作品說明: 1,作品內(nèi)容:唐代詩人李白詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,; 2,,作品形式與規(guī)格:四尺對(duì)開豎幅作品,; 3,,作品書體:行草書法,; 4,書法作者:姚國友; 5,,作品釋文: 黃鶴樓送孟浩然之廣陵作者:唐代詩人:李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,,唯見長江天際流,。 6,,作品重點(diǎn)詞釋義: 1,,黃鶴樓:原址在湖北省武漢市武昌蛇山黃鶴磯頭,,始建于三國時(shí)代東吳黃武二年(223年),。 2,,孟浩然:李白的好朋友。 3,,之:去,、到。 4,,廣陵:即揚(yáng)州,。 5,故人:李白的好朋友,,這里指孟浩然,。 6,辭:辭別,。 7,,煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天美景,。 8,,下:順流向下而行。 9,,碧空盡:碧空,,消失在碧藍(lán)的天邊。盡:盡頭,。 10,,唯見:只見。 11,,天際流:天際:天邊,。流,流動(dòng),。 7,,作品釋譯白話文:好朋友孟浩然登上渡船后,,向李白我戀戀不舍地頻頻招手致意,他慢慢地遠(yuǎn)去了,,告別了我和黃鶴樓,;在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去往揚(yáng)州遠(yuǎn)行游覽,。轉(zhuǎn)眼間,,好友孟浩然的行船在浩瀚的大海里顯得孤寡渺小,只帆單影漸漸地越行越遠(yuǎn),,最后,,消失在碧空的盡頭......李白我還是不舍得離開,仍站在渡船辭去離始的碼頭,,不斷地望著船駛盡的遠(yuǎn)方,,只能看見滾滾奔騰的長江水流向天邊。 |
|