相見歡 林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風(fēng),。
胭脂淚,,留人醉,幾時(shí)重? 自是人生長恨水長東 注釋?、?謝:凋謝,。 ②胭脂淚:原指女子的眼淚,,女子臉上搽有胭脂,,淚水流經(jīng)臉頰時(shí)沾上胭脂的紅色,故云,。在這里,,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花,。 ?、哿羧俗恚阂槐咀?#8220;相留醉”。 ?、軒讜r(shí)重:何時(shí)再度相會(huì),。[
(○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻腳▲仄韻腳) 林花謝了春紅,,太匆匆,,無奈朝來寒雨晚來風(fēng)。 ⊙○⊙●○△,,●○△,,⊙●⊙○○●●○△。 胭脂淚,,留人醉,,幾時(shí)重? 自是人生長恨水長東。 ●⊙▲,,⊙○▲,,●○△?!选瘛选稹稹瘛瘛稹?。
李煜 (937-978)南唐后主,,杰出詞人,。字重光,初名從嘉,,號(hào)鐘隱,,蓮蓬居士,。南唐元宗李璟第六子,宋建隆二年繼位,,史稱后主,。開寶八年,國破降宋,,俘至汴京,,被封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯,。后為宋太宗毒死,。李煜在政治上雖庸駑無能,,但其藝術(shù)才華卻卓絕非凡,。李煜工書法,善繪畫,精音律,,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,,被譽(yù)為“千古詞帝”,。對(duì)后世影響亦大。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。
【賞析一】此詞將人生失意的無限悵恨寄寓在對(duì)暮春殘景的描繪中,,是即景抒情的典范之作。 起句“ 林花謝了春紅 ”,,即托出作者的傷春惜花之情。林花是春天最美好的事物,,春紅是春天最美麗的顏色,。這樣美好的事物、美好的顏色,,突然間竟自“謝了”,,多么令人惋惜感嘆,。不僅林花是如此,自然界一切有生命的事物也是如此,,社會(huì)人事也莫不如此,。此所謂“一物一事,引而申之,觸類多通,。”(周濟(jì)《宋四家詞選序》)宇宙萬物雖然紛繁復(fù)雜,但由于人類的聯(lián)想作用,,許多事物可以類比,,自然景物與社會(huì)人事可以相通。在后主看來,,好端端的一個(gè)南唐之頃刻衰敗,,不正像林花之突然凋謝嗎?這林花的形象中,,深深寄托著亡國的悲傷。短短的六個(gè)字中,,包容著極深廣的內(nèi)容,。這便是所謂取一于萬而涵蓋萬有,。杜甫《曲江》“風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人”,,晏殊《破陣子》“荷花落盡紅英”,表現(xiàn)的都是對(duì)有情之生命面臨衰敗之際的哀惋感嘆之情,,但都沒有后主這句的感情深厚。“謝了”二字中所表現(xiàn)的惋惜感嘆之情本已十分強(qiáng)烈,,然猶嫌言不盡意,,而續(xù)以“太匆匆”,則使這種傷春惜花之情得以強(qiáng)化,,使惋惜感嘆之情更加突出,。狼藉殘紅,,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,,只留下傷殘的春心和破碎的春夢(mèng),。因此,“太匆匆”的感慨,,固然是為林花凋謝之速而發(fā),但其中不也糅合了人生苦短、來日無多的喟嘆,,包蘊(yùn)了作者對(duì)生命流程的理性思考?“無奈朝來寒雨晚來風(fēng)”一句點(diǎn)出林花匆匆謝去的原因是風(fēng)雨侵龔,,而作者生命之春的早逝不也是因?yàn)檫^多地櫛風(fēng)沐雨?所以,,此句同樣既是嘆花,亦是自嘆,。“無奈”云云,充滿不甘聽?wèi){外力摧殘而又自恨無力改變生態(tài)環(huán)境的感愴,。換頭“胭脂淚”三句,,轉(zhuǎn)以擬人化的筆墨,,表現(xiàn)作者與林花之間的依依惜別之情,。這里,,一邊是生逢末世,,運(yùn)交華蓋的失意人,一邊是盛時(shí)不再,、紅消香斷的解語花,,二者恍然相對(duì),,不勝繾綣,。 “胭脂淚”三字是由花轉(zhuǎn)入寫人的交接點(diǎn),,遙接上片“林花謝了春紅”句,。“胭脂淚”是從杜甫《曲江對(duì)雨》詩“林花著雨胭脂濕”變化而來,。林花為風(fēng)侵欺,紅悒鮫綃,,狀如胭脂。胭脂,,是林花著雨的鮮艷顏色,,它指代的是美好的花,,象喻的是美好的人生,,美好的事物。“胭脂淚”者,,此之謂也,。但花本無淚,實(shí)際上是慣于“以我觀物”的作者移情于彼,,使之人格化 -- 作者身歷世變,,泣血無淚,不亦色若胭脂,?《紅樓夢(mèng)》里林黛玉的《葬花詞》中寫道:“一年三百六十日,,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼。明媚鮮妍能幾時(shí),,一朝飄泊難尋覓,。”和后主的這句詞描寫的情景十分相似。“留人醉”,,一作“相留醉”,,花固憐人,人亦惜花,;淚眼相向之際,,究竟是人留花抑或花留人,已惝恍難分。著一“醉”字,,寫出彼此如醉如癡,、眷變難舍的情態(tài),極為傳神,,而“幾時(shí)重”則吁出了人與花共同的希冀和自知希冀無法實(shí)現(xiàn)的悵惘與迷茫,。 結(jié)句“自是人生長恨水長東”, 一氣呵成益見悲慨,。 “人生長恨”似乎不僅僅是抒寫一已的失意情懷,,而涵蓋了整個(gè)人類所共有的生命的缺憾,是一種融匯和濃縮了無數(shù)痛苦的人生體驗(yàn)的浩嘆,。 【賞析二】南唐后主的這種詞,,都是短幅的小令,況且明白如話,,不待講析,,自然易曉。他所“依靠”的,,不是粉飾裝做,,扭捏以為態(tài),雕琢以為工,,這些在他都無意為之,;所憑的只是一片強(qiáng)烈直爽的情性。其筆亦天然流麗,,如不用力,,只是隨手抒寫。這些自屬有目共見,。但如以為他這“隨手”就是任意“胡來”,,文學(xué)創(chuàng)作都是以此為“擅場(chǎng)”,那自然也是一個(gè)笑話,。即如首句,,先出“林花”,全不曉畢竟是何林何花,,繼而說是“謝了春紅”,,乃知是春林之紅花,--而此春林紅花事,,已經(jīng)凋謝,!可見這所謂“隨手”“直寫”,正不啻書家之“一波三過折”,,全任“天然”,,“不加修飾”,,就能成“文”嗎?誠夢(mèng)囈之言也,。 且說以春紅二字代花,,即是修飾,即是藝術(shù),,天巧人工,,總須“兩賦而不來”方可,。此春紅者,,無待更言,乃是極美好可愛之名花無疑,,可惜竟已凋謝,!調(diào)零倘是時(shí)序推遷,自然衰謝,,雖是可惜,,畢竟理所當(dāng)然,尚可開解,;如今卻是朝雨暮風(fēng),,不斷摧殘之所致。名花之凋零,,如美人之夭逝,,其為可憐可痛,何止倍蓰,!以此可知,,“太匆匆”一句,嘆息中著一“太”字,;“風(fēng)雨”一然,,憤慨中著一“無奈”字,皆非普通字眼,,質(zhì)具千鈞,,情同一慟矣!若明此義,,則上片三句,,亦千回百轉(zhuǎn)之情懷,又匪特一筆三過折也,。講說文學(xué)之事,,切宜細(xì)思尋玩,方不致誤認(rèn)古人皆荒率淺薄之妄人,,方能于人于己兩有所益,。 過片三字句三疊句,,前二句換暗韻仄韻,后一句歸原韻,,別有風(fēng)致,。但“胭脂淚”三字,異樣哀艷,,尤宜著眼,。于是讓人們想到老杜的名句“林花著雨胭脂濕”,難道不是南唐后主也熟讀杜詩之證嗎,?后主分明從杜少陵的“林花”而來,,而且因朝來寒“雨”竟使“胭脂”盡“濕”,其思路十分清楚,,但是假若后主在過片竟也寫下“胭脂濕”三個(gè)大字,,便成了老大一個(gè)笨伯,鸚鵡學(xué)舌,,有何意味,?他畢竟是藝苑才人,他將杜句加以消化,,提煉,,只運(yùn)化了三字而換了一個(gè)“淚”字來代“濕”,于是便青出于藍(lán),,而大勝于藍(lán),,便覺全幅因此一字而生色無限。 “淚”字已是神奇,,但“醉”亦非趁韻諧音的妄下之字,。此醉,非陶醉俗義,,蓋悲傷凄惜之甚,,心如迷醉也。 末句略如上片歇拍長句,,也是運(yùn)用疊字銜聯(lián)法:“朝來”“晚來”,,“長恨”,“長東”,,前后呼應(yīng)更增其異曲而同工之妙,,即加倍具有強(qiáng)烈的感染力量。先師顧隨先生論后主,,以為“問君能有幾多愁,,恰似一江春水向東流”,其美中不足在“恰似”,,蓋明喻不如暗喻,,一語道破“如”“似”,,意味便淺。如先生言,,則竊以為“自是人生長恨水長東”,,恰好免去此一微疵,使盡泯“比喻”之跡,,而筆致轉(zhuǎn)高一層矣,。學(xué)文者于此,宜自尋味,,美意不留,,芳華難駐,此恨無窮,,而無情東逝之水,,不舍晝夜,,“淘盡”之悲,,東坡亦云,只是表現(xiàn)之風(fēng)格手法不同,,非真有異也,。 評(píng)解一、關(guān)于胭脂淚”胭脂淚,,在這里并非指眼淚,,而是指落花,指因?yàn)?#8220;朝來寒雨晚來風(fēng)”而無奈繽紛的落英,。 雨打落花,,恰如春林之落淚,這應(yīng)該說是一個(gè)很美的況擬,。正因?yàn)榇毫侄袦I,,便賦予了林子于生命,使之如同賦予了細(xì)膩的情感,,霎時(shí)栩栩如生,。因?yàn)榇菏哦錅I,這樣的一種情懷,,怎么不叫人們感動(dòng),?怎么不叫人們?nèi)绨V如醉?怎么不叫人們心生希冀,,盼望著再次一睹風(fēng)采,?因此,下文很自然地就有了“留人醉”“幾時(shí)重”,。 這個(gè)過片,,承上啟下,,不動(dòng)聲色之中卻宣泄了極其深婉的情緒,所以就非常自然地引出了結(jié)拍的“自是人生長恨水長東”,。為什么要恨“水長東”,?前兩篇賞析都語焉未詳。其中賞析一下片開始就完全形如隔靴搔癢,;賞析二(出于周汝昌先生之手)則祗談“此恨無窮,,而無情東逝之水,不舍晝夜”,,因?yàn)槲茨艿辣M個(gè)中原委,,讀者觀之,未免云里霧里,,如此,,如何鑒而賞之哉?周汝昌先生雖屬大家,,于“淚”“醉”之詮釋頗為精準(zhǔn),,惜乎之后所述,了了草草,,蕓蕓眾生難免莫知所妙矣,。 那么為什么要長恨水東?知道“胭脂淚”就是落花,,那么理解起來就很順暢,、簡單:水長東之所以被人痛恨,就是因?yàn)闁|去之水將美麗的繽紛落英帶走了,,那些曾經(jīng)給人們的環(huán)境帶來無限美好點(diǎn)綴,、那些曾經(jīng)給人們視覺嗅覺帶來無限美的享受、那些曾經(jīng)給人們的的心情帶來無限歡愉的艷麗的鮮花,,從此不復(fù)存在,!此恨綿綿無絕期啊。 王國維說,,一切景語皆情語也,,李煜吟花嘆水,無非就是表達(dá)一腔哀愁,,而落花與他的種種失落正好絲絲入扣,,形成了一種心靈上的“共振”,這種情感又難免會(huì)激發(fā)讀者各種各樣類似的情緒,,這種激發(fā)一旦形成,,便又“共振”到讀者的心靈,美,,就是這樣產(chǎn)生的,。 二,、關(guān)于“林花著雨胭脂濕”“林花著雨胭脂濕”與“胭脂淚”比較,誠如周老先生說,,堪稱青勝于藍(lán),。但是,另一個(gè)版本的杜詩是“林花著雨胭脂落”,,竊以為遠(yuǎn)勝“胭脂濕”,,勝藍(lán)之論,似乎便無從說起了,。蓋“胭脂濕”只是一種狀態(tài)的描摹,,傳達(dá)的是林花的一種風(fēng)姿而已,但是“胭脂落”則屬于一種動(dòng)態(tài)的描摹,,非常飽滿,,這里面就難免會(huì)傳達(dá)出一種情緒,一種作者的傾向,。周老先生以為南唐后主也熟讀杜詩,,其實(shí)后主讀到的恐怕不是“胭脂濕”,而是“胭脂落”,。因?yàn)閺?#8220;胭脂落”上更容易引發(fā)出“胭脂淚”來,。 三,、關(guān)于多版本詩句“胭脂濕”更可能是“胭脂落”,,這個(gè)自然是一廂情愿,而李煜的“留人醉”也被人傳作是“相留醉”,,兩者間優(yōu)劣也是存在的,。更重要的是,這種多版本的詩句,,究竟是作者本人在不同時(shí)間段的修改導(dǎo)致,,還是后人輾轉(zhuǎn)傳抄中的筆誤所指,很多已經(jīng)無法斷定了,。除了以版本學(xué)原則確定之外,,那些無法確定的,可以有一個(gè)“為古人尊”的原則,,盡可能以更加出色的那個(gè)版本作為基本原作來處理,。 |
|