詩 宜爾子孫 螽斯羽 經(jīng) 祝您像蝗蟲一樣多子多福 ——薨薨兮,蟄蟄兮,。 詩三百 思無邪 IT IS A TITLE 1 注釋 螽斯:一種蝗蟲類昆蟲,,多子,。 羽:翅。 詵詵:螽斯群飛的聲音,?;蝤Q叫聲?;蚪鉃楸姸嗑奂?,與“薨薨”“揖揖”略同,。 宜爾:祝愿你。 振振:盛貌,。 繩繩:不絕貌,。 蟄蟄:形容螽斯群集而和諧相處貌。 2 翻譯 “蟈蟈張翅膀,,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,,家族正興旺啊。 蟈蟈張翅膀,,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,,世代綿延長啊,。 蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊,。你的子孫多又多,,和睦好歡暢啊?!?/p> 宜爾子孫,,蟄蟄兮 揖揖兮 螽斯羽 薨薨兮, 螽斯羽,, 螽斯 詩三百 思無邪 IT IS A TITLE 解析 三種解讀 解析1: 表達(dá)了先民渴望如同蝗蟲一般多子多福的祝愿,。 全詩三章,每章四句,,前兩句描寫,后兩句頌祝,。而疊詞疊句的疊唱形式,。是這首詩藝術(shù)表現(xiàn)上最鮮明的特色。如果說,,“宜爾子孫”的三致其辭,,使詩旨顯豁明朗;那么,,六組疊詞的巧妙運(yùn)用,,則使全篇韻味無窮,。《詩經(jīng)》運(yùn)用疊詞頗為尋常,,而《螽斯》的獨(dú)特魅力在于:六組疊詞,,錘煉整齊,隔句聯(lián)用,,音韻鏗鏘,,造成了節(jié)短韻長的審美效果。同時,,詩章結(jié)構(gòu)并列,,六詞意有差別,又形成了詩意的層遞:首章側(cè)重多子興旺,;次章側(cè)重世代昌盛,;末章側(cè)重聚集歡樂。由此看來,,方氏的評語似可改為:詩雖平說,,平中暗含波折;六字煉得甚新,,詩意表達(dá)圓足,。另外,在朱熹《詩集傳》中,,《螽斯》是比體首篇,,故用以釋比,。其實(shí),,通篇圍繞“螽斯”著筆,卻一語雙關(guān),,即物即情,,物情兩忘,渾然一體,。因此,,“螽斯”不只是比喻性意象,也可以說是《詩經(jīng)》中不多見的象征性意象,。--百度 解析2 《螽斯》,,后妃子孫眾多也,言若螽斯,。不妒忌,,則子孫眾多也?!娦?/span> 古代三宮六院七十二嬪妃,,像蝗蟲一樣烏烏泱泱,,也像蝗蟲一樣嗡嗡嗡令人生煩?!把匀趔埂?,好形象。想到《甄嬛傳》中皇后用各種方法除掉妃嬪的孩子,,太后知道后令皇后到螽斯門思過,。原來出處在這里。果然還是要多讀書,,不然追劇都追不明白,。皇宮內(nèi)廷西六宮的街門命名為螽斯,,意在祈盼皇室多子多孫,,帝祚永延,與東六宮的麟趾門相對應(yīng)而取吉瑞之意,。故宮里還真有這道門,,南向,北與百子門相對,。出處就是這篇典故,。 我在想這一首是不是民間在諷刺后宮女人善妒,所以天子做不到多子多福,。同時借螽斯的“多子興旺”和“世代昌盛”以及“聚集歡樂”來對天子表達(dá)美好祝愿,。 話說,如果朋友結(jié)婚給她們抄寫《螽斯》,,祝她們像螽斯(蝗蟲)一樣多子多福,,會不會被打死?她們肯定會來一句,,聽我說謝謝你,,這樣的福氣給你要不要? 解析3: 現(xiàn)一般認(rèn)為本詩的主題是勞動人民借民歌的形式表達(dá)內(nèi)心的不滿,,諷刺剝削者子孫眾多,,就像蝗蟲一樣侵奪勞動人民的成果。 拓展延伸 為什么用蟈蟈祝福多子多福 有些疑惑明明黃鸝也多子,,為何偏用蟈蟈祝福多子呢,? 1.黃鸝身為鳥類,90%都是一夫一妻制,,打斗時互啄,,用黃鸝做比喻不利于對妃妾德行的教導(dǎo),有鼓勵宮斗和一夫一妻的嫌疑,不適用,。蟈蟈的交配習(xí)慣更“佛系”,,繁衍是第一位的,更適用于人口稀少的古代,。 2.古代的孩子在13-15歲成年前不被重視,,能平安長到成年很不容易,而蟈蟈成蟲時間短,,存活率高,,卵也比黃鸝多得多。 3.鳥類自古多用于罵人,,更有不雅的比喻,,如“含鳥猢猻”“呆雁”等,昆蟲相比之下在語言中比鳥類地位高一些,。(轉(zhuǎn)自文友的腦洞) Jones的中文名字找到了,,螽斯(Jones),哈哈哈,,簡直不要太形象,。 |
|