久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

2022年政府工作報(bào)告(5)|翻譯解析及短語歸納

 Catti翻譯解析 2022-09-07 發(fā)布于北京
?

要保持宏觀政策連續(xù)性,,增強(qiáng)有效性。積極的財(cái)政政策要提升效能,,更加注重精準(zhǔn),、可持續(xù)。穩(wěn)健的貨幣政策要靈活適度,,保持流動(dòng)性合理充裕,。就業(yè)優(yōu)先政策要提質(zhì)加力,。政策發(fā)力適當(dāng)靠前,及時(shí)動(dòng)用儲(chǔ)備政策工具,,確保經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)運(yùn)行,。


Macro policies should be kept consistent and made more effective. The proactive fiscal policy should be more effectual, more targeted, and more sustainable. The prudent monetary policy should be both flexible and appropriate, with reasonably ample liquidity being maintained. The employment-first policy should be pursued with intensified efforts to deliver the desired outcomes. These policies should produce effects early on, and the policy tools we have in reserve should be promptly deployed to ensure stable economic performance.


翻譯解析及短語歸納


1. 要保持宏觀政策連續(xù)性,增強(qiáng)有效性,。Macro policies should be kept consistent and made more effective.
(1)“無主句”處理:要么“增主”,,要么從源語“賓語”成分中找相關(guān)名詞或代詞充當(dāng)譯文“主語”。顯然,,官方采用了后者,。
(2)連續(xù)性和有效性:分別“名轉(zhuǎn)形”處理,即“consistent and effective”
(3)增強(qiáng)有效性:“增強(qiáng)”做“動(dòng)轉(zhuǎn)形”處理,。一般情況下,,“增強(qiáng)”、“提高”,、“強(qiáng)化”等動(dòng)詞可根據(jù)后接“賓語”處理為“形容詞比較級(jí)”,。
(4)譯文要保持結(jié)構(gòu)對(duì)稱平衡。從語法來看,,本句也可刪除“made”,,但會(huì)造成兩個(gè)并列“賓補(bǔ)”(“consistent”和“more effective”)間的結(jié)構(gòu)不對(duì)稱,所以官方在“more effective”前增加過去分詞“made”,以實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)平衡,。


2. 積極的財(cái)政政策要提升效能,,更加注重精準(zhǔn)、可持續(xù),。The proactive fiscal policy should be more effectual, more targeted, and more sustainable.
(1)本句可“順譯”處理為“主語+be+adj比較級(jí)”結(jié)構(gòu),。
  (2) 提升效能 more effectual

(effectual=producing the result that was intended有效的;奏效的(指物,,不指人)
(3)“更加注重…”=“更加…的”


3. 穩(wěn)健的貨幣政策要靈活適度,,保持流動(dòng)性合理充裕。The prudent monetary policy should be both flexible and appropriate, with reasonably ample liquidity being maintained.
(1)兩分句可按 “主語+should be+adj/過去分詞”結(jié)構(gòu)處理,,但為避免句式結(jié)構(gòu)重復(fù),,分句2處理為“with”引導(dǎo)的獨(dú)立主格句式。
(2)靈活適度 flexible and appropriate,;流動(dòng)性合理充裕=合理充裕的流動(dòng)性 reasonably ample liquidity
(3)ample = enough or more than enough 足夠的,;豐裕的; liquidity = the state of owning things of value that can easily be exchanged for cash 資產(chǎn)流動(dòng)性;資產(chǎn)變現(xiàn)能力


4. 就業(yè)優(yōu)先政策要提質(zhì)加力,。The employment-first policy should be pursued with intensified efforts to deliver the desired outcomes.
(1)就業(yè)優(yōu)先政策employment-first policy
(2)提質(zhì)加力:不可直譯,,需結(jié)合語境從背后信息著手處理。“政策要提質(zhì)”就等于“用政策達(dá)到某種預(yù)期效果”,;“政策要加力”=“要大力實(shí)施政策”


5. 政策發(fā)力適當(dāng)靠前,,及時(shí)動(dòng)用儲(chǔ)備政策工具,確保經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)運(yùn)行,。These policies should produce effects early on, and the policy tools we have in reserve should be promptly deployed to ensure stable economic performance.

(1)政策發(fā)力適當(dāng)靠前=政策要在早期出現(xiàn)成效,;作為本段末句,這里的“政策”是指上述幾項(xiàng)“政策”,,所以官方處理為“these policies”,。

  (2) early on= during an early stage 在早期;早些時(shí)候,; produce effects 見效,;收效;產(chǎn)生效果

  (3)及時(shí)動(dòng)用儲(chǔ)備政策工具the policy tools we have in reserve should be promptly deployed

注: in reserve 備用的,;留下的,;及時(shí)動(dòng)用=及時(shí)有效利用promptly deploy sth(promptly=exactly at the correct time or at the time mentioned 及時(shí)地;準(zhǔn)時(shí)地,; 

   deploy = use sth effectively 有效地利用,;調(diào)動(dòng))

(4)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)運(yùn)行=平穩(wěn)的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行 stable economic performance

————————————————————————

編輯:Dennis

解析:Dennis

校對(duì):Dennis

                                 聲 明

1.本材料摘選自2022年政工報(bào)告內(nèi)容,翻譯解析為本人原創(chuàng),,僅供學(xué)習(xí)交流使用,。

2.其他公眾號(hào)轉(zhuǎn)載本文請(qǐng)注明出處,嚴(yán)禁用于各種商業(yè)目的,,違者必究,!        

                  Catti翻譯交流答疑群

?
?

                 感謝關(guān)注轉(zhuǎn)發(fā)本公眾號(hào)

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多