【摘錄】本書系我社影印顧頡剛先生學(xué)術(shù)專著系列書稿的第一種。古代地名素為治史者的障礙物,,先秦地名尤為窒礙難通,往往一地數(shù)名或數(shù)地一名,,加以在歷史發(fā)展過程中遷轉(zhuǎn)流變,,歷代學(xué)者的詮釋注解又復(fù)錯綜紛紜,因而給治史,、讀史者帶來很大困難,。本書系整理、匯集歷代研究商周至于秦漢古地名的相關(guān)史料而成,,所涉地名近千種,,舉凡與古地名有關(guān)的歷代注釋、論述,、筆記資料均逐條細(xì)加甄別,、搜羅,并加以研究,、考訂,、歸納。解決了古代地名中的不少疑案,,多種解說難于決定孰是孰非的則一并輯錄,,歸納其不同之處。本書不僅是研究古代歷史地理學(xué)的最重要著作之一,也是研究中國上古史的必備參考書,。
前言
王煦華
顧頡剛先生研究古史,,是時代和地域並重的。一九二七年下半年起,,他在廣州中山大學(xué)講授“中國上古史”,,講了一學(xué)年,“地理方面完全沒有説到”,。爲(wèi)了彌補(bǔ)這個缺陷,,他就接著在一九二八年下半年講“古代地理研究”,編了講義,,在旨趣書中説:
我覺得我們可以著手的工作應(yīng)當(dāng)分成兩部分:
其一,,搜集古人所説的“前代”的地理材料,照著他們所説的時代去編排,,尋出一個他們的系統(tǒng)來,。
其二,搜集古人所説的“當(dāng)時”的地理材料,,依了時代的次序去編排,,看出實(shí)際上古代疆域的大概情形,豫備由我們手中建立一個新系統(tǒng),。
因爲(wèi)這個緣故,,現(xiàn)在編纂講義便照這樣做去:
講義甲種——舊系統(tǒng)的材料。集録禹貢,、職方,、王會、山海經(jīng),、淮南地形訓(xùn)等文,,看他們對於“分野”、“分州”,、“四至”,、“五嶽”、“四裔”,、“五服”等主張是怎樣的,,如何從不同而變爲(wèi)同,如何從想像而變爲(wèi)事實(shí),。
講義乙種——新系統(tǒng)的材料,。從甲骨文中看商代地域,;從金文、詩,、書中看西周地域,;從春秋、國語,、左傳中看東周地域,;從戰(zhàn)國策、先秦諸子中看戰(zhàn)國地域,;從史記,、漢書中看秦、漢地域,。就把這些材料和甲種相比較而推求甲種諸篇的著作年代,。
這是我們研究古代地理的初步工作。做了這一步工作,,可以知道秦,、漢一統(tǒng)的疆域是經(jīng)歷了多少階段而成就的,這很整齊的分野,、分州……的系統(tǒng)是如何造出來的,,他們爲(wèi)什麼要這樣造。
由此可見,,顧頡剛先生研究古代地理一開始就想作徹底的整理,。他的講“中國上古史”和“古代地理”都是和他自己的研究結(jié)合起來的,真正做到了教學(xué)和研究相結(jié)合,。
一九二九年二月,,顧頡剛先生離開了廣州,回到當(dāng)時的北平,,在燕京和北京等大學(xué)講的仍是“中國上古史”,、“古代地理”和“中國疆域沿革史”等這方面的課程,。一九三四年二月,,他與譚其驤等創(chuàng)辦禹貢半月刊,在發(fā)刊詞中提出的四件具體工作計(jì)劃,,其中第三件工作是編一部中國歷史地名辭典,。爲(wèi)什麼要編這樣一部辭典呢?他説:
我們也還沒有一部可以夠用的歷史地名大辭典,,李兆洛的歷代地理志韻編太簡略了,,檢索也不方便,北平研究院所出版的中國地名大辭典和商務(wù)印書館所出版的中國古今地名大辭典雖然都以“大”字命名,,實(shí)際可是連正史地理志和一統(tǒng)志所載的地名也沒有完全搜録進(jìn)去,。而且此等辭典皆不過抄掇舊籍,,對於每一個歷史地名很少有詳密的考證。所以我們第三件工作是要廣事搜羅所有中國歷史上的地名,,一一加以考證,,用以編成一部可用、夠用,,又精確而又詳備的中國歷史地名辭典,。
因此,顧先生的想編中國歷史地名辭典,,是爲(wèi)了弄清楚古代地名而做的徹底整理工作,。但禹貢半月刊辦了三年半就因抗戰(zhàn)而停刊,。這件工作也就未能具體展開,,而是停頓了二十多年,直到一九五三年,,他在上海和章巽合編中國歷史地圖集時才得以稍有展開,。他在序中説:
二十餘年來,頡剛曾屢次籌劃和著手歷史地圖的工作,,終因日寇侵入及戰(zhàn)後國民黨反動政權(quán)種種黑暗統(tǒng)治,,學(xué)術(shù)研究和出版工作都極難於進(jìn)行,因而歷史地圖的編繪工作也未易有具體的開展,。
一九五三年春,,地圖出版社邀頡剛和巽擔(dān)任中國歷史地圖的編製工作。頡剛鑒於歷史地圖本身的重要性,,及社會各方面需要的殷切,,遂亦不辭愚陋,盡出舊稿,,和巽合作整理,,進(jìn)行編製。
顧頡剛先生鈔集古代地理考證資料,,日記中很少提到,,但這裏説“盡出舊稿,和巽合作整理”,,説明他自一九二七年至五三年,,這二十多年來,資料的鈔集工作仍默默地在進(jìn)行著,,否則怎能“盡出舊稿”來呢,。
一九五四年,顧頡剛先生又應(yīng)中國科學(xué)院之邀請,,來到北京,,在歷史研究所第一所作中國古代史研究,。他到所後所寫的“工作計(jì)畫”,其第一項(xiàng)就是編“中國古代地名集解”,,並對此寫了一千餘字的説明,,可見他對這項(xiàng)工作的高度重視。這個説明很詳盡,,各方面都説到了,,無需我再説什麼了,爲(wèi)此把全文鈔録在下面,,讓讀者能全面地理解本書的價值與作用,。
研究歷史必及地名,而古代地名素來是讀史者的障礙物,。其一,,那時一地常有數(shù)名,或數(shù)地共用一名,,一不小心就會出岔子,,要一一清理非常費(fèi)事。其二,,即使地名本身無大問題,,而歷代學(xué)者的解釋又復(fù)錯綜紛紜,一個地名常有二處,、三處以至四處的説法,,究竟從哪一説才對。其三,,地名常因民族的移徙,,前人對於古代地名看得過分呆板,對於民族移徙又絶未注意,,所以弄得許多地方窒礙難通,,現(xiàn)在也必須加以糾正。
爲(wèi)要弄清楚古代地名,,使讀者減少困難,,進(jìn)一步弄清楚古代水道的變遷,氏族的移徙,,疆域的界限,,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,,以及古代交通與戰(zhàn)爭路綫等等動態(tài),,我久想做徹底整理的工作。以前我在北京出版禹貢半月刊,,近年在上海編輯中國歷史參考地圖,,都是這方面的一點(diǎn)表現(xiàn),。但禹貢半月刊辦了三年半就因抗戰(zhàn)而停頓,參考地圖刊僅供一般人的初步認(rèn)識,,都説不上徹底整理?,F(xiàn)在到所工作,希望把積年的想望努力把它實(shí)現(xiàn),。擬自一九五四年十月至五六年九月,,專力治漢書地理志及水經(jīng)注二書;先打好了這個基礎(chǔ),,然後一步一步往上推,,自五六年十月起整理夏以後至秦以前的地名,把每個地名的古籍正文列舉了出來,,再把前人的注釋,、論文、筆記的文字鈔下,,就其不同之處歸納爲(wèi)若干種説法,,然後加以批判,決定其孰是孰非,;其中不能決定的也説明了所以不能決定的原因,,使得後人好繼續(xù)討論下去,並隨時用新發(fā)現(xiàn)的材料來確定它,。這樣做了之後,,再把每一個地名的不同的幾種解釋繪成一幅地圖,插在書裏,,使讀者對於古人所説的一切可以捉摸得住,,批判得準(zhǔn)。這項(xiàng)工作約須至一九六一年完工,。全書約一千萬字,,目的是供專家的研究。又把這些材料簡單化,,節(jié)録爲(wèi)中國古代地名辭典,,約百餘萬字,目的是供一般人的參考,。
要做這項(xiàng)工作須具備幾項(xiàng)條件,。第一,須有兩個工作人員鈔寫材料,,本所和我的藏書不夠,,再到北京圖書館和北大圖書館去搜集材料;必要時到外省去鈔寫,。第二,,我十年前創(chuàng)辦中國史地圖表編纂社,,延聘繪圖人員繪畫二百萬分之一的“分省地圖底本”,歷五年方成,,適解放後省區(qū)改變,,未能付印,;現(xiàn)在省區(qū)又多改回,,修改後已可用,所以已把這項(xiàng)圖稿帶來,,擬請本所用淡緑色印出,,使得工作時可以隨時填注(這項(xiàng)底本亦適用於歷史研究所第二、三所及考古,、語言諸研究所),。第三,擬請調(diào)用繪圖員一人,,在每一地名材料齊備時即行繪畫,。平時可繪漢書地理志圖及水經(jīng)注圖,漢志圖以每一郡爲(wèi)一幅,,水經(jīng)圖以每一水爲(wèi)一幅(水經(jīng)注圖有汪士鐸,、楊守敬所繪的兩種:汪圖分水而甚粗疏,楊圖細(xì)密,,但爲(wèi)一總幅,,裁釘成八冊,不便觀覽,。擬合兩圖之長,,形式依汪,記注依楊),。第四,,[考察] 我國古代人民活動的區(qū)域,擬於每年天氣寒暖適中的時候旅行一二次,,實(shí)地觀察其地勢,、古蹟?shù)鹊龋宰C明或糾正古人的説法,。
顧頡剛先生的工作計(jì)劃未得到當(dāng)時歷史所領(lǐng)導(dǎo)的認(rèn)可而流産了,。但他徹底弄清楚古代地名的想法沒有動搖,仍繼續(xù)鈔集古代地理考證資料,,在他一九六二年的日記中有以下的記載:
五月九日,,劉鈞仁來。予十年來,鈔集古地理考證資料不少,,而工作煩忙,年亦漸老(案先生是年六十九歲),,自揣已不能整理,。上月項(xiàng)平來,,談及獨(dú)力編中國地名大辭典之劉鈞仁已退休,,而精力尚足,因介紹彼來訪,。倘真能成“古地名匯考”一書,,大善,!
五月十二日,劉鈞仁來,,取地理資料,。
五月三十日,劉鈞仁來,,續(xù)取地理資料,。
六月十二日,劉鈞仁來,,取稿,。
九月二十一日,劉鈞仁來,。
十月八日,,蕭項(xiàng)平來,同到劉鈞仁處談,。(以上轉(zhuǎn)録自顧潮所摘日記卡片)
劉鈞仁幫助整理到何時,、何種程度,顧先生的日記中沒有明確的記載,,但一九六四年的日記中有以下一段記載:
十一月十五日,,劉鈞仁來,以春秋史事勘交之審閲,。
不提春秋地名彙考,,只説春秋史事勘,當(dāng)是前者整理已畢或告一段落,,暫不再整理下去,。因此劉鈞仁幫助整理此稿的時間在一九六二年五月至一九六四年十一月間,前後約二年半,。一九七八年中國社會科學(xué)院要求科研人員訂個人科研規(guī)劃,,先是在二月份訂五年的規(guī)劃,後來在九月份要求訂三年、五年,、八年的規(guī)劃,。在此期間,顧先生寫過三份素材,,二月份的五年規(guī)劃,,由劉起協(xié)助寫成;九月份的三年,、五年,、八年規(guī)劃,由我協(xié)助寫成,。在第一份素材中,,顧先生所寫爲(wèi):
春秋戰(zhàn)國地名彙考已成四分之三
在第二份素材中所寫爲(wèi):
春秋戰(zhàn)國地名彙考約四十萬字
古地名衆(zhòng)説紛紜,必須加以考索,,并聯(lián)繫其氏族之起源與流徙,。
在第三份素材中所寫爲(wèi):
春秋地名彙考
春秋及左傳中地名最多,可以藉此啓發(fā),,上推商,、周,下推秦,、漢,,故頡剛已於二十年前編集各家之説編成此書,爲(wèi)研究古史之用,。六一年來,,又承中華書局前副總編輯蕭項(xiàng)平同志代覓專家劉鈞仁爲(wèi)之考索補(bǔ)綴。全稿現(xiàn)存該局,,請代爲(wèi)索還,,俾得寫定出版。還須請地圖出版社爲(wèi)之作圖,,分幀插入,,以便讀者對於古代地理得有確實(shí)的認(rèn)識。
以上的材料,,説明劉鈞仁幫助整理的工作,,只做到了四分之三。還有四分之一的工作要繼續(xù)做,,而這一部分做起來更難,,劉鈞仁先生沒有能按照顧先生的上述要求,接著做下去,,就可以知道它的難度,。一九七八年九月顧頡剛先生明確把一生的積稿交給我整理。在他生存期間,一切可由他和我商量著幹,;在他去世之後,,我依然可照他的遺願繼續(xù)幹。如有適當(dāng)人才,,亦可選取數(shù)人,,在他的指導(dǎo)下合作。二年之後,,顧先生就去世了,。我本著他的遺言,,按照他的遺願和每項(xiàng)工作的具體要求,,先易後難地一步一步做去。整理這部春秋地名考稿子,,在顧先生去世之後,,他所説的一些工作條件都不具備。前年,,我在工作上和北京圖書館出版社的張愛芳同志有些聯(lián)繫,,跟她談起顧頡剛先生遺稿中有一些尚未完成而需進(jìn)一步加工整理的稿子,工作量很大,,我已年近耄耋,,不可能完成這些加工整理工作,認(rèn)識的年輕人中,,目前也無合適的人選,,爲(wèi)了使這些顧先生一生鈔集下來的僅有一份的稿子不致散佚,不知北京圖書館出版社能否把它影印出版,,化身千百,,使它保存下來?這樣想做這方面研究工作的人,,年輕一代學(xué)者和後人,,就可以接著幹下去,省卻大量收集,、整理材料的時間和思索考證方法等問題的摸索,。好像接力賽跑,接著顧先生的棒,,繼續(xù)走下去,。張愛芳同志很贊同,言之於社長兼總編輯郭又陵同志,,他也很贊同,。同時我也告訴了顧先生的女兒顧潮同志,她也贊同,認(rèn)爲(wèi)是符合父親心願的,。影印顧稿的事就這樣定下來了,。影印室主任賈貴榮同志、責(zé)任編輯廖生訓(xùn)同志積極行動起來,,現(xiàn)在八巨冊春秋地名考出版面世了,。顧先生泉下有知,一定也很高興,!
二○○六年四月三日下午