發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊(cè)
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“five-and-ten是什么意思,?這些數(shù)字俚語(yǔ)你知道嗎?” 的更多相關(guān)文章
記?。骸?Five-and-ten”千萬(wàn)別翻譯成“五到十”哦
記?。骸皌en to one”的意思不是“從10到1”,別再掉進(jìn)數(shù)字的坑啦,!
“four hundred”不僅僅指“四百”,,翻譯錯(cuò)就尷尬了,!
英語(yǔ)俚語(yǔ):“Take five” 和 “五” 可沒有關(guān)系,!
老外常說(shuō)的five-and-ten,,理解成是5和10,,真的大錯(cuò)了
“ten to one”理解成“從10到1”,,十之八九會(huì)鬧笑話!
High是高,F(xiàn)ive是五,,那?你知道High five是什么意思嗎,?
記?。骸癟en to one”千萬(wàn)不要翻譯成“十到一”!老外要笑死了
記?。篎ive by five千萬(wàn)不要翻譯為五個(gè)五個(gè)
笑skr人!居然有人把“Five-and-ten”翻譯成“5和10”,?別再錯(cuò)下去了,!
老外說(shuō)你是'ten
數(shù)字用英語(yǔ)怎么說(shuō),、怎么念、怎么讀大集合
英語(yǔ)聽力中數(shù)字的聽記技巧
“five
老外說(shuō)“count to ten”可不是“數(shù)到十”!理解錯(cuò)真的太尷尬了,!
自帶喜感的粵語(yǔ)數(shù)字俚語(yǔ)
記住:“Take ten”的意思真的不是“帶走十”哦|跟Cathy學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)
“a bag of cats”說(shuō)成“一袋子的貓”,?意思差遠(yuǎn)了
有關(guān)數(shù)字的英語(yǔ)成語(yǔ)
“cloud nine”是什么意思,?猜是“九朵云”你就錯(cuò)了
這個(gè)神奇的網(wǎng)站助你英語(yǔ)飛速提升!
【英文小鮮】(2) 數(shù)字俚語(yǔ)
老外說(shuō)count to ten什么意思,?讓你數(shù)到十,?搞錯(cuò)就尷尬啦!
''take ten''理解成''拿10'',?還真讓人笑掉牙了