常有名句,。
【詩文注釋】(1)即事:眼前的事物,,常用作詩的題目。 (2)堪:能夠,,可以,。
【詩文解釋】釣完魚回來不用拴船,江村上的月亮落下了,,正可以好好睡覺,。即使晚上風把小船吹走,也不過吹到長滿蘆花的淺水邊,。
【詩文賞析】這首詩寫江村眼前情事,,但詩人并不鋪寫村景江色,而是通過江上釣魚者的一個細小動作及心理活動,,反映江村生活的一個側面,,寫出真切而又恬美的意境。詩中語言質樸,描寫江村漁夫釣魚歸來的情景,,閑適自在,,怡然自得。這首小詩善于以個別反映一般,,通過“釣罷歸來不系船”這樣一件小事,,刻畫江村情事,由小見大,,就比泛泛描寫江村的表面景象要顯得生動新巧,,別具一格。詩在申明“不系船”的原因時,,不是直筆到底,,一覽無余,而是巧用“縱然”“只在”等關聯(lián)詞,,以退為進,,深入一步,使詩意更見曲折深蘊,,筆法更顯騰挪跌宕,。詩的語言真率自然,清新俊逸,,和富有詩情畫意的幽美意境十分和諧,。
83、陶淵明 晉 古詩兩首
【作者簡介】陶淵明,,名潛,,字元亮,潯陽柴桑(今江西九江)人,,是東晉時代的大詩人,。 由于厭惡官場的黑暗和勾心斗角,四十一歲就開始隱居田園,,不再做官,。他的詩很多都是描寫農民日常生活,表現美麗的田園風光和恬靜閑適的隱居生活,,語言樸素,,風格自然。
【作者趣事】他少年時候,,就有高尚的志趣,。他曾經寫了一篇《五柳先生傳》,說這位先生不知是何許人,,也不知道他的姓名,,因住宅旁邊種有五棵柳樹,,故稱作五柳先生。他不圖名利,,不慕虛榮,就是特別喜歡喝酒,,可是由于家貧,,不能常常買酒喝。親戚朋友知道了,,時常請他喝酒,。他一去,總是喝得酩酊大醉,。然后回到破舊的屋里,,讀書寫文,生活過得安樂自在,。寫五柳先生,,就是寫他自己,是他本人生活的實錄,。
陶淵明有《飲酒》詩20首,,都是酒后所題。他在序里說:我閑居在家,,缺少歡樂,,再加上近來日短夜長,遇到好酒,,每晚都飲,。一個人飲酒,很快就醉了,。等到酒醒之后,,寫題詩自娛,這不過是單純?yōu)榱藲g笑罷了,。
他有時一個人獨飲,,更多的是和鄉(xiāng)親父老對飲,從中取得某些安慰和樂趣,。更重要的是在飲酒中,,可以抒發(fā)自己不愿和腐朽的統(tǒng)治集團同流合污的心愿。這就是蕭統(tǒng)所說的寄酒為跡,。
關于陶淵明喝酒的傳說很多,。如說他每逢酒熟時,就取下頭上的葛巾過濾酒,,過濾完畢,,仍把葛巾戴在頭上。又如淵明所居的栗里,有塊大石,,淵明喝醉了,,就躺在石上,故名醉石,。再如九江境內有淵明埋藏的酒,。有個農夫鑿石到底,發(fā)現一只石盒,,石盒內有個銅器,,有蓋,是扁平的酒壺,。將蓋揭開,,壺內都是酒。壺旁邊刻著十六個字:語山花,,切莫開,,待予酒熟,煩更抱琴來,。大家懷疑這酒不能喝,,就全都倒在地上。結果是酒香滿地,,經月不滅,。
83·1、《歸園田居(其三)》(131)
種豆南山下,,草盛豆苗稀,。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸,。
道狹草木長,,夕露沾我衣。衣沾不足惜,,但使愿無違,。
【詩文注釋】(1)歸園田居:回到田園家鄉(xiāng)?!稓w園田居》共五首,,這是第三首。 (2)晨興:早起,。理:治理,。荒穢:雜草叢生,。 (3)帶月:頂著月亮,。
(4)荷鋤:扛著鋤頭,。 (5)道狹:道窄。 (6)沾:沾濕,。 (7)但使:只要讓,。 (8)愿無違:不違反自己的意愿。
【詩文解釋】南山坡下有我的豆地,,雜草叢生,,豆苗長得很稀。清晨我下地松土除草,,星月下我扛著鋤頭回家歇息。草木覆蓋了狹窄的歸路,,夜露打濕了我的粗布上衣,。衣服濕了又有什么可惜,只求不要違背了我的愿望,。
【詩文賞析】陶淵明的《歸園田居》一共有五首,,寫于他辭官隱居之后。這是第三首的節(jié)選,,描寫了自己參加農業(yè)勞動的情形,。詩人在廬山下種了一些豆類,可是地里長了很多野草,。于是詩人早出晚歸,,為豆苗除草。耕耘勞動雖然辛苦,,但是脫離了污濁黑暗的官場,,能夠自食其力,使人卻心地坦然,,自得其樂,。
83·2、《雜詩》(172)
盛年不重來,,一日再難晨,。及時當勉勵,歲月不待人,。
【詩文注釋】(1)盛年:年富力強的時候,。 (2)待:等待。
【詩文解釋】年富力強的時候不會再來,,一天中也不會有兩個早晨,,人生應趁好時候趕緊努力,要知道歲月可是不等人??!
84,、譚嗣同 清 《獄中題壁》 (246)
望門投止思張儉,忍死須臾待杜根,。我自橫刀向天笑,,去留肝膽兩昆侖。
【作者簡介】譚嗣同(1865~1898),,近代思想家,、政治家、詩人,。字復生,,號壯飛,又署華相眾生,、東海褰冥氏,、通眉生。湖南瀏陽人,。少年時喪母,,讀書廣博卻屢試不第。為人生平好任俠,,胸懷濟世大志,。甲午海戰(zhàn)后轉學“西學”,投身變法洪流,,得到康有為,、梁啟超的賞識。后因戊戍變法失敗就義,,為“戊戍六君子”之一,。譚嗣同現存詩200余首,大致可分為兩類:一類詩約作于其30歲前,,或直面現實,,或借景抒情,感情真摯熱烈,,氣勢豪邁,,洋溢著積極進取的愛國熱情;另一類詩為受梁啟超“詩界革命”口號影響所作,,將新學思想運用于詩歌創(chuàng)作中,。在散文創(chuàng)作方面,譚嗣同最初學桐城派,,后來他打破了桐城派古文的框架,,創(chuàng)造了一種句法嚴謹、內容充實,、語言簡練的新體散文,,并且極力推崇“報章文體”,,為散文向通俗化、社會化發(fā)展做出了貢獻,。譚嗣同因參預戊戌變法被捕之后,,堅貞不屈,在獄中留下絕命詩《獄中題壁》一首,,慷慨就義,。
【詩文注釋】(1)望門投止:看到人家就去投宿,形容在逃亡途中的惶急情狀,。
(2)張儉:東漢末年高平人,,因彈劾宦官侯覽,被反誣結黨營私,,被迫逃亡,。人們看重他的聲望品行,都冒著危險接納他,。這一句是設想逃亡中的康、梁等人一定會受到人們的救護,。
(3)忍死須臾待杜根:在這里作者引用張儉和杜根的故事,,祝愿參與變法的戰(zhàn)友們能夠渡過難關,有朝一日重返政治的舞臺,。
(4)去留肝膽兩昆侖:比喻去者和留下的都是光明磊落,、肝膽相照,象昆侖山一樣巍峨高大,。去:出奔,。留:指自己。
【詩文解釋】我希望戰(zhàn)友們能夠像張儉一樣,,在逃亡中逢兇化吉,;并能夠像杜根一樣,躲過死劫之后最終能夠重返政治舞臺,。我對著屠刀仰天大笑:我們這些人,,不管是逃亡地還是留下等死的 ,都像昆侖山那樣崇高,、偉大 ,。
【詩文賞析】譚嗣同在戊戌變法失敗后 ,不肯逃往國外,,決意留下來用自己的鮮血喚起國人對于變法的支持的同情,。這首詩是他寫在死牢的墻壁上的。
85,、溫庭筠 唐 《蘇武廟》(166)
蘇武魂銷漢使前, 古祠高樹兩茫然,。 云邊雁斷胡天月, 隴上羊歸塞草煙,。
回日樓臺非甲帳, 去時冠劍是丁年。 茂陵不見封侯印, 空向秋波哭逝川,。
【作者簡介】溫庭筠(812-870),,本名岐,字飛卿,,太原祁(今山西祁縣)人,,唐代溫彥博之裔孫。才思敏捷,,為人放蕩不羈,,性格倔傲,善諷權刺貴,,為當權者惡,,士大夫也對其多有言辭。功名屢試不第,,后為國子助教,,后人稱其為“溫助教”,與李商隱,、段成式齊名,,共稱“三十六”;后因相貌奇丑,,人稱“溫鐘馗”,。
【詩文注釋】(1)蘇武:漢武帝時出使匈奴被扣多年,堅貞不屈,,漢昭帝時始被迎歸,。
(2)雁斷:指蘇武被羈留匈奴后與漢廷音訊隔絕。 (3)胡:指匈奴,。
(4)隴:隴關,。這里以隴關之外喻匈奴地。
(5)甲帳:武帝以琉璃珠玉,、天下奇珍為甲帳,,次第為乙?guī)ぁ<滓跃由?,乙以自居?/span>
(6)冠劍:指出使時的裝束,。 (7)丁年:壯年。(8)茂陵:漢武帝陵,。指蘇武歸漢時武帝已死,。(9)逝川:喻逝去的時間。語出《論語·子罕》:“子在川上,,曰:逝者如斯夫,。”這里指往事,。
【詩文賞析】這是一首詠史詩,是作者瞻仰蘇武廟時所作,。詩的第二句說“古祠”“高樹”是不會了解蘇武生前事跡的意義的,,含蓄地表達了作者對蘇武所懷的敬意。作者在這首詩中熱情地贊揚蘇武的民族氣節(jié),,寄托著作者的愛國情懷,。 |