人類歷史塑成的最先進(jìn)的語言文字 ——摘自流波《皇皇中華》之第十七章
漢語言文字是人類文明起源到生長成熟盛開的文明之花,,是人類上萬年歷史發(fā)展的信息鏈,,是人類過去,、現(xiàn)在與未來最優(yōu)秀的語言文字,。 ●漢字是人類、自然發(fā)展的解碼符,。漢字的基本筆畫有橫(包括提),、豎、撇,、折,、點(diǎn)(包括捺)五種。這五種基本筆畫按照相離,、相接,、相交三種組合關(guān)系,構(gòu)成成千上萬的漢字,。它美觀大方,,表述的信息宏大、豐富,、準(zhǔn)確,。漢字所蘊(yùn)藏的人類、自然發(fā)展的內(nèi)涵這個層面是它后來所滋生的字母文字完全不能比擬的?,F(xiàn)分析幾個漢字來說明其對人類,、自然發(fā)展的美妙表白。 下面參考《唐漢解字》來分析漢字所包涵的歷史信息: “國”(guo),,會意字,。國的古字是口與戈構(gòu)成的“國”字,戈是兵器,,象征武力,;口是人口,合起來就是用武力管理和保衛(wèi)人口,,這正是國家的的職能,。這個字的出現(xiàn),,樸素地反映了國家產(chǎn)生的社會背景。 “晨”(chen),,會意字,。古文的“晨”字,上部為“辰”,,是天邊的云霧和桑林,下邊是一個“日”,,表示太陽。意思就是太陽就要從天邊的扶桑林破云而出,,旭日東升,。這與中華先民的太陽東起扶桑觀念完全一致。只是到了小篆時,,將在下的“日“,、放到了“辰”的上面,更合乎了本意,,楷書緣此,。 “朝”(zhao),會意字,。甲骨文字形左邊的上,、下是“木”,中間是太陽“日”,,兩形會意,,表示太陽初升,照在樹間,;右邊則是一輪彎“月”,,表示殘?jiān)氯噪[現(xiàn)天際。到金文,,“彎月”變成“河川”,,一輪朝暉灑紅山野田川,多富詩意,。到小篆,,“河川”變小舟,增加人文美景,,更顯人類進(jìn)步,。不過,歷史車輪的轉(zhuǎn)動,,到楷體時,,右邊的小舟又變回成月亮了。 “服”(fu),,會意字,。甲骨文的“服”是右邊一只大手抓住了一個人,,向左邊的舟上強(qiáng)行推。這種強(qiáng)迫,、屈服的意義顯而易見,。到小篆時,字形右邊跪跽的人形演變?yōu)?#8220;尸”,,楷書在隸變過程中,,將左邊的舟訛變?yōu)?#8220;月”,人形和手合體為今天“服”字右邊部分,。 “霍”(hub)字的甲骨文是“雨”下三只“隹”(鳥),,像一群小鳥在雨幕中飛翔。“雨”和“隹”會意,,表示群鳥的突然起飛,。“霍”字的構(gòu)形從甲骨文到金文、到小篆,、再到楷書的演變,,一脈相承,,但每次的變化雨之下“隹”減少一只,,成了今天“雨”下一只“隹”(鳥)了,但表示群小鳥起飛的詞義未變,。 “喪”(sang),會意字,。甲骨文“喪”字中間是一棵桑樹,樹上的幾個“口”,,表示眾多蠶食桑葉的蠶,。上古先民們將蠶直接放養(yǎng)在桑樹上讓其自生自滅,只待收取蠶繭,。而一旦放養(yǎng)過多便會出現(xiàn)桑葉食盡,,整樹的蠶也因無葉可食而死亡的慘景。先民憂慮使人想起今天的科學(xué)發(fā)展觀,。 …… 你能說漢文字不是人類文明文化的活化石么,! ●漢語漢字是人類有史以來效率最高的語言文字。古代漢字字音四聲和現(xiàn)代漢語的四種聲調(diào)不盡相同,,但不管是古是今,,這種聲調(diào)變化(加上輕聲也可講是五聲)與大量同音字的使用,使?jié)h語的單音節(jié)能夠表達(dá)幾個,、十幾個,、幾十個甚至上百個不同的概念。美國語言學(xué)家蓋利·吉寧斯在《世界語言》一書中對漢語的簡潔性,、準(zhǔn)確性,、嚴(yán)密性和先進(jìn)性給予高度評價,,認(rèn)為正是中國人幾千年的努力,才把“西文語法書里的種種麻煩拋個精光”,,最后“只留下幾千個單字和若干條效率極高的排字規(guī)則”,。對漢字來說,我們查字典時有一個經(jīng)驗(yàn),,查一個拼音讀音,,然后從第一聲到第四聲眾多的只在于音調(diào)有點(diǎn)變化的同意字,多的達(dá)幾百個,。如手頭一本1983年商務(wù)印書館第九次修訂重排本《四角號碼新詞典》,,查它后面的音序檢字表,“jī”,,第一聲有繁簡共55字,、第二聲有繁簡共33字、第三聲有繁簡共12字,、第四聲有繁簡共45字,,共計145字。有學(xué)人查“xī”,,翻開《辭?!?/span>1979年版、縮印本,、1980年8月第一版,,第一聲是115字、第二聲是37字,、第三聲是42字,、第四聲是65字,共計近259個字,。而換成字母文字,,如英文,表達(dá)起來就是115個,、259個讀音完全不同的單詞,,相比起來,后者實(shí)在太可怕了,。據(jù)有關(guān)統(tǒng)計,,現(xiàn)代漢語以高達(dá)近97%的比例使用單音節(jié)與雙音節(jié)表達(dá)思維中的絕大多數(shù)的概念,只有3%多點(diǎn)的極小部分的三音或三音以上的多音節(jié)表達(dá)思維中的極少概念,。那么,,同一音節(jié)表達(dá)不同概念容易產(chǎn)生誤解嗎?中國文化的相聲專門有想讓人產(chǎn)生誤會的“繞口令”,,但你只要稍加注意,,想混淆還不容易混淆哩,。相比起來,在英語等字母文字中,,卻主要是由三音或三音以上的多音節(jié)來表達(dá)人類思維中的絕大多數(shù)概念,。據(jù)統(tǒng)計,在現(xiàn)代英語的6萬基本詞中,,單音節(jié)與雙音節(jié)詞約占10%左右,,而三音節(jié)詞或含有三音以上音節(jié)的詞則占到90%左右。相同內(nèi)容的一段文章,,用漢語來表達(dá)所使用的音節(jié)數(shù)僅為用英語來表達(dá)所使用的音節(jié)數(shù)的1/3左右,。相同內(nèi)容的一段文字,如果用英語連續(xù)說出假設(shè)需要3個小時的話,,那么,,用漢語連續(xù)說出僅需要1個小時。更糟糕的是,,英語等語言對新事物必須造新的字母組合——單詞來表達(dá),,詞匯越來越多,成為堆積性的垃圾語言,;而漢語則好象祖宗造的字已經(jīng)足夠我們應(yīng)對今天和明天的任何事物似的,,目前連祖宗已造的好些字詞反而閑置廢棄不少。現(xiàn)代漢語通過使用“蘇永全中文電腦速記技術(shù)”,,可以每分鐘100~180字的速度和100%的準(zhǔn)確率,,將自己的“腦語”或他人的口語實(shí)時、同步,、快捷、準(zhǔn)確,、完整,、高效地記錄在電腦中。而現(xiàn)代英語與其他的現(xiàn)代語言目前尚無有效的技術(shù)做到這一步,。漢語漢字由于使用了最基本的語音單位來表達(dá)不同概念和同一最基本語音單位能表達(dá)大量不同的概念,,包容量大,有利于口譯和計算機(jī)處理,,是世界上消耗最低,、效率最高的人類唯一首擇的最優(yōu)秀語言文字。有人戲說,,盲人都能簡單的從聯(lián)合國五種工作語言文本中摸出漢語文本,,因?yàn)闈h語文本必定是那最薄的一本。 ●漢字組詞靈活多變,,規(guī)律性強(qiáng),,信息量大,。漢字能最大限度地組合成新的詞語以表達(dá)新的概念和新的思想,能從容面對和容納信息和知識爆炸的沖擊,,自古至今無疑是人類發(fā)展最優(yōu)秀的語言,。我們以大家常舉的“車”為例來比較一下漢語與英語在組詞表意方面的優(yōu)劣。汽車→Automobile,、火車→Train,、客車→Bus、小汽車→car,、出租車→Taxi,、自行車→Bicycle、賽車→racing car,、三輪車→Tricycle,、獨(dú)輪車→monocycle、板車→Wooden handcart,、馬車→equipqge等等,。上面列舉了11個有關(guān)車的詞,用漢語和英語分別寫出來,,我們看到,,雖然是車,英語卻幾乎是完全不同的單詞,,每個單詞需強(qiáng)行記憶才知道是什么車,;漢語就不一樣了,因?yàn)榻M詞極為簡捷方便,,以車為主,,在前面加定語的字就可以了。而且從定語中馬上告訴了大腦認(rèn)識區(qū)分車的概念:汽車是燒汽油的車,,火車是燒煤的車,、客車是乘客的車、馬車是用馬拉的車,,等等,,概念清晰、邏輯嚴(yán)密,、給人啟迪,、富有規(guī)律。英語也有少量的單詞的組合詞,,如上面列舉的“賽車”,,是用“racing”(比賽)和car(小汽車)組合而成,但英語如果按這條規(guī)律造詞的話,又會形成一個詞成為多個單詞組合其實(shí)就類似成了一句話了,,而用這樣的組合詞來組成句子,,豈不又成了一段文章了。如此,,不得不制造繁雜冗長的新詞,。而漢字創(chuàng)造新詞以適應(yīng)新的發(fā)展隨意入時,詞匯無窮無盡,。有學(xué)者統(tǒng)計,,目前漢字最常用字560個,常用字807個,、次常用字1033個,,總共為2400個,這2400個字占一般書籍報刊用字的百分之九十九,,你可想象漢字有多精妙,。漢語常用詞條44000多,只用3700多字構(gòu)成,。集中華幾千年文字大成,,包括所有疑難、繁體,、異體字在內(nèi)的《康熙字典》字典總共收字共47035字,。世界上還能尋找到這樣簡練的語言文字嗎?而英語呢,?常用單詞字2萬,,次常用單詞4萬,共計6萬,,相當(dāng)于漢字的25倍,。目前的英語單詞包括各種生物名稱及專利發(fā)明的新術(shù)語已經(jīng)超過了數(shù)百萬,如果考慮到英語中有一些可以推導(dǎo)和聯(lián)想的成份,,比如前,、后綴和復(fù)合詞等,它所需要記憶的基本單詞也近百萬個,。語言學(xué)家們對于英語單詞的要求是:一個受過教育的英語使用者應(yīng)該掌握五萬到二十五萬單詞,相比較漢字,,真是折殺人類自己了,。 ●漢語的思維速度比任何一種字母文字都快得多。漢語是單音,,符合言簡意賅,,多快好省的效益原則。到甲骨文時已具“六書”之功于一體,即象形,、指示,、會意、形聲,、轉(zhuǎn)注,、假借,使?jié)h字或神形可意,、或類比聯(lián)想,、或依聲托事、或同意相授,、或互借轉(zhuǎn)注,,讓思維風(fēng)行于水,四通八暢,,相比起與字母文字的呆板無趣,,沮滯思維,豈止迥乎不同,,實(shí)有天壤之別,。另外,從發(fā)音來說,,同一思維概念,,英語是用多音節(jié)來表達(dá),漢語是用語音的最基本單位來表達(dá),,顯然,,漢語的速度要大大快于英語。學(xué)者們從音的角度來研究漢語與字母語言的假劣也是不可同日而語?,F(xiàn)代漢語普通話有21個聲母,、35個韻母和四聲加上輕音,可組合成近3000個聲音種類,,英語有20個元音和20個輔音,,聲音種類最多不會超過400個,漢語的發(fā)音種類是英語的8倍略少,。為什么聲音種類多,,思維速度就可能越快呢?這主要還是由音節(jié)的多少來表示同一個概念來決定的,。比喻有400種事物需要表達(dá),,英國人正好可用400個音中的一個來表達(dá)400種事物中的一種;假設(shè)有一個民族僅會發(fā)兩種聲音a和b,,就不得不用a和b組合成發(fā)音不同的組合體來區(qū)別表達(dá)400種事物中的一種,,這就不只是思維慢快的問題,而且只能說從理論上可以推理。因?yàn)?/span>2的9次方才大于400,,也就是說,,要表達(dá)清這后一種事物需要a、b兩種發(fā)音的這個組合體本身的音節(jié)需達(dá)400個,,想想看,,這樣的組合在實(shí)際上表達(dá)起來是不可以想象的。舉這個例特是想說明本是英語強(qiáng)項(xiàng)的音類方面其實(shí)也大大遜色于漢語,。 |
|