久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

小楷精寫孫過庭撰《書譜》釋文(附原文斷句及今譯)

 率我真 2024-03-11 發(fā)布于福建

小楷精寫孫過庭撰《書譜》釋文

  

  

  

  

  

  

  

 

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

 小楷精寫孫過庭撰《書譜》釋文

夫自古之善書者,,漢魏有鐘、張之絕,,晉末稱二王之妙,。王羲之云:“頃尋諸名書,鐘張信為絕倫,,其余不足觀,。”可謂鐘,、張?jiān)茮],,而羲、獻(xiàn)繼之。又云:“吾書比之鐘張,,鐘當(dāng)抗行,,或謂過之。張草猶當(dāng)雁行,。然張精熟,,池水盡墨,假令寡人耽之若此,,未必謝之,。”此乃推張邁鐘之意也,??计鋵I茫m未果于前規(guī),;摭(zhi)以兼通,,故無慚于即事。


       今譯:關(guān)于古代以來,,善長書法的人,,在漢、魏時(shí)期,,有鐘繇(you)和張芝的卓絕書藝,,在晉代末期是王羲之和王獻(xiàn)之的墨品精妙。王羲之說:“我近來研究各位名家的書法,,鐘繇,、張芝確實(shí)超群絕倫,其余的不值得觀賞,?!笨梢哉f,,鐘繇和張芝死后,,王羲之、王獻(xiàn)之繼承了他們,。王羲之又說:“我的書法與鐘繇,、張芝相比,與鐘繇是不相上下,,或者略超過他,。對張芝的草書,可與他前后相列,;因?yàn)閺堉ゾ惺炀?,臨池學(xué)書,把池水都能染黑了,如果我也像他那樣下功夫刻苦專習(xí),,未必趕不過他,。”這是推舉張芝,、自認(rèn)超越鐘繇的意思,。考察王羲之父子書法的專精擅長,,雖然還未完全實(shí)現(xiàn)前人法規(guī),,但能博采兼通各種書體,也是無愧于書法這項(xiàng)事業(yè)的,。



評者云:“彼之四賢,,古今特絕;而今不逮古,,古質(zhì)而今研,。”夫質(zhì)以代興,,妍因俗易,。雖書契之作,適以記言,;而淳醨一遷,,質(zhì)文三變,馳鶩沿革,,物理常然,。貴能古不乖時(shí),今不同弊,,所謂“文質(zhì)彬彬,。然后君子?!焙伪匾椎駥m于穴處,,反玉輅于椎輪者乎!又云:“子敬之不及逸少,,猶逸少之不及鐘張,。”意者以為評得其綱紀(jì),,而未詳其始卒也,。且元常專工于隸書,伯英尤精于草體,,彼之二美,,而逸少兼之,。擬草則馀真,比真則長草,,雖專工小劣,,而博涉多優(yōu)??偲浣K始,,匪無乖互。

今譯:書法評論者說:“這四位才華出眾的書法大師,,可稱得上古今獨(dú)絕,。但是今人(二王)還不及古人(鐘、張),,古人的書法風(fēng)尚質(zhì)樸,,今人的書法格調(diào)妍媚?!比欢?,質(zhì)樸風(fēng)尚因循時(shí)代發(fā)展而興起,妍媚格調(diào)也隨世俗變化在更易,。雖然文字的創(chuàng)造,,最初只是為了記錄語言,可是隨著時(shí)代發(fā)展,,書風(fēng)也會不斷遷移,,由醇厚變?yōu)榈。少|(zhì)樸變?yōu)槿A麗,;繼承前者并有所創(chuàng)新,,是一切事物發(fā)展的常規(guī)。書法最可貴的,,在于既能繼承歷代傳統(tǒng),,又不背離時(shí)代潮流;既能追求當(dāng)今風(fēng)尚,,又不混同他人的弊俗,。所謂“文采與質(zhì)樸相結(jié)合,才是清雅的風(fēng)度”,。何必閑置著華美的宮室去住古人的洞穴,,棄舍精致的寶輦而乘坐原始的牛車呢,?評論者又說:“獻(xiàn)之的書法之所以不如羲之,,就像羲之的不如鐘繇、張芝一樣,?!蔽艺J(rèn)為這已評論到問題的要處,,但還未能詳盡說出它的始末原由。鐘繇專工楷書,,張芝精通草體,,這兩人的擅長,王羲之兼而有之,。比較張芝的草體王還擅于楷書,,對照鐘繇的楷書王又長于草體;雖然專精一體的功夫稍差,,但是王羲之能廣泛涉獵,、博采眾優(yōu)??偟目磥?,彼此是各有短長的。



謝安素善尺牘,,而輕子敬之書,。子敬嘗作佳書與之,謂必存錄,,安輒題后答之,,甚以為恨。安嘗問敬:“卿書何如右軍,?”答云:“故當(dāng)勝,。”安云:“物論殊不爾,?!庇诰从执穑骸皶r(shí)人那得知!”敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,,自稱勝父,,不亦過乎!且立身揚(yáng)名,,事資尊顯,,勝母之里,曾參不入,。以于敬之豪翰,,紹右軍之筆札,雖復(fù)粗傳楷則,,實(shí)恐未克箕裘,。況乃假託神仙,恥崇家范,,以斯成學(xué),,孰愈面墻,!后羲之往都,臨行題壁,。子敬密拭除之,,輒書易其處,私為不惡,。羲之還,,見乃嘆曰:“吾去時(shí)真大醉也!”敬乃內(nèi)慚,。是知逸少之比鐘張,,則專博斯別;子敬之不及逸少,,無或疑焉,。

今譯:謝安素來善寫尺牘書,而輕視王獻(xiàn)之的書法,。獻(xiàn)之曾經(jīng)精心寫了一幅字贈給謝安,,不料被對方加上評語退了回來,獻(xiàn)之對此事甚為怨恨,。后來二人見面,,謝安問獻(xiàn)之:“你感覺你的字比你父親的如何?”答道:“當(dāng)然超過他,?!敝x安又說:“旁人的評論可不是這樣啊?!鲍I(xiàn)之答道:“一般人哪里懂得,!”王獻(xiàn)之雖然用這種話應(yīng)付過去,,但自稱勝過他的父親,這說的不是太過分了嗎!況且一個(gè)人立身創(chuàng)業(yè),,揚(yáng)名于世,,應(yīng)該讓父母同時(shí)得到榮譽(yù),,才是一種孝道,。(這里引用《孝經(jīng)》一個(gè)故事)曾參見到一條稱“勝母”的巷子,認(rèn)為不合人情拒絕進(jìn)去,。人們知道,,獻(xiàn)之的筆法是繼承羲之的,雖然粗略學(xué)到一些規(guī)則,,其實(shí)并未把他父親的成就全學(xué)到手,。何況假托是神仙授書,恥于推崇家教,,帶著這種思想意識學(xué)習(xí)書藝,,與面墻而觀有什么區(qū)別呢!有次王羲之去京都,,臨行前曾在墻上題字,。走后獻(xiàn)之悄悄擦掉,題上自己的字,,認(rèn)為寫得不錯(cuò),。待羲之回家來,見到后嘆息道:“我臨走時(shí)真是喝得大醉了,?!鲍I(xiàn)之這才內(nèi)心感到很慚愧。由此可知,,王羲之的書法與鐘繇,、張芝相比,只有專工和博涉的區(qū)別,;而王獻(xiàn)之根本比不上王羲之.則是毫無疑問的了,。



余志學(xué)之年,留心翰墨,,昧鐘張之馀烈,,挹羲獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,,時(shí)逾二紀(jì),。有乖入木之術(shù),無間臨池之志,。觀夫懸針垂露之異,,奔雷墜石之奇,鴻飛獸駭之資,,鸞舞蛇驚之態(tài),,絕岸頹峰之勢,臨危據(jù)槁之形,;或重若崩云,,或輕如蟬翼;導(dǎo)之則泉注,,頓之則山安,;纖纖乎似初月之出天涯,落落乎猶眾星之列河漢,;同自然之妙,,有非力運(yùn)之能成;信可謂智巧兼優(yōu),,心手雙暢,,翰不虛動(dòng),,下必有由。一畫之間,,變起伏于鋒杪,;一點(diǎn)之內(nèi),殊衄挫于毫芒,。況云積其點(diǎn)畫,,乃成其字;曾不傍窺尺犢,,俯習(xí)寸陰,;引班超以為辭,援項(xiàng)籍而自滿,;任筆為體,,聚墨成形;心昏擬效之方,,手迷揮運(yùn)之理,,求其妍妙,不亦謬哉,!

今譯:我少年讀書時(shí),,就留心學(xué)書法,體會鐘繇和張芝的作品神采,,仿效羲之與獻(xiàn)之的書寫規(guī)范,,又竭力思考專工精深的訣竅,轉(zhuǎn)瞬過去二十多年,,雖然缺乏入木三分的功力,,但從未間斷臨池學(xué)書的志向。觀察筆法中,,懸計(jì)垂露似的變異,,奔雷墜石般的雄奇,鴻飛獸散間的殊姿,,寫舞蛇驚時(shí)的體態(tài),,斷崖險(xiǎn)峰狀的氣勢,臨危據(jù)枯中的情景,;有的重得像層云崩飛,,有的輕得若金蟬薄翼;筆勢導(dǎo)來如同泉水流注,,頓筆直下類似山岳穩(wěn)重,;纖細(xì)的像新月升上天涯,疏落的若群星布列銀河;精湛的書法好比大自然形成的神奇壯觀,,似乎進(jìn)入決非人力所能成就的妙有境界,。的確稱得上智慧與技巧的完美結(jié)合,使心手和諧雙暢,;筆墨不作虛動(dòng),,薄紙必有章法。在一畫之中,,令筆鋒起伏變化,;在一點(diǎn)之內(nèi),,使毫芒頓折回旋,。須知,練成優(yōu)美點(diǎn)畫,,方能把字寫好,。如果不去專心觀察字帖,刻抓緊埋頭苦練,;只是空論班超寫的如何.對比項(xiàng)羽自己居然不差,。放任信筆為體,隨意聚墨成形,;心里根本不懂摹效方法,,手腕也未掌握運(yùn)筆規(guī)律,還妄想寫得十分美妙,,豈不是極為荒謬的嗎!



然君子立身,,務(wù)修其本。楊雄謂:詩賦小道,,壯夫不為,。況復(fù)溺思毫厘,淪精翰墨者也,!夫潛神對奕,,猶標(biāo)坐隱之名;樂志垂綸,,尚體行藏之趣,。詎若功定禮樂,妙擬神仙,,猶埏埴之罔窮,,與工爐而并運(yùn)。好異尚奇之士,;玩體勢之多方,;窮微測妙之夫,得推移之奧賾。著述者假其糟粕,,藻鑒者挹其菁華,,固義理之會歸,信賢達(dá)之兼善者矣,。存精寓賞,,豈徒然與?

今譯:然而君子立身,,務(wù)必致力于根本的修養(yǎng),。揚(yáng)雄則說詩賦乃為“小道”,胸有壯志的人不會只搞這一行,,何況專心思考用筆,,把主要精力埋沒在書法中呢!對全神貫注下棋的,,可標(biāo)榜為一“坐隱”的美名,;逍造自在垂釣者,能體會“行藏”的情趣,。而這些又怎比得上書法能起宣揚(yáng)禮樂的功用,,并具有神仙般的妙術(shù),如同陶工揉和瓷土塑造器皿一般變化無窮,,又像工匠操作熔爐鑄鍛機(jī)具那樣大顯技藝,!酷好崇異尚奇的人,能夠欣賞玩味字書體態(tài)和意韻氣勢的多種變化,;善于精研探求的人,,可以從中得到潛移轉(zhuǎn)換與。推陳出新的幽深?yuàn)W秘,。撰寫書論文章的人,,往往擇取接受前人的糟粕;真正精于鑒賞的人,,方能得到內(nèi)涵的精華,。經(jīng)義與哲理本可溶為一體,賢德和通達(dá)自然可以兼善,。汲取書藝精華借以寄托賞識情致,,難道能說是徒勞的嗎?


    
而東晉士人,,互相陶淬,。室于王謝之族,郗庾之倫,,縱不盡其神奇,,咸亦挹其風(fēng)味。去之滋永,斯道愈微,。方復(fù)聞疑稱疑,,得末行末,古今阻絕,,無所質(zhì)問,;設(shè)有所會,緘秘已深,;遂令學(xué)者茫然,,莫知領(lǐng)要,徒見成功之美,,不悟所致之由,。或乃就分布于累年,,向規(guī)矩而猶遠(yuǎn),,圖真不悟,,習(xí)草將迷,。假令薄能草書,粗傳隸法,,則好溺偏固,,自閡通規(guī)。詎知心手會歸,,若同源而異派,;轉(zhuǎn)用之術(shù),猶共樹而分條者乎,?加以趁變適時(shí),,行書為要;題勒方幅,,真乃居先,。草不兼真,殆于專謹(jǐn),;真不通草,,殊非翰札,真以點(diǎn)畫為形質(zhì),,使轉(zhuǎn)為情性,;草以點(diǎn)畫為情性,使轉(zhuǎn)為形質(zhì),。草乖使轉(zhuǎn),,不能成字;真虧點(diǎn)畫,猶可記文,?;鼗ルm殊,大體相涉,。故亦傍通二篆,,俯貫八分,包括篇章,,涵泳飛自,。若毫厘不察,則胡越殊風(fēng)者焉,。今譯:東晉的文人,,均互相熏陶影響。至于王,、謝大族,,郄、庾流派,,其書法水平?jīng)]有盡達(dá)神奇的地步,,可也具有一定的韻致和風(fēng)采。然而距離晉代越遠(yuǎn),,書法藝術(shù)就愈加衰微了,。后代人聽到書論,明知有疑也盲目稱頌,,即使得到一些皮毛亦去實(shí)踐效行,;由于古今隔絕,反正難作質(zhì)詢,;某些人雖有所領(lǐng)悟,,又往往守口忌談,致使學(xué)書者茫然無從.不得要領(lǐng),,只見他人成功取美,,卻不明白收效的原因。有人為掌握結(jié)構(gòu)分布費(fèi)時(shí)多年,,但距離法規(guī)仍是甚遠(yuǎn),。臨摹楷書難悟其理,練習(xí)草體迷惑不測,。即便能夠淺薄了解草書筆法,,和粗略懂得楷書法則,又往往陷于偏陋,,背離法規(guī),。哪里知道,,心手相通猶如同一源泉形成的各脈支流;對轉(zhuǎn)折的技法,,就像一顆樹上分生出若干枝條,。談到應(yīng)變時(shí)用,行書最為要著,;對于題榜鐫石,,楷書當(dāng)屬首選。寫草書不兼有楷法,,容易失去規(guī)范法度,;寫楷書不旁通草意,那就難以稱為佳品,??瑫渣c(diǎn)畫組成形體,靠使轉(zhuǎn)表現(xiàn)情感,;草書用點(diǎn)畫顯露性靈,,靠使轉(zhuǎn)構(gòu)成形體。草書用不好使轉(zhuǎn)筆法,,便寫不成樣子,;楷書如欠缺點(diǎn)畫工夫,仍可記述文辭,。兩種書體形態(tài)彼此不同,,但其規(guī)則卻是大致相通,。所以,,學(xué)書法還要旁通大篆、小篆,,融貫漢隸,,參酌章草,吸取飛白,。對于這些,。。,。,。。,。


至如鐘繇隸奇,,張芝草圣,此乃專精一體,,以致絕倫,。伯英不真,,而點(diǎn)畫狼藉;元常不草,,使轉(zhuǎn)縱橫,。自茲己降,不能兼善者,,有所不逮,,非專精也。雖篆隸草章,,工用多變,,濟(jì)成厥美,各有攸宜,。篆尚婉而通,,隸欲精而密,草貴流而暢,,章務(wù)檢而便,。然后凜之以風(fēng)神,溫之以妍潤,,鼓之以枯勁,,和之以閑雅。故可達(dá)其情性,,形其哀樂,,驗(yàn)燥濕之殊節(jié),千古依然,。體老壯之異時(shí),,百齡俄頃。磋呼,!不入其門,,詎窺其奧者也。今譯:至于鐘繇的楷書堪稱奇妙,,張芝的草體榮膺草圣,,都是由于專精一門書體,才達(dá)到無與倫比的境地,。張芝并不擅寫楷書,,但他的草體具有楷書點(diǎn)畫明晰的特點(diǎn);鐘繇雖不以草見長,,但他的楷書卻有草書筆調(diào)奔放的氣勢,。自此以后,不能兼善楷草二體的人,,書法作品便達(dá)不到他們的水平,,也就不能算作是真正的專精了,。由于篆書、隸書,、今草和章草,,工巧作用各自多有變化,所以表現(xiàn)出的美妙也就各有特點(diǎn):篆書崇尚委婉圓通,,隸書須要精巧嚴(yán)密,,今草貴在暢達(dá)奔放,章草務(wù)求簡約便捷,。然后以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娘L(fēng)神使其凜峻,,以妍媚的姿致使其溫潤,以枯澀的筆調(diào)使其勁健,,以安閑的態(tài)勢使其和雅,。這就在一定程度上,表達(dá)書者的情性,,抒發(fā)著喜怒哀樂,。察驗(yàn)用筆濃淡輕重的不同風(fēng)格,從古到今都是一樣的,;從少壯到老年不斷變化的書法意境,,一生中隨時(shí)可以表露出來。是??!不入書法門徑,怎能深解其中的奧妙呢,?

又一時(shí)而書,,有乖有合,合則流媚,,乖則雕疏,,略言其由,各有其五:神怡務(wù)閑,,一合也;感惠徇知,,二合也,;時(shí)和氣潤,三合也,;紙墨相發(fā),,四合也;偶然欲書,,五合也,。心遺體留,,一乖也;意違勢屈,,二乖也,;風(fēng)燥日炎,三乖也,;紙墨不稱,,四乖也;情怠手闌,,五乖也,。乖合之際,優(yōu)劣互差,。得時(shí)不如得器,,得器不如得志,若五乖同萃,,思遏手蒙,;五合交臻,神融筆暢,。暢無不適,,蒙無所從。當(dāng)仁者得意忘言,,罕陳其要,;企學(xué)者希風(fēng)敘妙,雖述猶疏,。徒立其工,,未敷厥旨。不揆庸昧,,輒效所明,;庶欲弘既往之風(fēng)規(guī),導(dǎo)將來之器識,,除繁去濫,,睹跡明心者焉。

今譯:書家在同一個(gè)時(shí)期作書,,有合與不合,,也就是得勢不得勢、順手不順手的區(qū)別,,這與本人當(dāng)時(shí)的心情思緒,、氣候環(huán)境頗有關(guān)系。合則流暢雋秀,,不合則凋零流落,,簡略說其緣由,,各有五種情況:精神愉悅、事務(wù)閑靜為一合,;感人恩惠,、酬答知己為二合;時(shí)令溫和,、氣候宜人為三合,;紙墨俱佳、相互映發(fā)為四合,;偶然興烈,、靈動(dòng)欲書為五合。與此相反,,神不守舍,、雜務(wù)纏身為一不合;違反己愿,、迫于情勢為二不合,;烈日燥風(fēng)、炎熱氣悶為三不合,;紙墨粗糙,、器不稱手為四不合;神情疲憊,、臂腕乏力為五不合,。合與不合,書法表現(xiàn)優(yōu)劣差別很大,。天時(shí)適宜不如工具應(yīng)手,,得到好的工具不如舒暢的心情。如果五種不合同時(shí)聚攏,,就會思路閉塞,,運(yùn)筆無度;如果五合一齊俱備,,則能神情交融,,筆調(diào)暢達(dá)。流暢時(shí)無所不適,,滯留時(shí)茫然無從,。有書法功底的人,常常是得其意而忘言,,不愿對人講授要領(lǐng),企求學(xué)書者又每每慕名前來詢其奧妙,,雖能悟到一些,,但多疏陋,。空費(fèi)精力,,難中要旨,。因此,我不居守個(gè)人平庸昧見,,將所知的全盤貢獻(xiàn)出來,,望能光大既往的風(fēng)范規(guī)則,開導(dǎo)后學(xué)者的知識才能,,除去繁冗雜濫,,使人見到論述即可心領(lǐng)神會了。



代有《筆陣圖》七行,,中畫執(zhí)筆三手,,圖貌乖舛,點(diǎn)畫湮訛,。頃見南北流傳,,疑是右軍所制。雖則未詳真?zhèn)?,尚可發(fā)啟童蒙,。既常俗所存,不藉編錄,。至于諸家勢評,,多涉浮華,莫不外狀其形,,內(nèi)迷其理,,今之所撰,亦無取焉,。若乃師宜官之高名,,徒彰史牒;邯鄲淳之令范,,空著縑緗,。暨乎崔、杜以來,,蕭,、羊已往,代祀綿遠(yuǎn),,名氏滋繁,。或藉甚不渝,人亡業(yè)顯,;或憑附增價(jià),,身謝道衰。加以糜蠢不傳,,搜秘將盡,,偶逢緘賞,時(shí)亦罕窺,,優(yōu)劣紛紜,,殆難覼縷。其有顯聞當(dāng)代,,遺跡見存,,無俟抑揚(yáng),自標(biāo)先后,。

今譯:世上流傳的《筆陣圖》七行,,中間畫有三種執(zhí)筆的手勢,圖象拙劣文字謬誤,。近來見在南北各地流傳,,推測為王羲之所作。雖然未能辨其真?zhèn)?,但還可以啟發(fā)初學(xué)兒童,。既然為一般人收存,也就不必編錄,。至于以往諸家的論著,,大多是華而不實(shí),莫不從表面上描繪形態(tài),,闡述不出內(nèi)涵的真理,。而今我的撰述,不取這種作法,。至于像師誼官雖有很高名望,,但因形跡不存,只是虛載史冊,;邯鄲淳也為一代典范,,僅僅在書卷上空留其名。及至崔瑗,、杜度以來,,蕭子云、羊欣之前,,這段漫長年代,,書法名家陸續(xù)增多,。其中有的人,當(dāng)時(shí)就負(fù)盛名,,人死后書作流傳下來,,聲望愈加榮耀,;也有的人,,生前憑借顯赫地位被人捧高身價(jià),死了之后,,墨跡與名氣也就衰落了,。還有某些作品糜爛蟲蛀,毀壞失傳,,剩下的亦被搜購秘藏將盡,。偶然欣逢鑒賞時(shí)機(jī),也只是一覽而過,,加之優(yōu)劣混雜,,難得有條不紊的鑒別。其中有的早就揚(yáng)名當(dāng)時(shí),,遺跡至今存在,,無須高人褒貶評論,自然會分辨出優(yōu)劣的了,。



且六文之作,,肇自軒轅;八體之興,,始于嬴政,。其來尚矣,厥用斯弘,。但今古不同,,妍質(zhì)懸隔,既非所習(xí),,又亦略諸,。復(fù)有龍蛇云露之流,龜鶴花英之類,,乍圖真于率爾,,或?qū)懭鹩诋?dāng)年,巧涉丹青,,工虧翰墨,,異夫楷式,非所詳焉,。代傳羲之與子敬筆勢論十章,,文鄙理疏,意乖言拙,詳其旨趣,,殊非右軍,。且右軍位重才高,調(diào)清詞雅,,聲塵未泯,,翰牘仍存。觀夫致一書,,陳一事,,造次之際,稽古斯在,;豈有貽謀令嗣,,道葉義方,章則頓虧,,一至于此,!又云與張伯英同學(xué),斯乃更彰虛誕,。若指漢末伯英,,時(shí)代全不相接;必有晉人同號,,史傳何其寂寥,!非訓(xùn)非經(jīng),宜從棄擇,。

今譯:關(guān)于“六書”的始作,、可以上溯到軒轅時(shí)代;“八體”的興起,,自然源于秦代嬴政,。由來已很久遠(yuǎn),歷史上運(yùn)用廣泛,,已起過重大作用,。因?yàn)楣沤駮r(shí)代不同,質(zhì)樸的古文和妍美的今體相差懸殊,,且已不再沿用,,也就略去不說。還有依據(jù)龍,、蛇,、云、露和龜,、鶴,、花,、草等類物狀創(chuàng)出來的字體,只是簡單描摹物象形態(tài),,或?qū)懏?dāng)時(shí)的“祥瑞”,,雖然筆畫巧妙,但缺作書技能,、又非書法規(guī)范,,也就不詳細(xì)論述了。社會流傳的王羲之《與子敬筆勢論》十章,,文辭鄙陋,,論理粗疏;立意乖戾,,語言拙劣,詳察它的旨趣,,絕非王羲之的作品,。且羲之德高望重,才氣橫溢,,文章格調(diào)清新,,詞藻優(yōu)雅,聲譽(yù)依然高尚,,翰牘仍存于世,。看他寫一封信,,談一件事,,即使倉促之時(shí),還是注重古訓(xùn),。豈會在傳授家教于子孫時(shí),,在指導(dǎo)書法規(guī)范的文章中,竟然頓失章法,,一至如此地步,!又說,他與張芝是同學(xué),,這就更加荒誕無稽了,。若指的是東漢末期的張芝,時(shí)代完全不符,;那必定另有同名的東晉人,,可史傳上為何毫無記載。此書既非書法規(guī)范,,又非經(jīng)典著作,,應(yīng)當(dāng)予以拋棄,。夫心之所達(dá),不易盡于名言,;言之所通,,尚難形于紙墨。粗可仿佛其狀,,綱紀(jì)其辭,。冀酌希夷,取會佳境,。闕而末逮,,請俟將來。今撰執(zhí)使轉(zhuǎn)用之由,,以祛未悟,。執(zhí)謂深淺長短之類是也;使謂縱橫牽掣之類是也,;轉(zhuǎn)謂鉤環(huán)盤紆之類是也,;用謂點(diǎn)畫向背之類是也。方復(fù)會其數(shù)法,,歸于一途,;編列眾工,錯(cuò)綜群妙,,舉前人之未及,,啟后學(xué)于成規(guī);窺其根源,,析其枝派,。貴使文約理贍,跡顯心通,;披卷可明,,下筆無滯。詭辭異說,,非所詳焉,。

今譯:關(guān)于心里所理解的,難于用語言表達(dá)出來,;能夠用語言敘說的,,又不易用筆墨寫到紙上。只能粗略地書其形狀,,陳述大致紀(jì)要,。希能斟酌其中的微妙,求得領(lǐng)悟佳美的境界,。至于未能詳盡之處,,只好有待將來補(bǔ)充了?,F(xiàn)在敘說執(zhí)、使,、轉(zhuǎn),、用的道理與作用,可讓不了解書法的人能夠領(lǐng)悟:執(zhí),,是說指腕執(zhí)筆有深淺長短一類的不同,;使,是講使鋒運(yùn)筆有縱橫展縮一類的區(qū)別,;轉(zhuǎn),,是指把握使轉(zhuǎn)有曲折回環(huán)一類的筆勢;用,,就是點(diǎn)畫有揖讓向背一類的規(guī)則,。將以上各法融會貫通,復(fù)合一途,;編排羅列眾家特長,;交錯(cuò)綜合諸派精妙,指出前列名家不足之處,,啟發(fā)后學(xué)掌握正確法規(guī);深刻探索根源,,分析所屬流派,。盡求做到文辭簡練,論理恰當(dāng),,條例分明,,淺顯易懂;閱后即可明瞭把握,,下筆順暢無所淤滯,。至于那些奇談怪論,詭詞異說,,就不是本篇所要說的了,。然而現(xiàn)在要承述的,力求對后學(xué)者有所裨益,。

然今之所陳,,務(wù)稗學(xué)者。但右軍之書,,代多稱習(xí),,良可據(jù)為宗匠,取立指歸,。豈惟會古通今,,亦乃情深調(diào)合,。致使摹蹋日廣,研習(xí)歲滋,,先后著名,,多從散落;歷代孤紹,,非其效與,?試言其由,略陳數(shù)意:止如《樂毅論》《黃庭經(jīng)》《東方朔畫贊》《太史箴》《蘭亭集序》《告誓文》,,斯并代俗所傳,,真行絕致者也。寫《樂毅》則情多佛郁,;書《畫贊》則意涉瑰奇,;《黃庭經(jīng)》則怡懌虛無;《太史箴》又縱橫爭折,;暨乎《蘭亭》興集,,思逸神超,私門誡誓,,情拘志慘,。所謂涉樂方笑,言哀已嘆,。豈惟駐想流波,,將貽啴噯之奏;馳神睢渙,,方思藻繪之文,。雖其目擊道存,尚或心迷議舛,。莫不強(qiáng)名為體,,共習(xí)分區(qū)。豈知情動(dòng)形言,,取會風(fēng)騷之意,;陽舒陰慘,本乎天地之心,。既失其情,,理乖其實(shí),原夫所致,,安有體哉,!今譯:在以往書法家中,王羲之的書跡為各代人所贊譽(yù)學(xué)習(xí),可作為效法的宗師,,從中獲得造就書法的方向,。王羲之書法不僅通古會今,而且情趣深切,,筆意和諧,。以致摹拓的人一天比一天多,研習(xí)的人一年比一年多,;王羲之前后的名家手跡,,大都散落遺失,只有他的代代流傳下來,,這難道不是明證嗎,?試談其中緣由,簡要地?cái)⒄f幾點(diǎn),。僅以《樂毅論》《黃庭經(jīng)》《東方朔畫贊》《太師箴》《蘭亭集序》《告誓文》等帖,,均為世俗所傳,是楷書和行書的最佳范本,。寫《樂毅論》時(shí)心情不舒暢,,多有憂郁;寫《東方朔畫贊》時(shí)意境瑰麗,,想象離奇,;寫《黃庭經(jīng)》時(shí)精神愉悅,若入虛境,;寫《太師箴》時(shí)感念激蕩,,世情曲折;說到蘭亭興會作序時(shí),,則是胸懷奔放,情趣飄然,;立誓不再出山做官,,可又內(nèi)心深沉,意志戚慘,。正是所謂慶幸歡樂時(shí)笑聲溢于言表,,傾訴哀傷時(shí)嘆息發(fā)自胸臆。豈非志在流波之時(shí),,始能奏起和緩的樂章,;神情馳騁之際,才會思索華翰的詞藻,。雖然眼見即可悟出道理,,內(nèi)心迷亂難免議論有誤。因此無不勉強(qiáng)分體定名,,區(qū)分優(yōu)劣供人臨習(xí),。豈知情趣有感于激動(dòng),,必然通過語言表露,抒發(fā)出與《詩經(jīng)》《楚辭》同樣的旨趣,;陽光明媚時(shí)會覺得心懷舒暢,,陰云慘暗時(shí)就感到情緒郁悶。


夫運(yùn)用之方,,雖由己出,,規(guī)模所設(shè),信屬目前,,差之一豪,,失之千里,茍知其術(shù),,適可兼通,。心不厭精,手不忘熟,。若運(yùn)用盡于精熟,,規(guī)矩諳于胸襟,自然容與徘徊,,意先筆后,,瀟灑流落,翰逸神飛,,亦猶弘羊之心,,預(yù)乎無際;庖丁之目,,不見全牛,。嘗有好事,就吾求習(xí),,吾乃粗舉綱要,,隨而授之,無不心悟手從,,言忘意得,,縱未窮于眾術(shù),斷可極于所詣矣,。

今譯:對運(yùn)筆的方法,,雖然在于自己掌握,但是整個(gè)規(guī)模布局,,確屬眼前的安排要?jiǎng)?wù),。關(guān)鍵一筆僅差一毫,藝術(shù)效果就可能相去千里。如果懂得其中訣竅,,便可以諸法相通了,。用心不厭其精,動(dòng)手不忘其熟,。倘若運(yùn)筆達(dá)到精熟程度,,規(guī)矩便能藏解胸中,自然可以縱橫自如,,意先筆后,,瀟灑流落,筆勢飄逸神飛了,。像桑弘羊理財(cái)(精明干練,,計(jì)劃周到),心思籌措在于各方,;又似庖丁宰牛(熟知骨骼,,用刀利索),眼里也就沒有牛了,。曾有愛好書法者,,向我求學(xué),便簡明舉出行筆結(jié)體的要領(lǐng),,教授他們實(shí)用技法,,因此無不心領(lǐng)神會,默然得到旨意了,。即使還不能完全領(lǐng)略各家所長,,但也可以達(dá)到所探索的最深造詣了。

若思通楷則,,少不如老,;學(xué)成規(guī)矩,老不如少,。思則老而愈妙,,學(xué)乃少而可勉。勉之不已,,抑有三時(shí);時(shí)然一變,,極其分矣,。至如初學(xué)分布,但求平正,;既知平正,,務(wù)追險(xiǎn)絕,既能險(xiǎn)絕,復(fù)歸平正,。初謂未及,,中則過之,后乃通會,,通會之際,,人書俱老。仲尼云:五十知命,,七十從心,。故以達(dá)夷險(xiǎn)之情,體權(quán)變之道,,亦猶謀而后動(dòng),,動(dòng)不失宜;時(shí)然后言,,言必中理矣,。今譯:說到深入思考,領(lǐng)悟基本法則,,青少年不如老年人,;要是從頭開始,學(xué)好一般規(guī)矩,,老年人不如青少年,。研究探索,年紀(jì)越大越能得其精妙,;而臨習(xí)苦學(xué),,年紀(jì)念輕愈有條件進(jìn)取。勉勵(lì)進(jìn)取不止,,須經(jīng)三個(gè)時(shí)期,;每個(gè)時(shí)期都會產(chǎn)生重要的變化,最后使書藝達(dá)到極高境地,。例如初學(xué)分行布局時(shí),,主要求得字體平穩(wěn)方正;既然掌握了平正的法則,,重點(diǎn)就要力追形勢的險(xiǎn)絕,;如果熟練了險(xiǎn)絕的筆法,又須重新講求平側(cè)欹正的規(guī)律,。初期可說還未達(dá)到平正,,中期則會險(xiǎn)絕過頭,后期才能真正實(shí)現(xiàn)平正,,書法藝術(shù)臻于老成階段,,那么人也進(jìn)入老年時(shí)期,。孔子說:人到五十歲才能懂得天命,,到了七十歲始可隨心所欲,。因此只有老年方能掌握平正與險(xiǎn)絕的情勢,體會出變化的道理,。所以,,凡事考慮周全后再行動(dòng),才不會失當(dāng),;掌握好時(shí)機(jī)再說話,,才能切中實(shí)理。



是以右軍之書,,末年多妙,,當(dāng)緣思慮通審,志氣和平,,不激不厲,,而風(fēng)規(guī)自遠(yuǎn)。子敬已下,,莫不鼓努為力,,標(biāo)置成體,豈獨(dú)工用不侔,,亦乃神情懸隔者也,。或有鄙其所作,,或乃矜其所運(yùn),。自矜者將窮性域,絕于誘進(jìn)之途,;自鄙者尚屈情涯,,必有可通之理。磋乎,,蓋有學(xué)而不能,,未有不學(xué)而能者也??贾词?,斷可明焉。

今譯:王羲之的精妙書法大多出自晚年,,因這時(shí)思慮通達(dá)審慎,,志氣和雅平靜,不偏激不凌厲,,因而風(fēng)范深遠(yuǎn),。自獻(xiàn)之以后,莫不功力不足而鼓勁作勢,,為標(biāo)新立異,,另擺布成體,非但工用比不上前人,,就是神采情趣也相差懸殊,。有人輕視自己的墨品,有人夸耀自己的書作,。喜歡自夸的人將因缺乏繼續(xù)勤奮精神而斷絕進(jìn)取之路,,認(rèn)為自己不行的人總想勉勵(lì)向前,定可達(dá)到成功的目標(biāo),。確實(shí)這樣啊,,只有學(xué)而未果,哪有不學(xué)就會成功的,。觀察一下現(xiàn)實(shí)情況,,即可明白這個(gè)道理。

然消息多方,,性情不一,,乍剛?cè)嵋院象w,忽勞逸而分驅(qū),?;蛱駪炗喝荩瑑?nèi)涵筋骨,;或折挫槎枿,,外曜鋒芒。察之者尚精,,擬之者貴似,。況擬不能似,察不能精,,分布猶疏,,形骸未撿;躍泉之態(tài),,未睹其妍,,窺井之談,已聞其丑,??v欲唐突羲獻(xiàn),誣罔鐘張,,安能掩當(dāng)年之目,,杜將來之口,!慕習(xí)之輩,尤宜慎諸,。至有未悟淹留,,偏追勁疾;不能迅速,,翻效遲重,。夫勁速者,超逸之機(jī),,遲留者,,賞會之致。將反其速,,行臻會美之方,;專溺于遲,終爽絕倫之妙,。能速不速,,所謂淹留;因遲就遲,,詎名賞會,!非其心閑手敏,難以兼通者焉,。

今譯:然而書體的變化有多方面因素,,表現(xiàn)性格情感也不一致,剛勁與柔和被乍揉為一體,,又會因遲緩與疾速的遷移而分展,;有的恬淡雍容,內(nèi)涵筋骨,;有的曲折交錯(cuò),,外露鋒芒。觀察時(shí)務(wù)求精細(xì),,摹擬時(shí)貴在相似,。若摹擬不能相似,觀察不能精細(xì),,分布仍然松散,,間架難合規(guī)范;那就不可能表現(xiàn)出魚躍泉淵般的飄逸風(fēng)姿,,卻已聽到坐井觀天那種浮淺俗陋的評論,。縱然是使用貶低羲之,、獻(xiàn)之的手段,,和誣蔑鐘繇,、張芝的語言,也不能掩蓋當(dāng)年人們的眼睛,,堵住后來學(xué)者的口舌,;賞習(xí)書法的人,尤其應(yīng)該慎重鑒別,。有些人不懂得行筆的淹留,便片面追求勁疾,;或者揮運(yùn)不能迅速,,又故意效法遲重。要知道,,勁速的筆勢,,是表現(xiàn)超邁飄逸的關(guān)鍵;遲留的筆勢,,則具有賞心會意的情致,。能速而遲,行將達(dá)到薈萃眾美的境界,;專溺于留,,終會失去流動(dòng)暢快之妙。能速不速,,叫作淹留,,行筆遲鈍再一味追求緩慢,豈能稱得上賞心會意呢,!如果行筆不是心境安閑與手法嫻熟,,那是難以做到遲速兼施、兩相適宜的,。



假令眾妙攸歸,,務(wù)存骨氣;骨既存矣,,而遒潤加之,。亦猶枝干扶疏,凌霜雪而彌勁,;花葉鮮茂,,與云日而相暉。如其骨力偏多,,遒麗蓋少,,則若枯槎架險(xiǎn),巨石當(dāng)路,,雖妍媚云闕,,而體質(zhì)存焉,。若遒麗居優(yōu),骨氣將劣,,譬夫芳林落蕊,,空照灼而無依;蘭沼漂萍,,徒青翠而奚托,。是知偏工易就,盡善難求,。雖學(xué)宗一家,,而變成多體,莫不隨其性欲,,便以為姿:質(zhì)直者則徑侹不遒,;剛佷者又倔強(qiáng)無潤;矜斂者弊于拘束,;脫易者失于規(guī)矩,;溫柔者傷于軟緩,躁勇者過于剽迫,;狐疑者溺于滯澀,;遲重者終于蹇鈍;輕瑣者淬于俗吏,。斯皆獨(dú)行之士,,偏玩所乖。 今譯:假若能使眾妙之筆歸納具備,,一定要致力于追求骨氣,,骨氣樹立,還須融合遒勁圓潤的素質(zhì),。這就好比枝干繁衍的樹木,,經(jīng)過霜雪浸凌就會顯得愈加堅(jiān)挺;鮮艷芳茂的花葉,,間與白雪紅日相映,,自然更加?jì)奢x。如果字的骨力偏多,,遒麗氣質(zhì)即少,,就像枯本架設(shè)在險(xiǎn)要處,巨石橫擋在路當(dāng)中,;雖然缺乏妞媚,,體質(zhì)卻還存在。如果婉麗占居優(yōu)勢,那么骨氣就會薄弱,,類同百花叢中折落的英蕊,,空顯芬美而毫無依托;又如湛藍(lán)池塘飄蕩的浮萍,,徒有青翠而沒有根基,。由此可知,偏工一專較易做到,,而完美盡善就難求得了,。雖是宗師學(xué)習(xí)同一家書法,卻會演變成多種的體貌,,莫不隨著本人個(gè)性與愛好,,顯示出各種不同的風(fēng)格來:性情耿直的人,書勢勁挺平直而缺遒麗,;性格剛強(qiáng)的人,筆鋒倔強(qiáng)峻拔而乏圓潤,;矜持自斂的人,,用筆過于拘束;浮滑放蕩的人,,常常背離規(guī)矩,;個(gè)性溫柔的人,毛病在于綿軟,;脾氣急躁的人,,下筆則粗率急迫;生性多疑的人,,則沉涵于凝滯生澀,;遲緩拙重的人,最終困惑于遲鈍,;輕煩瑣碎的人,,多受文牘俗吏的影響。這些都是偏持獨(dú)特的人,,因固求一端,,而背離規(guī)范所致。



《易》曰:“觀乎天文,,以察時(shí)變,;觀乎人文,以化成天下,?!睕r書之為妙,近取諸身。假令運(yùn)用未周,,尚虧工于秘奧,;而波瀾之際,已浚發(fā)于靈臺,。必能傍通點(diǎn)畫之情,,博究始終之理,镕鑄蟲篆,,陶均草隸,。體五材之并用,儀形不極,;象八音之迭起,,感會無方。至若數(shù)畫并施,,其形各異,;眾點(diǎn)齊列,為體互乖,。一點(diǎn)成一字之規(guī),,一字乃終篇之準(zhǔn)。違而不犯,,和而不同,;留不常遲,遣不恒疾,;帶燥方潤,,將濃遂枯;泯規(guī)矩于方圓,,遁鉤繩之曲直,;乍顯乍晦,若行若藏,;窮變態(tài)于毫端,,合情調(diào)于紙上;無間心手,,忘懷楷則,;自可背羲獻(xiàn)而無失,違鐘張而尚工,。譬夫絳樹青琴,,殊姿共艷;隋殊和璧,,異質(zhì)同妍,。何必刻鶴圖龍,竟慚真體;得魚獲兔,,猶恡筌蹄,。

今譯:《易經(jīng)》上說:“觀看天文,可以察知自然時(shí)序的變化,;了解人類社會的文化現(xiàn)象,,可以用來教化治理天下?!焙螞r書法的妙處,,往往取法于人本身容貌的特征。假使筆法運(yùn)用還不周密,,其中奧秘之處也未掌握,,就須經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,發(fā)掘積累經(jīng)驗(yàn),,啟動(dòng)心靈意念,,以指使手中之筆。學(xué)書須懂得使點(diǎn)畫能體現(xiàn)情趣,,全面研究起筆收鋒的原理,,融合蟲書、篆書的奇妙,,凝聚草書、隸書的韻致,。體會到用五材來制作器物,,塑造的形體就當(dāng)然各有不同;像用八音作曲,,演奏起來感受也就興會無窮,。若把數(shù)種筆畫擺在一起,它們的形狀多不相同,;好幾個(gè)點(diǎn)排列一塊,,體態(tài)也應(yīng)各有區(qū)別。起首的第一點(diǎn)為全字的范例,,開篇的第一個(gè)字是全幅準(zhǔn)則,。筆畫各有伸展又不相互侵犯,結(jié)體彼此和諧又不完全一致,;留筆不感到遲緩,,迅筆不流于滑速;燥筆中間有濕潤,,濃墨中使出枯澀,;不依尺規(guī)衡量能令方圓適度,棄用鉤繩準(zhǔn)則而致曲直合宜;使鋒忽露而忽藏,,運(yùn)毫若行又若止,,極盡字體形態(tài)變化于筆端,融合作者感受情調(diào)于紙上,;心手相應(yīng),,毫無拘束。自然可以背離羲之,、獻(xiàn)之的法則而不失誤,,違反鐘繇、張芝的規(guī)范仍得工妙,。就像絳樹和青導(dǎo)這兩位女子,,容貌盡管不同,卻都非常美麗,;隨侯之珠與和氏璧這兩,。。,。,。。,。,。


聞夫家有南威之容,乃可論于淑媛,;有龍泉之利,,然后議于斷割。語過其分,,實(shí)累樞機(jī),。吾嘗盡思作書,謂為甚合,,時(shí)稱識者,,輒以引示:其中巧麗,曾不留目,;或有誤失,,翻被嗟賞。既昧所見,,尤喻所聞,;或以年職自高,輕致陵誚,。余乃假之以湘縹,,題之以古目:則賢者改觀,,愚夫繼聲,競賞豪末之奇,,罕議鋒端之失,;猶惠侯之好偽,似葉公之懼真,。是知伯子之息流波,,蓋有由矣。夫蔡邕不謬賞,,孫陽不妄顧者,,以其玄鑒精通,故不滯于耳目也,。向使奇音在爨,,庸聽驚其妙響;逸足伏櫪,,凡識知其絕群,,則伯喈不足稱,伯樂未可尚也,。

今譯:曾經(jīng)聽到過這種說法,,家里有了像南威一樣美貌的女子,才可以議論女人姿色,;得到了龍泉寶劍,,才能夠試評其他寶劍的鋒利。這把話說得大過分了,,實(shí)際上束縛著人們闡發(fā)議論的思路,。我曾用全部心思來作書,自以為寫的很不錯(cuò),。遇到世稱有見識的人,就拿出來向他請教,??墒菍懙镁尚沱惖模⒉辉趺戳粢?;而對寫得比較差的,,反被贊嘆不已。他們面對所見的作品,,井不能分辨出其中的優(yōu)劣,,僅憑傳聞所悉誰為名人,即裝出識別的樣子評說一通,。有的竟以年齡大地位高,,隨便非議譏諷,。于是我便故弄虛假,把作品用綾絹裝裱好,,題上古人名目,。結(jié)果號稱有見識者,看到后改變了看法,,那些不懂書法的人也隨聲附和,,競相贊賞筆調(diào)奇妙,很少談到書寫的失誤,。就像惠侯那樣喜好偽品,,同葉公懼怕真龍有什么兩樣。于是可知,,伯牙斷弦不再彈奏,,確是有道理的。那蔡邕(對于琴材)鑒賞無誤,,伯樂(對于駿馬)相顧不錯(cuò),,原因就在于他們具有真知實(shí)學(xué)和辨別能力,并不限于尋常的耳聞目睹,。假使,,好的琴材被焚燒,平庸的人也能為其發(fā)出妙音而驚嘆,;千里馬伏臥廄中,,無識的人也可看出它與眾馬不同,那么蔡邕就不值得稱贊,,伯樂也勿須推崇了,。



至若老姥遇題扇,初怨而后請,;門生獲書幾,,父削而子懊;知與不知也,。夫士屈于不知己,,而申于知己;彼不知也,,曷足怪乎,!故莊子曰:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,?!崩献釉疲骸跋率柯劦溃笮χ?;不笑之則不足以為道也,。豈可執(zhí)冰而咎夏蟲哉,!”

今譯:至于王羲之為賣扇老婦題字,老婦起初是埋怨,,后來又請求,;一個(gè)門生獲得王羲之的床幾題字,竟被其父親刮掉,,使兒子懊惱不已,。這說明懂書法與不懂書法,大不一樣??!再如一個(gè)文人,會在不了解自己的人那里受到委屈,,又會在了解自己的人那里感到寬慰,;也是因?yàn)橛械娜烁静欢吕恚@又有什么奇怪的呢,?所以莊子說:“清晨出生而日升則死的菌類,,不知道一天有多長;夏生秋死的蟪蛄(俗稱黑蟬),,不知過一年有四季,。”老子說:“無知識的人聽說講道,,便會失聲大笑,,倘若不笑也就不足以稱為道了?!痹趺纯梢阅弥斓谋?,去指責(zé)夏季的蟲子不知道寒冷呢!

自漢魏已來,,論書者多矣,,妍蚩雜糅,條目糾紛:或重述舊章,,了不殊于既往,;或茍興新說,竟無益于將來,;徒使繁者彌繁,,闕者仍闕,。今撰為六篇,,分成兩卷,第其工用,,名曰書譜,,庶使一家后進(jìn),,奉以規(guī)模;四海知音,,或存觀?。痪}秘之旨,,余無取焉,。垂拱三年寫記。

今譯:自漢,、魏時(shí)代以來,,論述書法的人很多,好壞混雜,,條目紛繁,。或者重復(fù)前人觀點(diǎn),,無新意補(bǔ)充以往,;或者輕率另創(chuàng)異說,也無裨益于將來,;使繁瑣的更加繁瑣,,而缺漏的依然空白。現(xiàn)今我撰寫了六篇,,分作兩卷,,依次列舉工用,定名為《書譜》,。期待相傳給后來者,,作為書法藝術(shù)規(guī)則應(yīng)用;還望四海知音,,或可聊作參閱,。將自己終生的體驗(yàn)緘藏秘封起來,我是不贊成的,。垂拱三年(公元六八七年)寫記,。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多