晚餐的一個驚喜 (英國)馬特·赫爾丹 陳榮生 譯 (圖片欣賞——張君良攝/太原) 馬爾科姆·麥克布朗是一位牧羊人,,生活在蘇格蘭北部,。 他養(yǎng)了一大群羊,但他能認(rèn)出每一只羊,。他給每只羊都起了一個名字,,比如路威、羅薇娜,、尤金和佩里,。 馬爾科姆和他妻子奧拉很孤獨(dú)。他們沒有孩子,。他們的小屋顯得空蕩蕩,,很安靜,除了他們的那些羊之外,, 他們還養(yǎng)了一些母雞和公雞,,幾只綿羊,幾頭高原牛,,一兩只山羊,,三只貓,還有一只狗,,名叫伊恩,。 一天,,太陽升起了,高高地掛在長滿了歐石楠的山坡上,,馬爾科姆和奧拉才爬下床,。 “我要烘焙一整天。我在商店買了一袋無核葡萄干,,今天想做些餅干,。我要給今晚的晚餐一個驚喜,”奧拉穿上裙子咯咯地笑著說,。 馬爾科姆跟往常一樣穿上他那綠色格子呢短裙,,扎上腰帶,然后說:“聽起來就覺得好吃了,,奧拉,。我照料完那些羊回來后,我們就可以來一頓真正的盛宴,。” 早餐吃的是粥,、香腸,、雞蛋和炒西紅柿,馬爾科姆吃飽之后,,在奧拉的臉頰上吻了一下,。“不要干得太辛苦,,”他笑了笑,,抓起木鉤,關(guān)上身后的門離開了,。 他向山坡走去,,羊都在那里。伊恩跟著他,,又是叫又是搖尾巴,。 “你叫什么呢,伊恩,?”馬爾科姆問,。“你是看到了狐貍呢還是看到了野兔,?” 伊恩還是吠叫個不停,。突然,一只松雞從石南花叢中飛到空中,。伊恩跟著它追了一會兒,,然后氣喘吁吁地回來了,。 馬爾科姆哈哈笑了起來。他愛他的狗勝過愛他的羊,?!昂霉饭罚彼f著,,彎下腰,,撫摸著他那毛茸茸的白色皮毛。 在剩下的那段路上,,他們默默地走著,。 一路上,馬爾科姆觀看那些圍著歐石楠嗡嗡叫的蜜蜂,。他注意到有一小塊薊需要在奧拉看到之前砍掉,。他穿過小溪,濺起一片片水花,,然后開始往山坡上走,。 他到達(dá)坡頂時,羊全都向他跑過來,。 “是,,我的小綿羊都來了。你們早上都好嗎,?”他一邊說著一邊撫摸著每只羊,。 伊恩圍著它們跑,把它們趕到一起,。 “我們到另一座山坡去吧,。那里的草長得更綠更高。你們會吃到更好的草,?!瘪R爾科姆說。那些羊咩咩地叫著跟他走了,。 他們到了新的一個山坡時,,馬爾科姆坐到一塊大石頭上,讓羊在草地上吃草,。 伊恩走過來,,躺在他的腳邊。 這時,,馬爾科姆看見一只大鳥正向他們飛來,。它的爪子好像抓著什么東西。他以為是一只老鷹想抓走一只羊,。 他站起來,,走到草地上,,想看得更清楚些。伊恩跟在他身邊,。 羊不再吃草了,,抬起頭來。 那只鳥從他們頭頂飛過時,,扔下了一捆東西,。 馬爾科姆看見那是一只鸛。那捆東西掉下來,,砰的一聲落在伊恩身上,。 馬爾科姆用他的木鉤捅了捅那捆東西。 它發(fā)出一個聲音,。 他嚇得跳了回去,,然后又捅了一下。 這次它發(fā)出的是咯咯的笑聲,。 他困惑地彎下腰,,解開被綁起來的的藍(lán)毯子。 里面是一個小男嬰,,手里拿著一個紅色撥浪鼓,。 “一個小孩!鸛給我們帶來了一個小嬰兒,,還是個男孩,。我必須把他帶給奧拉,。羊?qū)氊?,伊恩,你們知道嗎,,我們有個小男孩了,。” 他讓羊群留在那里繼續(xù)吃草,,到時候他再回來接他們,。 然后,他抱起孩子,,跑下山,,跑回他們的小屋。伊恩跟在他身后,,興奮地吠叫著,。 “奧拉,奧拉,,快來,。我有一個驚喜給你,。”他大聲喊道,。 奧拉來到門口,。“你回家干什么,?”她,,“你撿到什么了?” 馬爾科姆把包裹遞給她,。 “鸛給我們帶來了一個小男孩,。他是我們的,奧拉,。他是我們的,。我們終于有一個孩子了,”他大聲說,,并擦掉臉頰上的眼淚,。 奧拉把嬰兒接過來抱著,享受著新鮮的體香,。他的皮膚很柔軟,,只有一點(diǎn)點(diǎn)卷頭。 “我們該叫他什么,?”奧拉問,。 “就用我父親的名字吧,叫他道格拉斯·麥克布朗,。你喜歡嗎,?”他問妻子。 “我喜歡,。我們能以我父親的名字詹姆斯做他的中間名嗎,?”她問。 馬爾科姆點(diǎn)點(diǎn)頭,。 “就這么定了,,道格拉斯·詹姆斯·麥克布朗,”她說,,撓癢癢他的臉頰,。道格拉斯咕咕地笑了起來。 伊恩跑到道格拉斯跟前,,舔了舔他的臉,。他也喜歡這個名字。 到了傍晚,馬爾科姆帶著伊恩回去照料羊,。他又在那塊大石頭上坐了下來,。 “我現(xiàn)在有一個小寶貝了。他名叫道格拉斯,。等他長大些,,他會和我一起來幫忙的。他會知道你們所有羊的名字,,還會像我一樣愛你們,,”他說。 羊聚集到一起,,它們?yōu)轳R爾科姆感到高興,。 他撫摸著它們,太陽下山后,,他安頓羊群睡覺,,然后和伊恩一起回家,去和奧拉和道格拉斯吃晚飯,。 那天,,馬爾科姆和奧拉倆都有了一個驚喜。 (譯自《兒童故事》) |
|