法語里的faut是動詞falloir直陳式現(xiàn)在時的唯一變位。Il faut后接名詞,、動詞原型或虛擬式從句,。 Il faut + 名詞:需要某物。如Il faut trois ouvriers à cette place,這個崗位需要三個工人,。 Il faut實際上是一種對對方的命令,,但是比vous devez(動詞原型devoir)更緩和,、更禮貌,,也更符合法國人的語言習(xí)慣。它是一個在法語對話里用途非常廣的詞語,。 除了表示命令,,il faut也可以表示委婉的猜測。如:Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à son travail aujourd'hui.他今天沒來上班,,可能是病了,。 在法國人的口語中,il faut常被簡化為faut,,如"Faut le faire!"(必須去做?。? |
|