詩文賞析 屈原《九歌·湘夫人》今譯 譯文/墨吟 圖:湘夫人 簡介 屈原,,戰(zhàn)國時代楚國人,,是中國有姓名記載的第一位詩人,。楚國在今長江中下游地區(qū),,包括上海在內(nèi),。上海稱“申”也始于戰(zhàn)國,,是因戰(zhàn)國四君子中的春申君而得名,。《湘夫人》是《九歌》之一,,與《湘君》合稱姊妹篇,。湘夫人是堯的女兒,堯原來未曾把帝位禪讓給舜,,而是要禪讓給許由(即莊子《逍遙游》中的許由),,但許由不愿接受,。后來堯的女兒嫁給了舜,堯才把帝位禪讓給他,。 原文 帝子【1】降兮北渚【2】,,目眇眇【3】兮愁予【4】。 嫋嫋【5】兮秋風(fēng),,洞庭波兮木葉【6】下,。 登白薠【7】兮騁望,與佳【8】期【9】兮夕張【10】,。 鳥何萃【11】兮蘋【12】中,,罾【13】何為兮木上? 沅【14】有茝【15】兮醴【16】有蘭,,思公子【17】兮未敢言。 荒忽【18】兮遠(yuǎn)望,,觀流水兮潺湲【19】,。 麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔【20】,? 朝馳余馬兮江皋【21】,,夕濟(jì)【22】兮西澨【23】。 聞【24】佳人兮召余,,將騰駕【25】兮偕逝,。 筑室兮水中,葺【26】之兮荷蓋【27】,。 蓀壁【28】兮紫壇,,播芳椒【29】兮成堂。 桂棟【30】兮蘭橑【31】,,辛夷【32】楣【33】兮藥【34】房,。 罔【35】薜荔【36】兮為帷【37】,擗【38】蕙【39】櫋【40】兮既張,。 白玉兮為鎮(zhèn)【41】,,疏【42】石蘭兮為芳。 芷葺兮荷屋,,繚【43】之兮杜衡【44】,。 合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門【45】,。 九疑【46】繽【47】兮并迎,,靈芝【48】來兮如云。 捐【49】余袂【50】兮江中,,遺【51】余褋【52】兮醴浦【53】,。 搴【54】汀洲【55】兮杜若,,將以遺【56】兮遠(yuǎn)者【57】。 時不可兮驟得,,聊逍遙兮容與【58】,。 譯文 堯帝的愛女如女神般降臨北方的海島, 我迷濛中望眼欲穿憂愁不已,。 綿長不絕的秋風(fēng)吹在身上,, 紛紛飄落的樹葉在洞庭湖上隨波逐流。 我登上長滿白薠的小島踮足相望,, 期待著今晚設(shè)帳篷與佳人相會,。 我不明白:鳥兒為何聚集在浮萍中? 魚網(wǎng)為何掛在樹梢上,? 沅江有白芷啊醴水有蘭草,, 我思念湘夫人啊卻不敢表白。 恍惚中我一會兒抬頭看著遠(yuǎn)方,, 一會兒低頭看著起伏的流水,。 我不明白:麋鹿為何在庭院里覓食? 蛟龍為何在淺水邊棲息,? 清晨我騎馬奔馳到江邊,, 傍晚又乘船西渡到河旁。 心中想象著湘夫人的召喚,, 我猶如騰云駕霧飄飄欲仙,。 我要在水面上建一棟房屋, 在屋頂覆蓋上荷葉,。 我要用芬芳的蓀草裝飾墻壁和紫壇,, 在客廳四周種上芳椒。 這里有桂木的柱子和帶著蘭香的椽子,, 這里有各種香木的門楣和白芷葉熏陶過的房間,。 我收集木蓮作帷幔, 掰開蘭草鋪設(shè)在屋檐板上,。 大門外是白玉的地板,, 庭院里有石蘭的芳香。 這白芷和荷葉覆蓋的房屋啊,, 還要繚繞上紫色筒花的杜衡,。 這百味香草充實(shí)的庭院啊, 還要配備上芳香遠(yuǎn)播的長廊,。 我恭迎九疑山的神仙來臨,, 恭迎仙女們?nèi)缭撇拾泔h落。 我脫下外衣拋入沅江, 再脫下內(nèi)衣丟棄澧水,。 我拔取香艷的杜若撒向洲頭,, 將它們贈送給遠(yuǎn)方的女神湘夫人。 機(jī)不可失啊時不再來,, 我且悠閑逍遙自得其樂,! 注釋 【1】帝子:堯帝的女兒。當(dāng)時“子”多指女子,。 【2】渚:水中小塊陸地,。 【3】眇眇:遠(yuǎn)望而看不見,指望眼欲穿,。 【4】愁予:使我憂愁,。 【5】嫋嫋:嫋,裊的異體字,。嫋嫋即裊裊,。 【6】木葉:樹葉。 【7】白薠:長在湖水里的一種植物,。 【8】佳:佳人,,指湘夫人。 【9】期:期待,。 【10】夕張:傍晚設(shè)帳篷。張,,通假字,,同帳。 【11】萃:聚集,。 【12】蘋:浮萍,。 【13】罾(zēng):魚網(wǎng)。 【14】沅:沅江,,發(fā)源于貴州,,流入湖南。 【15】茝(chǎi):白芷,。 【16】醴:醴水,,在湖南境內(nèi)。 【17】公子:指湘夫人,。 【18】荒忽:恍惚,。 【19】潺湲:起伏顛倒貌。 【20】裔:淺水邊上,。 【21】江皋:江邊,。皋指近水的陸地。 【22】濟(jì):渡(河),。 【23】澨:水洼,。 【24】聞:想象,。 【25】騰駕:騎著飛快的馬。 【26】葺:覆蓋,。 【27】荷蓋:荷葉,。 【28】蓀壁:蓀是長在長江邊上的香草,蓀壁就是將香草裝飾在墻壁上,。 【29】芳椒:香草,。 【30】桂棟:桂木制作的柱子。 【31】橑(liáo):屋椽,。 【32】辛夷:香木的通稱,。 【33】楣:門楣。 【34】藥:指白芷葉,。 【35】罔:通假字,,同網(wǎng),網(wǎng)羅,。 【36】薜荔:即木蓮,,桑科,,常綠藤本,,含乳汁。 【37】?。横♂?。 【38】擗:劈開。 【39】蕙:帶有香氣的蘭草,。 【40】?。?span style="letter-spacing: 0;;background: rgb(255, 255, 255)">mián):屋檐板。 【41】鎮(zhèn):地板,。 【42】疏:鋪設(shè),。 【43】繚:繚繞。 【44】杜衡:多年生草本,,根或全草皆可入藥,。 【45】廡(wǔ)門:走廊。 【46】九疑:九疑山,。 【47】繽:眾神仙,。 【48】靈芝:借指眾神仙。 【49】捐:捐贈,。 【50】袂:衣袖,,這里代指外衣。 【51】遺:丟棄。 【52】褋(die):單衣,。 【53】醴浦:即醴水,。 【54】搴:拔取。 【55】汀洲:水中陸地,。 【56】遺:贈送,。 【57】遠(yuǎn)者:指湘夫人。 【58】容與:悠閑自得,。 【筱蕊點(diǎn)評】不讀《湘夫人》,,只讀墨吟的《湘夫人》今譯,已是口齒留香呢,。屈原的騷體詩,,依詩取興,引類譬喻,,是浪漫主義的典范作品,,完成了從《詩經(jīng)》的現(xiàn)實(shí)主義向浪漫主義的過渡。此詩容納了詩人高潔的秉性,,容納了詩人大膽馳騁的想象,,其創(chuàng)造的神奇瑰麗的幻想境界,已在墨吟行云流水般的文字中,,來到我們眼前,。家和睦,人似仙,,瀟灑走人間,;酒當(dāng)歌,曲輕彈,,霓霞舞翩翩;花兒美,,碧水漣,,日月彩云間;夢成真,,福祿全,,祝愿開心每一天。祝端午節(jié)快樂,! |
|