1.關于拼音 教材對拼音單元的編排,,對字詞,、課文的注音,以及兒化音,、輕聲,、變調的注音方式, 有合乎規(guī)范的統(tǒng)一體例,,有的讀者可能因為不了解教材的拼音體例而產(chǎn)生疑惑,。 比如,有的讀者不理解教材先安排識字單元,,再安排拼音單元的編排方式,。教材這樣編 排的意圖有三個:一是拼音是識字的'拐棍', 先學漢字再學拼音,既強調了漢字學習的重要 地位,,又強調了拼音作為輔助工具的價值,。統(tǒng)編教材非常清楚地定位了拼音與識字的關系: 識字是目的,拼音是手段,。學習語文的目的是學習語言和漢字,,而不是拼音。二是現(xiàn)實生活 中的語言環(huán)境決定了學生對漢字的熟悉程度要遠遠高于拼音,,先安排識字課有助于實現(xiàn)幼小 銜接的平穩(wěn)過渡,,降低學習難度,減少畏難情緒,,幫助學生適應一年級的語文學習,,使他們 具有成就感。三是學生通過先識字,,初步了解漢字的特點,,感受漢字的有趣及其中蘊含的中 國傳統(tǒng)文化,可以回歸語文學習的本質,。 教材不是學科知識的堆砌和重疊,,而是編者依據(jù)便教利學、由易到難,、適應學生身心發(fā) 展特點等原則,,對學科知識的有機重組和創(chuàng)造。在兒化音,、輕聲和變調的注音方面,,編寫組 采用了合乎規(guī)范的統(tǒng)一體例。教材中的拼音標注,,在全文注音的情況下,以標注漢字本音為 基本原則,,適當標注輕聲,、兒化、變調,,以兼顧學生學習普通話的需要,。 例如,有讀者不解,,為什么教材中發(fā)兒化音的詞語,,有的加上了'兒'字,如'一塊兒',; 有的沒有加'兒'字,,如'冰棍'。也有些兒歌中的語句,如一年級下冊《誰和誰好》中的'花兒 對我笑'一句,, 標注了'兒'字的本音,,但未體現(xiàn)兒化音。 由于兒化音的學習難度較大,,本套教材嚴格控制兒化音的標注,,原則上只在個別兒化音 凝固度特別高的詞語,如'一會兒''有點兒',,以及兒化音有區(qū)分語義作用的詞語,,如'一塊兒', 后面加'兒'字,。其他詞語,,如'冰棍', 后面不加'兒'字,,但在實際朗讀時可以自然地讀出兒 化音,。在一些兒歌中,雖然有的詞語后使用了'兒'字,,但由于詩歌本身韻律的規(guī)定,,這個'兒' 字需要獨自占一個音節(jié),并不是兒化音,。比如,,一年級下冊《誰和誰好》中的'花兒對我笑' 一句,'兒'字需獨自占一個音節(jié),,使得前后兩句均為五個音節(jié),,才能符合詩歌的節(jié)奏,因此,, 教材標注了'兒'的本音,,此處不能處理成兒化音。 對于輕聲的注音,,從二年級下冊教材開始,, 編寫組為一些課文中部分應讀輕聲的單字 標注了本音。比如,,二年級下冊第 109 頁'莊稼'的'稼'應讀輕聲,,卻標注為'jià';三年級下冊第 8 頁'蒼蠅'的'蠅' 應讀輕聲,,卻標注為'yíng',,可能引起了部分讀者的不解。這是由于 本套教材充分考慮了學生學習能力發(fā)展的規(guī)律和實際的學習需求,,在不同的階段采用了不同 的注音方式,。 一年級至二年級上冊的起步階段,,學生識字量小,自主認讀漢字能力較弱,,部分方言區(qū) 的學生普通話基礎不佳,。因此,教材采用了全文注音的方式,,體現(xiàn)出包括輕聲在內的語流中 的音變現(xiàn)象,,以減輕學生識讀漢字的負擔,并指導學生正確流利地講好普通話,。 隨著學生識字量的增加,,自主識字能力的發(fā)展和普通話水平的提高,全文注音的必要性 大大降低,。因此,,教材從二年級下冊起改用單字注音的方式,只標注未識過的漢字字音,。單 字注音需要反映辭書中對該單字本音的標注,, 才符合我國的語言文字規(guī)范。 比如,,'莊稼'的 '稼'如果標注為'jia',,'蒼蠅'的'蠅'如果標注為'ying',就會與《現(xiàn)代漢 語詞典》對這些單字的注音不符,,也會影響學生對這個字本音的學習,。因此,編寫組給這些 字都標注了本音,。在單字注音的情況下,,教師需要提示學生單字規(guī)范的本音,同時指導學生 在實際語流中讀好該字的輕聲等音變現(xiàn)象,。 2.關于語文知識 小學語文教材承載了人類的思想觀念體系,、語言文字體系、知識能力體系等,,它包羅萬 象,, 幾乎涉及文化領域的方方面面,近似一部百科全書,。教材中的少數(shù)語文知識往往超乎 大眾的常識,容易造成誤解,。 例如,,在一年級下冊《語文園地七》的'日積月累'中,教材選用了'讀書百遍,,而義自見',, 這與人們習慣說的'讀書百遍,,其義自見'略有不同。 實際上,,'讀書百遍,,而義自見'出自晉· 陳壽的《三國志· 魏志· 董遇傳》。原文是: 董遇字季直, 性質訥而好學,。人有從學者,, 遇不肯教,而云:'必當先讀百遍,!'言:'讀書百 遍,, 而義自見'。從學者云:'苦渴無日,。' 遇言:'當以'三余',。'或問'三余'之意,遇言:' 冬 者歲之余, 夜者日之余, 陰雨者時之余也,。' 而'讀書百遍,,其義自見'出自宋代朱熹的《訓學齋規(guī)·讀書寫文字》。原文為:古人云: '讀書百遍,,其義自見,。'謂讀得熟,則不待解說,,自曉其義也,。余嘗謂,讀書有'三到',,謂 心到,,眼到,口到,。心不在此,,則眼看不仔細,心眼即不專一,,卻只漫浪誦讀,, 決不能記, 記亦不能久也,。'三到'之中,,心到最急。心既到矣,,眼口豈不到乎,? 這兩種說法都沒有錯,'讀書百遍,,其義自見'顯然是由'讀書百遍,,而義自現(xiàn)'演變而來 的,。因此,教材選用的是這句話最早的出處,, 即'讀書百遍,,而義自見'。 3.關于古詩 古詩文的教學有別于現(xiàn)代文,,讀者對教材中古詩的困惑主要來自古詩的古音今讀問題,、 古詩原文和現(xiàn)代漢語用字不同的問題、古詩的版本問題等,。 小學語文教科書是貫徹國家語言文字規(guī)范的重要載體,,注音應嚴格遵守現(xiàn)代漢語語音規(guī) 范。因此,,在小學的古詩教學中,,提倡讀現(xiàn)代漢語規(guī)范字音。 古詩的音韻原本是和諧的,,由于歷史上漢字語音的演變,,一些原本押韻的古詩變得不再 押韻,這是一種較為普遍的現(xiàn)象,。但是,,教師不宜為求押韻而讀古音或隨意改讀字音,因為 這種改讀大多是缺乏依據(jù)的,。很多專家學者曾就此問題做過論述,,比如,蔣紹愚,、李新建認 為,,類似這種情況的改讀'第一是不正確,第二是沒有必要,。說它不正確,,是因為這些讀法 并沒有真正地反映古音……既不符合現(xiàn)代讀音, 也不符合古代讀音,,所以是錯誤的……這些 地方,,都應按現(xiàn)代漢語的讀音來讀。' 例如,,'天似穹廬,,籠蓋四野'出自二年級下冊的古詩《敕勒歌》,其中'野'的注音為 yě 而不是 yǎ,。'野'在中古時期屬于上聲魚韻,,韻母并非為 a,讀 yǎ 屬于強行押韻,。在實際教 學中,,遇到《敕勒歌》中的這種現(xiàn)象時,教師可以告訴學生這是由于語音的演變造成的,。 另外,,古詩原文和現(xiàn)代漢語中的個別字詞用字不同,也會造成誤解,。 以一年級下冊課文《小池》中的'樹陰照水愛晴柔'為例,,有讀者可能不理解,認為'樹陰' 應為'樹蔭',。實際上,,在楊萬里的詩集中,各版本古籍(四部叢刊影宋寫本《誠齋集》卷七,, 清吳之振編《宋詩鈔》卷七十一,,今人點校本《楊萬里集箋校》卷七)中都寫作'樹陰',,而 非'樹蔭',,并不存在爭議。'樹蔭'是現(xiàn)代漢語的推薦詞形,,和 '樹陰'的意思是相同的,,但古 代文學作品的用字,應以古籍文獻的文字面貌為依據(jù),,不能以現(xiàn)代漢語一概而論,。 還有一些古詩的用字不同,這是由于古詩版本不同的緣故,。一首詩詞流傳至今,,往往經(jīng) 歷了漫長的時間和復雜的傳播過程。無論是圖書在不同時代的反復刊印,,還是后學對前賢詩 句的多次稱引,,乃至作者晚年對自己早期作品的再次完善,都可能使得同一首詩詞產(chǎn)生幾種 不同的文字版本,。在教材編寫過程中,,編寫組也特別注意比較多種文獻,參考古今研究成果,, 并綜合考慮意境,、語言等多種因素,審慎選擇詩詞的版本,。 例如,,三年級下冊古詩《元日》,存在'春風送暖入屠蘇'和'東風送暖入屠蘇'兩種版本,。 '春風送暖入屠蘇',,見于宋人李壁的《王荊公詩注》(有元刻本,、文淵閣四庫全書本);四部 叢刊影明嘉靖刻本及宋刻元明遞修本《臨川先生文集》,,則作'東風送暖入屠蘇',;至于其他文 獻中轉引此詩時,兩種文字版本都出現(xiàn)過多次,。通過比較詩集的編纂,、刊刻時間,并參考上 海古籍出版社的點校本成果,,編寫組認為,,用'春風送暖入屠蘇'更為適合。 類似的情況不僅出現(xiàn)在詩句中,,有時甚至連詩的標題都并存兩說,。比如,三年級下冊中 的古詩《惠崇春江晚景》,,其題目歷來有'晚景'和'曉景'二說,,爭議不斷。從《蘇軾詩集》的 不同版本和相關文獻來看,,'晚景'和 '曉景'各有依據(jù),,難以輕易判定孰對孰錯。近年來,,學 界也曾有人針對這個問題進行考辨,, 但各路說法的證據(jù)都不充分,仍難下一定論,。編寫組 幾經(jīng)查閱,,由于清施元之評注《施注蘇詩》(文淵閣四庫全書本)、清王文誥輯注《蘇軾詩集》 (中華書局 1982 年版),、清查慎行注《蘇詩補注》(鳳凰出版社 2013 年版)等多種知名的 蘇詩注本中均以'晚景'為題,,所以,教材最終采用了'晚景'這一說法,。 4.關于文章署名 編寫組歷來非常重視選文作者和文章出處的問題,。有一些觀點認為,沒有署名的文章不 宜選入教材,。一篇文章是否適合選入教科書,,首先要考慮它的質量與教學適切度。一些流傳 已久的古代典籍的作者并不可考或存在爭議,,如《管子》《晏子春秋》等,,但并不影響一代 又一代的人們學習和從中汲取優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化。 編寫組衡量選文的標準,首先是文章是否文質兼美,, 是否便教利學,。這是葉圣陶先生 在長期的語文教材編寫實踐中得出的寶貴經(jīng)驗。他曾明確指出:'以故我謂今后選文,,絕不 宜其文出自何人,,流行何若,而唯以文質兼美為準,。'他的選文標準為'文和質有所偏固然不 能入選,就是二美皆具,,而教學方面不合要求,,還是不應入選。' 誠如葉老所說,,教科書不是文學作品集,, 除了考慮可讀性,還要兼顧教學的適切性,。 這套統(tǒng)編教材選文和編寫的一個基本原則就是'守中持正',,以確保全國語文教學的連貫性和 穩(wěn)定性。因此,,教科書中保留了一定數(shù)量的老課文,。這些課文經(jīng)過歷代教科書編寫者的精心 打磨和多年的教學檢驗,被廣大師生認可和喜愛,,已成為教學經(jīng)典,,在當今的語文教學中, 仍然可以繼續(xù)發(fā)揮它們的作用,。 編寫組在本套教科書的編寫過程中,,也非常重視課文的來源,確認了絕大多數(shù)課文的出 處和作者信息,。一些經(jīng)典課文由于年代久遠,, 難以查找作者或原始出處。為了尊重原作者,, 并為讀者提供盡量準確的信息,,編寫組多次去國家圖書館查找,并請文獻學專業(yè)領域的學者 代為查找,,以求得到最精準的原始文本,。 以一年級課文《吃水不忘挖井人》為例。這篇課文第一次編入教材是人教社在 1952 年 出版的《(五年一貫制)小學課本語文》第二冊,, 題目為《吃水不忘開井人》,。作為一篇沿 用多年的老課文,在學習時,教師和學生或許并沒有細究其出處,。但在本次編寫過程中,,為 了求證源頭,編寫組幾經(jīng)查找,,找到了多個版本,,有題目為《吃水不忘挖井人》的詩歌,也 有名為《吃水不忘開井人》的短文,。經(jīng)過比對,,這些詩歌、短文與課文的相似度較低,,難以 確定為課文的原始出處,。編寫組繼續(xù)查找,終于在國家圖書館找到 1951 年 10 月 12 日《人 民日報》的影印本,,其中題頭新聞《我們偉大的祖國》的文字與課文重合度較高,,甚至有完 全一樣的句子, 經(jīng)判斷,,能夠確認就是課文《吃水不忘挖井人》的原始出處,。 這樣仔細查找、認真探究作品出處的例子,, 在教科書的后續(xù)編寫和修改中比比皆是,, 不勝枚舉。 5.關于文章修改 選文的修改是多年來對于語文教科書的各種討論中一直被關注的問題,,也是小學語文界 一個爭議不斷的話題,。葉圣陶先生曾說過:'凡選文必不宜如我蘇人所謂'拉到籃里就是菜'。' 他還對修改文章的原因及原則做了說 明:'選定之文,,或不免須與加工,。加工者,非過為挑 剔,,俾作者難堪也,。蓋欲示學生以文章之范,期于文質兼美,,則文中疏漏之處,,自當為之修 補潤色。固陋之作者或將不快,,明達之作者宜必樂承,。加工之事,良非易為,。必反復諷誦,, 熟諳作者之思路,深味作者之意旨,然后能辨其所長所短,,然后能就其所短者而加工焉,。' 可見,教科書編寫者對符合選文標準的原作品進行刪減,、節(jié)錄,、修改后,編排在教科書中用 作課文,,這是小學語文教科書編寫的常規(guī)方式,。凡選入小學語文教科書的文章,特別是低,、 中年級教科書的選文,,一般都要有些改動, 以符合兒童的認知特點和語言發(fā)展規(guī)律,。 教科書選文的改動是經(jīng)過編寫組和審查專家反復研討的。對于能聯(lián)系上作者的作品,,編 寫組一定與作者商討,,征求作者的同意;對于無法聯(lián)系上作者的作品,,編寫組會征求專業(yè)的 文學研究學者和作家的意見,,再作修改。編寫組所做的修改均遵從不違背作品原意的原則,, 不損害作者的合法權益,。 例如,與原人教版教材相比,,統(tǒng)編教材三年級下冊課文《燕子》保留了作者鄭振鐸較多 的有個人特色的語言,,有些表達不太符合常規(guī), 對于教師來說較為陌生,,可能引起教師的 不解,。 《燕子》(原名'海燕')一文,選入原人教版教材時,,做了較大幅度的修改,,將大量具有 作者個人語言特色的表達方式改成了常規(guī)的表達方式。該文選入統(tǒng)編教材三年級下冊時,,編 排在以'體會優(yōu)美生動的語句'為語文要素的單元中,,編寫組希望文本既能符合三年級學生的 閱讀水平,又能體現(xiàn)語言的優(yōu)美生動和豐富多變,,因此,,保留了更多具有作者個人語言特色 的表達方式。 再如,統(tǒng)編教材中的很多童話和兒歌,,在指代動物時,,使用的是'他'而不是'它'。這是 因為每位作家對自己筆下的動物態(tài)度不同,, 有部分作家在創(chuàng)作的童話或者散文里,,是把動 物當作人來寫的,因此,,就會用'他'而不是'它'來指代自己筆下的動物,。編寫組尊重作家本 人的使用習慣和感情色彩,沒有對此進行修改,。 6.關于選文的經(jīng)典性 有人曾在網(wǎng)絡上撰文提出,,統(tǒng)編教科書中的少量選文不夠經(jīng)典,一些其他版本教科書中 的經(jīng)典課文,,卻沒被選入統(tǒng)編教科書,。 編寫組認為,語文教科書不是簡單的經(jīng)典作品匯編,,其中的選文要為教科書的體系結構 服務,。一篇文章是否適合選入教科書,首先要考慮它的質量與教學適切度,。統(tǒng)編教科書選編 的課文都是文質兼美,、符合教學需要的。 一篇經(jīng)典的課文,,要經(jīng)過長時間的檢驗,。而對于經(jīng)典的判斷,每個人的標準都不盡相同,。 該網(wǎng)友以自己的標準判斷編寫組集體的智慧結晶,,顯然失之偏頗;對教科書中選編的大量公 認的經(jīng)典課文,,卻視而不見,。同時,語文教科書還要兼顧時代性,,從具有時代精神的,、貼近 學生生活實際的文章中發(fā)現(xiàn)并創(chuàng)造新的經(jīng)典。 7.關于教材專業(yè)領域知識 統(tǒng)編小學語文教材的選文題材豐富,,涉及面廣,,對教材中提及的自然科學和社會科學知 識,編寫組都一一進行了核實,,力求做到描述準確,,保證教材的合理性和科學性,。 例如,三年級下冊課文《紙的發(fā)明》采用了'蔡倫改進造紙術'的觀點,,可能引起部分持 '蔡倫發(fā)明造紙術'觀點的讀者的質疑,。 目前,學界關于是'蔡倫改進造紙術'還是'蔡倫發(fā)明造紙術',,兩種觀點并存,。統(tǒng)編義務 教育教科書中國歷史七年級上冊中論述,西漢時人們已經(jīng)能制造麻紙,,東漢時蔡倫總結前人 經(jīng)驗,,改進了造紙工藝。在此問題上,,統(tǒng)編語文教材與統(tǒng)編歷史教材保持一致,。 葉圣陶先生曾在 1933 年發(fā)表的《不存私心的嚴正的批評》一文中指出:'為教育前途 計,對于教科書這宗特種'商品'必須有'不存私心的嚴正的批評'才行,。'作為統(tǒng)編語文教科書 的研究者,、編寫者,我們愿以謙虛的態(tài)度,, 歡迎并接受善意的,、不存在私心的批評和建議。 教材的編寫沒有最好,,只有更好,編寫組將在全社會的共同幫助下,,使統(tǒng)編教材不斷完善,, 不斷提高。 |
|