網(wǎng)友nimda1980給我發(fā)郵件,,問我大約掌握多少個(gè)單詞,,平常是怎樣背單詞的。我掌握的單詞,,具體數(shù)量沒有統(tǒng)計(jì)過,真的不知道,,但肯定至少有10000個(gè),。我辦公桌上有一本《袖珍英漢詞典》(上海譯文出版社),凡是我認(rèn)識的單詞,,我都用紅筆在下面畫一條橫線,,我可以毫不夸張地講,紅線都已經(jīng)快畫滿了,。下面我就想談?wù)勎沂窃鯓颖硢卧~的,。 我背單詞,有三個(gè)主要特點(diǎn),。第一個(gè)特點(diǎn)是:動詞和介詞一起背,。我以前剛開始學(xué)英語時(shí),由于沒有經(jīng)驗(yàn),,只背單獨(dú)一個(gè)單詞,,比如只背prevent(防止),雖然記住了,,但在“中譯英”之前,,查《英漢詞典》時(shí),我才突然發(fā)現(xiàn),,在許多情況下,,prevent不能單獨(dú)使用,在它后面必須要跟一個(gè)介詞from,,而且在from后面,,還要再跟一個(gè)動詞的現(xiàn)在分詞,比如: prevent terrorists from entering US(防止恐怖分子進(jìn)入美國) 從那以后,,背動詞時(shí),,只要它搭配介詞,我一定要將動詞與介詞一起背下來,,也就是說,,我不再背prevent這樣一個(gè)單詞,而是背prevent sb from ving這樣一個(gè)詞組,,其中sb是somebody的縮寫,,意思是某個(gè)人,ving是我自己發(fā)明的縮寫,,表示動詞(verb)的現(xiàn)在分詞,。這樣一來,,以后再使用prevent時(shí),就不需要再查詞典了,,直接就可以用了,。類似prevent這種情況,在英語中是很常見的,,相信各位都有體會,,所以我建議您也采用我這種方法,當(dāng)時(shí)看上去好象比較麻煩,,但實(shí)際上,,在今后的使用中,會節(jié)省許多時(shí)間,。 第二個(gè)特點(diǎn)是:把單詞拆成幾個(gè)部分,,琢磨一下每個(gè)部分的含義,再把它們合并起來,。在英語中,,許多單詞都是根據(jù)構(gòu)詞法,由多個(gè)部分合成的,。比如西藏的班禪喇嘛逝世后,,需要找一個(gè)小男孩,作為轉(zhuǎn)世靈童,,繼任下一屆班禪喇嘛,,這里的“轉(zhuǎn)世”,英文是reincarnate,??吹竭@個(gè)單詞后,我將它拆成四個(gè)部分,,依次是: ?、賠e:英語中常見的前綴,表示“重新” ?、趇n:英語中常見的前綴,,表示“進(jìn)入” ③carn:可以看作是carnal(肉體的)的一部分 ?、躠te:英語中常見的后綴,,構(gòu)成一個(gè)動詞 這樣拆開之后,我就明白了,,所謂“轉(zhuǎn)世”,,原來就是讓已故的班禪喇嘛的靈魂,重新進(jìn)入這個(gè)小男孩的肉體,從而使他成為靈童,,而不再是普通的兒童,。四個(gè)部分都琢磨透了,再把它們合并起來,,以后這個(gè)單詞就會牢牢記住了,。當(dāng)然這種方法也有一個(gè)缺點(diǎn),那就是必須熟悉英語的構(gòu)詞法,,遺憾的是,,許多初學(xué)者并不熟悉構(gòu)詞法,因此這個(gè)特點(diǎn)僅供您參考,。 第三個(gè)特點(diǎn)是:能省事就省事。比如動詞learn(學(xué)習(xí)),,它的過去式和過去分詞可以是learned(規(guī)則變位),,也可以是learnt(不規(guī)則變位),為了省事,,我只背前者,。又比如名詞cactus(仙人掌),它的復(fù)數(shù)形式可以是cactuses(規(guī)則變位),,也可以是cacti(不規(guī)則變位),,同樣為了省事,我也只背前者,。不過需要指出一點(diǎn),,雖然我只背規(guī)則變位,但看到不規(guī)則變位時(shí),,也應(yīng)當(dāng)認(rèn)識它們,。 |
|