七夕的相思,,化成滔天的淚
類別:現(xiàn)代詩歌 作者:閑看亭花 發(fā)表日期:2010-8-16 10:42:41
-
暴雨沖破家園,,泥沙淹沒廳堂
舟曲,強(qiáng)忍著痛 今夕的相思,,已化成滔天的淚 高高的天上 喜鵲驚飛虹橋難架 銀河當(dāng)哭 織女的衣袂映成漫天的素白 舉國皆哀 那一位老人聲音哽咽 災(zāi)難到達(dá)的地方 總能聽到他顫抖的嗓喉 唱響杳然中又一個(gè)希望 今夕為誰流淚 長長的相思 不再是一年來隔河相望的期待 因?yàn)閻?br> 千千萬萬的陌生人 一句句,,暖心的話 聚成無形力量 一張張,會(huì)說話的紙 此刻,,連成泄洪的壩 今夕悲聲當(dāng)歌 惡浪翻滾 山崩地裂 壓不住那一面旗幟下 嘹亮的軍號(hào) 響徹在荒涼山崖 人間鵲橋 在2010七月七日 將架起四季挺立的石拱橋 讓牛郎織女 不再悵然凝望
閱讀(69) 推薦(0) 送鮮花(0) 扔雞蛋(0) 收 藏 與好友分享 編輯:霽霽
-
|
|