“我們注意到了有關(guān)報道,,為意大利航天員點贊?!边@是10月13日,,外交部發(fā)言人毛寧對薩曼莎推特引用《蘭亭集序》的回應(yīng)。這位毛主席的小老鄉(xiāng)還引用了偉人《水調(diào)歌頭·重上井岡山》中的句子說,,“上九天攬月”已經(jīng)成為現(xiàn)實,,探索和和平利用外空也會促進全人類的共同福祉。 文 | 海上客 晉代書法家王羲之的《蘭亭集序》讀過沒,?沒讀過的話,,有機會可以請意大利人薩曼莎·克里斯托福雷蒂來教您!不過現(xiàn)在她沒空——正在國際空間站執(zhí)行任務(wù)呢,。 克里斯托福雷蒂于10月12日在國際空間站發(fā)出推文截屏 克里斯托福雷蒂于10月12日在國際空間站發(fā)了一條推特,分別用中文,、英文,、意大利文寫了一段話,。其實三種文字表達的是一個意思。 什么意思,? “仰觀宇宙之大,,俯察品類之盛,所以游目騁懷,,足以極視聽之娛,,信可樂也?!?/strong> 01 還沒明白,? 也確實,克里斯托福雷蒂引用的是一段中國古代的文言文,,來自王羲之的《蘭亭集序》,。用如今的大白話來解釋下吧:—— 抬頭可觀看宇宙的浩大,低頭可察看大地上萬物品種門類的繁盛,,用來舒展眼力開闊胸懷,,足夠用來滿足視覺和聽覺所帶來的享受,真是樂事啊,。 當然,,別別扭扭地將王羲之《蘭亭集序》中的佳句翻譯成現(xiàn)代漢語白話文,或許最主要的目的在于中小學(xué)生做閱讀理解,。真要欣賞到這些文字之美,,還得讀原文。 2021年,,薩曼莎·克里斯托福雷蒂成為第一位被任命為國際空間站指令長的歐洲女性 薩曼莎將原文貼在推特,。海叔注意到,她是將原文,,亦即這段文言文貼在了最上部分,,然后貼了英文,而把自己的家鄉(xiāng)話意大利語放在了最下面,。這種態(tài)度,,倒是有點中華傳統(tǒng)文化虛心自謙的味道。圖片配的則是三張?zhí)諗z影,。據(jù)一些媒體報道稱,,據(jù)推測是她在空間站里“路過”中國上空時,從太空拍攝的中國渤海灣以及北京市的白天和夜景照片,。 海叔要說,,薩曼莎還真是中國通,不僅貼了這么一段俯仰天地、與太空對話有關(guān)的文言,,且這段文章寫于永和九年暮春,,也就是公元353年的事了。而如今的中國一些地方,,包括北京,,正是十月小陽春的節(jié)氣。雖是秋時,,約略有點春意,。 10月13日,諸暨書法家斯多林臨《蘭亭集序》第一千三百八十四遍 海叔有個浙江朋友——書法家斯多林先生,,可以說一輩子就喜愛王羲之的《蘭亭集序》,,目前已經(jīng)臨寫多少遍了呢?10月13日,,就是薩曼莎發(fā)出推文之后不久,,斯多林先生臨寫《蘭亭集序》第一千三百八十四遍了! 當時,,他還不知道薩曼莎發(fā)了這推文,。但想來,他寫下“是日也,,天朗氣清,,惠風(fēng)和暢”,及至薩曼莎留在推特的那一段文字時,,也是與天上飛著的薩曼莎有同感的吧,。 至于薩曼莎在推特發(fā)出《蘭亭集序》文字,海叔認為她絕不僅僅是在秀中文,。1977年出生于意大利米蘭的她,,2001年畢業(yè)于德國慕尼黑工業(yè)大學(xué),獲得機械工程碩士學(xué)位,。在成為意大利空軍首位女中尉和戰(zhàn)斗機飛行員后,,她又先后在法國國立高等航空航天學(xué)院、俄羅斯門捷列夫化工大學(xué)學(xué)習(xí),,在門捷列夫化工大學(xué)學(xué)習(xí)期間完成了關(guān)于固體火箭推進劑的碩士論文,。 薩曼莎曾在中國接受訓(xùn)練 2017年,薩曼莎曾前往中國航天員煙臺海上訓(xùn)練基地,,與中國航天員楊利偉,、王亞平、葉光富等人進行過為期17天的中歐航天員海上救生訓(xùn)練,,當時她的中文就已經(jīng)非常流利了,。想來,,類似《蘭亭集序》這樣的文言文,不僅難不倒她,,還反倒會令她感覺中華文化魅力之深,。 因為她的各種學(xué)習(xí)經(jīng)歷,,其實她除了母語意大利語之外,,還精通英語、德語,、俄語和中文,。什么叫做精通呢?此前的例證是她能用中文接受采訪,,如今看來她起碼有一定的文言文閱讀水平,。 02 薩曼莎為什么會學(xué)中文?其實和她學(xué)英文,、德文,、俄文一樣,追求的是學(xué)以致用,。要知道,,美蘇當年是人類航天兩強。如今美俄仍然是人類航天事業(yè)的第一梯隊強國,。德國在歐洲來說也是整個歐洲航天事業(yè)的領(lǐng)頭羊,,或者說領(lǐng)跑者之一。而薩曼莎之所以學(xué)中文,,自然與中國航天事業(yè)的快速發(fā)展,,已經(jīng)逐漸進入第一梯隊有關(guān)。 中國空間站操作界面全中文 圖:央視畫面截屏 曾到中國來參加航天訓(xùn)練的,,也不僅僅是薩曼莎一位,。2017年8月,在薩曼莎到煙臺訓(xùn)練前,,同樣來自歐洲航天局的德國籍航天員馬蒂亞斯·約瑟夫就已經(jīng)在此完成了兩項訓(xùn)練,。其中一項訓(xùn)練,馬蒂亞斯·約瑟夫與中國航天員葉光富一起完成,。葉光富當時說:訓(xùn)練中,,我和他互相提醒,互相幫助,。比如,,從海里爬上救生艇的時候,他會托一下我的身體,,我上去后會伸出手來拉他一把,。”這樣的溝通,據(jù)說也是用中文完成的,。 約瑟夫稱,,自己早在2012年就來中國學(xué)習(xí),自己的中文老師甚至給他起了一個中文名字,,叫“馬天”,。 既然如今中國空間站的操作界面是全中文的,未來,,國外航天員到中國空間站工作,,是否就該學(xué)習(xí)中文呢?有關(guān)這個問題,,在美版知乎Quora上早已成了話題,。譬如有人提問稱—— “中國空間站只使用中文,是否說明該國非常自我封閉,,使用'非通用語言’以擺脫他國科學(xué)家,?” 在海叔看來,這真是匪夷所思之問,。中國空間中不用中文,,難不成還用英文不成? 確實有人這么回答:“中國空間站不用中文用什么,?” 國際宇航聯(lián)空間運輸委員會副主席楊宇光當時接受采訪,,則如此解釋—— 操作界面使用航天員的母語,更有利于航天員的應(yīng)急判斷與操作,,所以中國空間站將中文作為第一語言,,但這并不意味著我們排斥其他國家的宇航員參與或訪問中國空間站。 其實,,美國航天員乘坐俄羅斯聯(lián)盟號飛船,,也得學(xué)俄文。 在俄烏危機,、美俄勢同水火之際,,北京時間9月21日晚,3名俄羅斯籍宇航員與1名美國宇航員一起從哈薩克斯坦拜科努爾發(fā)射場升空,,前往國際空間站 “我們注意到了有關(guān)報道,,為意大利航天員點贊?!边@是10月13日,,外交部發(fā)言人毛寧對薩曼莎推特引用《蘭亭集序》的回應(yīng)。這位毛主席的小老鄉(xiāng)還引用了偉人《水調(diào)歌頭·重上井岡山》中的句子說,,“上九天攬月”已經(jīng)成為現(xiàn)實,,探索和和平利用外空也會促進全人類的共同福祉,。 03 隨著中國改革開放的深入,中國文化——無論是傳統(tǒng)文化還是當代文化,,都引起了世界矚目,。譬如薩曼莎還是位抖音愛好者,在國際空間站她不僅發(fā)推特,,還發(fā)抖音,。 但有時候,又會遇到這么一種人——譬如如今的英國首相利茲·特拉斯,。多家英國媒體報道稱,,特拉斯當局正準備將中國對英國的關(guān)系定位為“威脅”,,而此前,,鮑里斯·約翰遜對中國的定位是“系統(tǒng)性競爭對手”。再之前,,特拉斯在任英國教育部政務(wù)次官的時候,,倒是不反華,還特地跑到上海來,,會計師出身的她對上海的基礎(chǔ)教育特別是數(shù)學(xué)教育特別感興趣,。 特拉斯上海行,學(xué)習(xí)中國的基礎(chǔ)教育,,特別是數(shù)學(xué)教育方式方法 之后,,在她的安排下,中英互派中小學(xué)教師到對方國度教學(xué),。上海派到英國去的有不少數(shù)學(xué)老師,。 海叔最近聽當年曾經(jīng)接待過特拉斯的聯(lián)合國教科文組織教師教育中心主任、上海師大原校長張民選教授說,,特拉斯當年那態(tài)度,,根本看不出是想要與中國作對的。張民選還希望特拉斯能在上臺以后,,擯棄競選語言,,做到對華友好。這與毛寧于10月12日在外交部例行記者會上對特拉斯的寄語幾乎一樣,。毛寧說: “希望英國新政府能夠客觀理性地看待中國和中英關(guān)系,,抱守'中國威脅’的舊思維,只會害人害己,、沒有出路,。” 致辭者合影(第一排從左到右:印尼駐華大使館教育文化參贊蘇亞德,、張民選,、中國—東盟中心教育文旅部副主任李亞瑩副主任,;第二排從左到右:緬甸駐華大使館臨時代辦杜欣瑪泰、老撾駐華大使館教育文化參贊靳達望 當然,,在特拉斯如今當了首相,,頗有點與當年南轅北轍且還沒有回頭之態(tài)時,中國文化與世界文化的交融并沒有停止,。即使以中國的數(shù)學(xué)教育為例——10月12日下午,,中國—東盟中心和聯(lián)合國教科文組織教師教育中心共同舉辦的“東盟國家教育工作者'高階思維能力’提升培訓(xùn)”在聯(lián)合國教科文組織教師教育中心順利開幕。這顯示了中國教育的價值正更加被世界各國所認識到,。來自印尼,、緬甸、老撾等國的外交官對中方給予的支持高度評價,。 從這個角度再看薩曼莎的“游目騁懷”,,這感覺,太美了,,且感覺,,未來會更美滋滋,因為這是一種美美與共的感覺??!人類文化,沒有國界的,,只要是優(yōu)秀文化,,就不乏知音,難道不是嗎,? 斯多林臨寫第一千遍的《蘭亭集序》作品,,特別授權(quán)海上客使用 |
|