中國文化博大精深,,漢語言更是非常豐富,叫人嘆為觀止,。 每一個字的用法都有講究,,每一個詞的使用也是有特點的,比如在親人的稱謂上,,就非常有意思,,就像我們今天要回答的問題。 為什么姑父是父親的“父”,,姨夫卻是丈夫的“夫”,? 這個稱謂不是隨隨便便的,有它深刻的哲理。 代表親疏 心細的朋友一定知道,,我們家的孩子無論姨媽對自己如何好,,他們心里還是姑媽最親。 而在古代人的眼里,,同姓的親人血緣關(guān)系更近,,應(yīng)該算是“宗親”,姑姑跟自己的同姓,,應(yīng)該是自己人,。 而跟父親不一姓氏的人,只能算是外姓人,,外親,,這樣一來,親疏立馬顯現(xiàn)出來,。 姑姑和自己同姓,,關(guān)系“近”點,相對來說,,姑姑的丈夫就親一點,,她的愛人我們就能用“父”字;而姨媽和自己不同姓,,關(guān)系“疏遠”,,她的丈夫就只能委屈一點用“夫”字,說一千道一萬還是封建社會造成的尊卑親疏,。 與時俱進 正因為“姑父”和“姨夫”的“父”,、“夫”使用是陳舊觀念的產(chǎn)物,與新時代格格不入,,它是逆歷史潮流,,違背現(xiàn)代文明和價值觀的。 時代在發(fā)展,,社會在進步,,一切陳舊觀念被扔進歷史垃圾堆。 隨著婦女地位的提高,,父親的親戚跟母親的親戚也不分尊卑,,更不分遠近,都是最親的人,,叫法也不該有所區(qū)別,。 因此在生活中,我們在書寫姑姑,、姨媽配偶的時候,,不再有所區(qū)別,,有人用“姨夫”有人用“姨父”; 而稱呼姑姑的愛人,,有人用“姑父”,、也有人用“姑夫”在《辭海》中,,對這兩種不同叫法都是認可的,。 |
|