238 陽明病,,下之,,心中懊憹而煩,胃中有燥屎者,,可攻,。腹微滿,初頭硬,,后必溏,,不可攻之。若有燥屎者,,宜大承氣湯。 本條一方面承接《傷寒論》試解No.221,,強(qiáng)調(diào)鑒別梔子豉湯證和承氣湯證,;另一方面承接《傷寒論》試解No.209,從大便干硬與否和正邪對比的兩個維度,,再次強(qiáng)調(diào)了正邪相爭的陽明病(陽明中風(fēng))和正虛邪盛的陽明病(陽明中寒)的治療區(qū)分:前者有燥屎則可用大承氣湯攻之,;后者無燥屎而便溏不可用大承氣湯攻下,可根據(jù)情況用調(diào)胃承氣湯,、小承氣湯,、白虎湯、梔子豉湯,、外治法(蜜導(dǎo)煎,、土瓜煎、豬膽汁)等方法處理,。一,、白虎湯證和承氣湯證經(jīng)下法后出現(xiàn)的梔子豉湯證和承氣湯證鑒別:有可下之證的陽明病(如陽明腑實(shí)證),用下法(陽明病,,下之),,為正治(參見《傷寒論》試解No.209),但若沒有將燥屎全部下完,,仍可出現(xiàn)里實(shí)熱(燥屎)的心中懊憹而煩的癥狀(心中懊憹而煩),,治療上續(xù)用承氣湯類方下法將燥屎下掉即可(胃中有燥屎者,可攻),。無可下之證的陽明病(如陽明外證),,用下法(陽明病,,下之),為小逆,,可出現(xiàn)雖下一部分邪熱但仍有遺熱的情況(參見《傷寒論》試解No.221),,從而出現(xiàn)心中懊憹而煩的梔子豉湯證(心中懊憹而煩),治療上用改用梔子豉湯清其遺熱,。二,、正邪相爭的陽明病(陽明中風(fēng))和正虛邪盛的陽明病(陽明中寒)鑒別: 正邪相爭的陽明病(陽明中風(fēng))而言,腹診按之痛者有實(shí)證[注],,確認(rèn)有燥屎(陽明腑實(shí)證)者,,可用承氣湯類下法攻之治療,如大承氣湯(若有燥屎者,,宜大承氣湯),。 正虛邪盛的陽明病(陽明中寒)而言,腹診按之滿而不痛甚至覺得舒服者為虛證[注],,同時大便初硬后溏者,,就不可用大下之法攻下(就算要瀉邪也要緩下試探著來,如調(diào)胃承氣湯等,,同《傷寒論》試解No.205中第三種解釋)(腹微滿,,初頭硬,后必溏),,可視情況采用梔子豉湯,、白虎湯、外治法(蜜導(dǎo)煎,、土瓜煎,、豬膽汁)等方藥進(jìn)行處理。[注]《金匱要略-腹?jié)M寒疝宿食》:病者腹?jié)M,,按之不痛為虛,,痛者為實(shí),可下之...
|