西漢初年帛書甲乙本《道德經(jīng)》原文及譯文(個(gè)人解讀) 老子《道德經(jīng)》西漢初年帛書甲乙本個(gè)人解讀 文字就在這兒,歷史就在那兒,,文字的字體字義就是歷史唯物主義,。 《道德經(jīng)》西漢初年帛書甲乙本 個(gè)人通過解字的方式,對(duì)《道德經(jīng)》進(jìn)行了解讀,,“有無之道”,,有即存在,無即融合,。存在之道和融合之道,,一道一生,一生諸道,,方為大成,。 《道德經(jīng)》第一章 道可道也,非恒道也,;名可名也,,非恒名也。無名,,天地之始也,;有名,萬(wàn)物之母也,。故恒無欲也,,以觀其眇;恒有欲也,,以觀其所徼,。兩者同出而異名,,同謂之玄,,玄之又玄,眾眇之門,。 譯文: 思想的道路可以“行走”,,不是長(zhǎng)久以來說的道路,,“道”就是三者的融合。定義可以命名,,不是長(zhǎng)久以來說的名字,。天地始于無(融合)之道,,萬(wàn)物生于有(存在)之道。因此,,一直從融合的角度來觀察融合之道的本質(zhì),,一直從作用出發(fā)來觀察道的作用。兩者起源相同而定義不同,,兩者合一可稱為玄,微小無形又至高無上,,是認(rèn)識(shí)萬(wàn)物本質(zhì)的學(xué)問,。 《道德經(jīng)》第二章 天下皆知美之為美,斯惡已,;皆知善,,斯不善矣。有無之相生也,,難易之相成也,,長(zhǎng)短之相刑也,高下之相盈也,,音聲之相和也,,先后之相隨,恒也,。是以圣人處無為之事,,行不言之教,萬(wàn)物作而弗始也,,為而弗恃也,,功成而弗居也。夫唯弗居,,是以弗去,。 譯文: 天下都知道美德之所以為美,是由于惡已經(jīng)存在了,;都知道善,,是由于不善呀。有無是互相生成,,難易是互相完成,,長(zhǎng)短是互相約束,高下是互相至滿,,音聲是互相和諧,,先后是互相跟隨,自古以來盡皆如此,。 《道德經(jīng)》第三章 不尚賢,,使民不爭(zhēng),;不貴難得之貨,使民不為盜,;不見可欲,,使民不亂。是以圣人之治也,,虛其心,,實(shí)其腹,弱其志,,強(qiáng)其骨,,恒使民無知無欲也,使夫知者不敢弗為,。而已,,則無不治矣。 譯文: 不使錢財(cái)公開,,命令百姓不得競(jìng)爭(zhēng)錢財(cái)多少,;不使難得的貨物貴重,命令百姓不得盜竊,;不使確定的慾望顯現(xiàn),,命令民心不能混亂。所以圣人的治理,,使民心變得安定,,使百姓的肚子變實(shí),使百姓的期望值降低,、腳踏實(shí)地,,使百姓的筋骨變強(qiáng),經(jīng)常命令百姓為國(guó)家學(xué)習(xí),、為國(guó)家著想,,命令受人尊敬的聰明人既不敢不作為又不敢不為國(guó)奉獻(xiàn)。如此而已,,則沒有治理不好的,。 《道德經(jīng)》第四章 道中,而用之有弗盈也,。淵呵,!似萬(wàn)物之宗。銼其兌,,解其紛,,和其光,同其塵。湛呵,!似或存,。吾不知其誰(shuí)之子,象帝之先,。 譯文: 道內(nèi)部貫通好似空空如也,,而運(yùn)用又多多益善。深且迴旋呀,,似萬(wàn)物的起源和歸屬,。削弱它的鋒利,解開它的紛爭(zhēng)和束縛,;總結(jié)它的作用并和諧它的理論,,同時(shí)運(yùn)用于實(shí)踐并看到它的不足。深且清澈呀,,似乎或許早已存在,我不知道它是誰(shuí)的孩子,,好像五帝之前就已經(jīng)出生了,。 《道德經(jīng)》第五章 天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗,;圣人不仁,,以百姓為芻狗。天地之間,,其猶橐籥乎,?虛而不屈,動(dòng)而愈出,,多言數(shù)窮,,不如守于中。 譯文: 不仁的天地,,將萬(wàn)物視為祭祀所用的草狗,;不仁的圣人,將百姓視為祭祀所用的草狗,。天地之間,,他們不就如同鼓風(fēng)機(jī)一樣嗎?不足而且不承認(rèn),,動(dòng)的越多則不足越多,,總是聽他們說多么多么困難,不如停留在內(nèi)求道,。 《道德經(jīng)》第六章 谷神不死,,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地之根,。綿綿兮其若存,,用之不堇。 譯文: 成道之神永在人間,,可以被稱為“有無合一”進(jìn)而傳道于世,。教化天下,就是天地的根本,。它連綿不絕好像存在一樣,,用之不盡。 《道德經(jīng)》第七章 天長(zhǎng)地久,,天地之所以能長(zhǎng)且久者,,以其不自生也,故能長(zhǎng)生,。是以圣人后其身而身先,,外其身而身存。不以其無私邪,?故能成其私,。 譯文: 天長(zhǎng)地久,天地之所以能長(zhǎng)久且恆久,,因?yàn)樗鼈儾皇亲晕疑L(zhǎng)而是融于萬(wàn)物,,所以能夠長(zhǎng)久生長(zhǎng)。所以圣人使自己的行為變緩反而處于領(lǐng)先,,把自己放在萬(wàn)物以外反而處于萬(wàn)物中間,。不正是因?yàn)樗麄儧]有私心雜念?所以才能成就他們的自私,。 《道德經(jīng)》第八章 上善若水,。水善利萬(wàn)物而有靜,處眾人之所惡,,故幾于道矣,。居善地,心善淵,,與善仁,,言善信,政善治,,事善能,,動(dòng)善時(shí)。夫唯不爭(zhēng),,故無尤,。 譯文: 最好的人如水一般,。水善于滋潤(rùn)萬(wàn)物而又平靜,去往眾人都不喜歡的地方,,所以幾乎就是道呀,。待人友善、容易相處,,寬容之心,,善意的給予,非常守信的言語(yǔ),,善于處理公事,,善于履行職責(zé),善于擇時(shí)而動(dòng),。他們只是不競(jìng)爭(zhēng),,所以不特異、不突出,。 《道德經(jīng)》第九章 持而盈之,,不若其已; 揣而銳之,,不可長(zhǎng)保,。 金玉盈室,莫之守也,; 富貴而驕,自遺咎也,。 功遂身退,,天之道也。 譯文: 已經(jīng)滿了還握在手里,,不如停止動(dòng)作,;已經(jīng)銳利還藏在懷里,不可長(zhǎng)久保持,。金玉滿堂,,不用守護(hù);富貴而驕,,自留過失,。順利成功而知足、知止,,無上之道,。 《道德經(jīng)》第十章 載營(yíng)魄抱一,能毋離乎,?摶氣致柔,,能如嬰兒乎?滌除玄鑒,能毋有疵乎,?愛民治邦,,能毋以智乎?天門啟闔,,能為雌乎,?明白四達(dá),能毋以知乎,?生之畜之,,生而弗有,長(zhǎng)而弗宰,,是謂玄德,。 譯文: 將人民或軍隊(duì)凝聚一心,能做到不分離嗎,?滿腔熱情的開始,,當(dāng)熱情漸消,能夠像嬰兒一樣沒有私心雜念嗎,?經(jīng)常反省,,能做到?jīng)]有瑕疵嗎?愛民治國(guó),,能做到尊規(guī)守制嗎,?教化人民,能夠代代相傳了嗎,?明白通曉自然規(guī)律和知識(shí),,能做到用來指導(dǎo)實(shí)踐嗎?生育并且飼養(yǎng)他們,,生育而不佔(zhàn)有,,成長(zhǎng)而不主宰,這就是玄德,,即道德,。 《道德經(jīng)》第十一章 卅輻同一轂,當(dāng)其無,,有車之用也,。然埴而為器,當(dāng)其無,,有器之用也,。鑿戶牖而為室,當(dāng)其無,,有室之用也,。故有之以為利,,無之以為用。 譯文: 三十根輻條同在一塊圓木之中,,相當(dāng)于它們?nèi)诤狭?,有了車的用途。燃燒泥土而成為陶器,,相?dāng)于它們?nèi)诤狭?,有了器物的用途。開鑿門窗而成為房屋,,相當(dāng)于它們?nèi)诤狭?,有了居所的用途。所以擁有它們是因?yàn)橛杏?,融合它們是為了使用?/p> 《道德經(jīng)》第十二章 五色,,使人之目盲;五音,,使人之耳聾,;五味,使人之口爽,;馳騁畋獵,,使人之心發(fā)狂;難得之貨,,使人之行妨,。是以圣人之治也,為腹不為目,,故去彼取此,。 譯文: 留戀于繽紛的色彩,逐漸使人眼花繚亂,;留戀于優(yōu)美的音樂表演,逐漸使人聽覺失靈,;留戀于豐盛的食物,,逐漸使人舌不知味;留戀于馳騁狩獵,,使人的心逐漸狂躁,;留戀于稀有的物品,使人行為逐漸不軌,。因此,,圣人的治理,以人人吃飽飯為追求而不追求觀賞,,所以去除過多的慾望而保留實(shí)際的需求,。 《道德經(jīng)》第十三章 寵辱若驚,,貴大患若身。何謂寵辱若驚,?寵之上也,,辱之為下也,得之若驚,,失之若驚,,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身,?吾所以有大患者,,為吾有身也;及吾無身,,吾有何患,?故貴為身于為天下,若可,,以托天下矣,;愛以身為天下,若可,,以寄天下矣,。 譯文: 受寵或受辱都好像受驚的馬一樣,珍惜大患好像自己的身體,。什么叫做寵辱若驚,?受寵代表地位上升,受辱代表地位下降,,得到就驚喜或驚慌,,失去也驚慌或驚喜。什么叫做貴大患若身,?我之所以有大患,,因?yàn)槲覔碛猩眢w;將我融合于集體至無,,我有什么患呢,?所以,珍惜天下置身其中,,如此就可以將天下託付了,;全身心愛惜天下,如此就可以將天下寄託了,。 《道德經(jīng)》第十四章 視之而弗見,,名之曰微;聽之而弗聞,,名之曰希,;捪之而弗得,,名之曰夷。三者不可致詰,,故混而為一,。一者,其上不漻,,其下不曶,,尋尋兮不可名也,復(fù)歸于無物,。是謂無狀之狀,,無物之象,是謂芴芒,。隨而不見其后,,迎而不見其首。執(zhí)今之道以御今之有,,以知古始,,是謂道紀(jì)。 譯文: 觀察它而又不能看見,,把它叫做“微”,;聆聽它而又不能聽到,把它叫做“?!?;臨摹它而又不能得到,把它叫做“夷”,。三者不可追究,,所以混合為一?!耙弧钡囊馑?,它們上方不清澈,它們下方不極速,,一再探尋不可定義,,反歸融合于物。這就是融合于形的形狀,,融合于物的樣子,這就是“芴芒”,,就是不可辨認(rèn),、難以捉摸。相隨而不能看見它們的后面,,相迎而不見它們的前面,。以“有無之道”來抵御現(xiàn)在錯(cuò)誤的道,,用以追根溯源,這就是“道紀(jì)”,。 《道德經(jīng)》第十五章 古之善為道者,,微妙玄達(dá),深不可識(shí),。夫唯不可識(shí),,故強(qiáng)為之容曰:豫兮其若冬涉川;猶兮其若畏四鄰,;儼兮其若客,;渙兮其若凌釋;沌兮其若樸,;曠兮其若谷,;湷兮其若濁。孰能濁以久,?靜之將徐清,。孰能安以久?動(dòng)之將徐生,。保此道者不欲盈,;夫唯不欲盈,是以能敝而不成,。 譯文: 古代善于布道的人,,微妙至玄,深得難以理解,。正因?yàn)椴荒芾斫馑?,所以只能勉?qiáng)地形容他說:他小心謹(jǐn)慎,好像冬天踩著冰面過河,;他警覺戒備,,好像防備著鄰居;他恭敬鄭重,,好像要去做客,;他散道釋道,好像冰塊緩緩消融,;他大智若愚,,好像道法無邊;他曠遠(yuǎn)深幽,,好像大道已成,;他牢牢佇立,好像在濁水之中,。 誰(shuí)能一直渾濁不堪,?讓它安靜下來就會(huì)慢慢清澈,。誰(shuí)能一直平安無事?讓它行動(dòng)起來就會(huì)慢慢生長(zhǎng),。保持這個(gè)“道”的人不追求圓滿,。正因?yàn)樗麖牟蛔非髨A滿,所以能夠不思進(jìn)取,。 《道德經(jīng)》第十六章 致虛極也,,守靜篤也。萬(wàn)物傍作,,吾以觀其復(fù)也,。夫物蕓蕓,各復(fù)歸于其根,,曰靜,。靜,是謂復(fù)命,。復(fù)命,,常也。知常,,明也,。不知常,妄,。妄作兇,。知常容,容乃公,,公乃王,,王乃天,天乃道,,道乃久,,沒身不殆。 譯文: 堅(jiān)定目標(biāo)從而到達(dá)空的至極,,保持平靜和專注,。萬(wàn)物競(jìng)相興起,我以此來觀察它們的循環(huán)往復(fù),。萬(wàn)物叢生且各有其用,,各自循環(huán)往復(fù)于它們的根本,稱為相對(duì)靜止,。相對(duì)靜止就是生命的循環(huán)往復(fù),。生命的循環(huán)往復(fù)就叫做常識(shí),掌握常識(shí)的人就是明白人,不知常識(shí)則妄,。妄的意思是處境兇險(xiǎn)。 知曉包容,、容納的常識(shí),,包容容納才會(huì)公正無私,公正無私就能天下歸往,,天下歸往就是融合,,融合就是道,道因融合而長(zhǎng)久,,如魚得水,。 《道德經(jīng)》第十七章 太上,下知有之,;其次,,親而譽(yù)之;其次,,畏之,;其次,侮之,。信之不足,,焉有不信!猶兮,,其貴言也,。成功遂事,而百姓謂我自然,。 譯文: 最好的君主,,百姓只是知道他的存在;其次,,親近并且稱贊他,;再次,畏懼他,;最次,,羞辱他。 信任他的不足,,怎么會(huì)有不信任,!更何況,他惜言如金,。 功成事遂,,而百姓大聲呼喊:理所當(dāng)然。 《道德經(jīng)》第十八章 大道廢,焉有仁義,;智慧出,,焉有大偽。六親不和,,焉有孝慈,;邦家昏亂,焉有貞臣,。 譯文: 長(zhǎng)治久安之道,、穩(wěn)定發(fā)展之道廢棄,怎么會(huì)有情和義,;智慧齊出,,怎么會(huì)有虛假盛行。家庭,、家族不和諧,,怎么會(huì)有孝和慈;國(guó)家的高官混亂不堪,,怎么會(huì)有正直之臣,。 《道德經(jīng)》第十九章 絕智棄便,民利百倍,;絕仁棄義,,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,,盜賊無有,。此三言也,以為父未足,,故令之有所囑:見素抱樸,,少私寡欲。 譯文: 一定要棄用狡猾變通的人,,人民將得到百倍的好處,;一定要棄用假仁假義的人,人民將恢復(fù)孝慈,;一定要棄用貪污腐敗的人,,盜賊將從有至無。這三個(gè)方面的言論,,作為教導(dǎo)之道有其不足之處,,所以要有所叮囑以命令它們:保持純潔樸實(shí)遵守國(guó)家灋律法規(guī),減少私心和慾望,,不要去學(xué)習(xí)以上三個(gè)方面就沒有憂愁了,。 《道德經(jīng)》第二十章 唯與呵,,其相去幾何?美與惡,,其相去何若?人之所畏,,亦不可以不畏,人恍兮,,其未央哉,!眾人熙熙,若享太牢,,若春登臺(tái)。我獨(dú)泊焉,,其未兆若嬰兒之未咳,,儽儽兮,若無所歸,。眾人皆有馀,,我獨(dú)遺。我愚人之心也,,湷湷兮,!俗人昭昭,我獨(dú)若昏兮,;俗人察察,,我獨(dú)悶悶兮。沕兮,,其若海,;恍兮,其若無所止,。眾人皆有以,,我獨(dú)頑以鄙。吾欲獨(dú)異于人而貴食母,。 譯文: 恭敬和呵斥,,它們的區(qū)別多大?美和惡,,它們的區(qū)別像什么,?人所畏懼的,就應(yīng)該保持畏懼,,人們心神不寧,,他們沒有帶著“枷鎖”呀!眾人溫和快樂,,如同享受著盛大的宴席,,如同登臺(tái)賞春,。我怎么無依無靠,這樣無知就像個(gè)不會(huì)發(fā)出笑聲的嬰兒,,越來越疲憊,,如同歸向于無。眾人都有余,,我獨(dú)不足,。我的心愚昧,鑽研??!庸俗的人越來越清楚,唯獨(dú)我越來越糊涂,;庸俗的人越來越明白,,唯獨(dú)我越來越不順暢。難以捉摸啊,,他們像大海一樣,;不可辨認(rèn)啊,他們像永遠(yuǎn)不會(huì)停止一樣,。眾人都有他們的道理,,唯獨(dú)我頑固以致淺薄。我想要獨(dú)自異于常人,,而珍惜養(yǎng)育我的“母親”,,大道為母。 《道德經(jīng)》第二十一章 孔德之容,,唯道是從,。道之為物,唯恍唯惚,。惚兮恍兮,,中有象兮;恍兮惚兮,,中有物兮,。窈兮冥兮,中有精兮,,其精甚真,,其中有信。自古及今,,其名不去,,以順眾父,吾何以知眾父之然哉,?以此,。 譯文: 公認(rèn)之德的內(nèi)容,,只是追隨于道。此道為萬(wàn)物,,只是不可辨認(rèn),、難以捉摸。觀看然后思考,,內(nèi)有外表形態(tài),。思考然后觀看,內(nèi)有萬(wàn)物,。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)啊,,內(nèi)有精華;它的精華非常真實(shí),,其中就有信任和守信,。自古至今,它的定義沒有變化,,因?yàn)橐槒拇蟮馈N以趺床拍苤来蟮赖臉幼幽??因此而已?/p> 《道德經(jīng)》第二十二章 曲則全,,枉則正。洼則盈,,敝則新,;少則得,多則惑,,是以圣人抱一以為天下式,。不自示,故彰,;不自見,,故明;不自伐,,故有功,;弗矜,故能長(zhǎng),。夫唯不爭(zhēng),,故莫能與之爭(zhēng)。古之所謂'曲則全’者,,豈虛語(yǔ)哉,?誠(chéng)全而歸之。 譯文: 彎曲則全,,矯枉則正,;低洼則滿,,破舊則新;少就能得到,,多就會(huì)不明白,。所以圣人以專心致志作為通行于天下的方法。 不自我展示,,所以顯著,;不自我封閉,所以明亮,;不自相矛盾,,所以有功勞;不自滿,,所以才能長(zhǎng)久,。他們只有不爭(zhēng),所以沒有人能與他們爭(zhēng),。 古時(shí)候所說的“曲則全”之類的話,,難道沒有實(shí)際意義的嗎?它們真的可以包含全部,。 《道德經(jīng)》第二十三章 希言,,自然。飄風(fēng)不終朝,,暴雨不終日,。孰為此者?天地,!天地尚弗能久,,而況于人乎?故從事而道者同于道:得者同于得,,失者同于失,。同于得者,道亦得之,;同于失者,,道亦失之。 譯文: 自然是無聲的言語(yǔ),??耧L(fēng)不終朝,暴雨不終日,。這是什么,?天地!天地劇變尚且不能持久,,更何況國(guó)家呢,? 所以,,跟隨以道為事業(yè)的人就將成為同道,成功則是所有人的成功,,失敗則是所有人的失敗,。所有成功的同道之人,就是得道,;所有失敗的同道之人,,就是失道。 《道德經(jīng)》第二十四章 企者不立,,跨者不行,。自示者不彰,自見者不明,,自伐者無功,,自矜者不長(zhǎng)。其在道也,,曰'馀食贅行’,,物或惡之。故有道者弗居,。 譯文: 踮起腳跟的人站不穩(wěn),;跳躍的人走不遠(yuǎn)。 自我展示的人難以引人注目,;自我封閉的人不明所以;自相矛盾的人無功而返,;自我滿足的人難以長(zhǎng)久,。用“道”來形容他們,說:嗟來之食,、行動(dòng)累贅,,國(guó)家、萬(wàn)物討厭它們,。所以,,有道的人不會(huì)以此為憑藉。 《道德經(jīng)》第二十五章 有物混成,,先天地生。纟肅兮繆兮,,獨(dú)立而不改,,周行而不殆,可以為天下母,。吾未知其名,,字之曰道,。吾強(qiáng)為之名曰大。大曰逝,,逝曰遠(yuǎn),,遠(yuǎn)曰返。道大,,天大,,地大,王亦大,。國(guó)中有四大,,而王居一焉。人法地,,地法天,,天法道,道法自然,。 譯文: 有物混合而成,,在天地形成以前就已經(jīng)存在。無形而又充滿威嚴(yán)呀,,不得不恭敬呀,,既沒有依附也沒有隸屬而且不會(huì)改變,循環(huán)運(yùn)行而生生不息,,此物可以稱為天下的“母親”,。我不知道它本來的名字,將其解釋為“道”,,我勉強(qiáng)為其命名——“大”,。“大”先消逝,、后遙遠(yuǎn),、終返回,“大”就是無處不在,、無時(shí)不在,。道、天,、地,、王權(quán)都是無處不在、無時(shí)不在的,。國(guó)家之中存在“四大”,,而王權(quán)為其中之一。人的法令、制度由國(guó)土的地理特征而定,,地由天時(shí)而定,,天由“道”而定,道由自然規(guī)律而定,。 《道德經(jīng)》第二十六章 重為輕根,,靜為躁君。是以君子終日行,,不離其輜重,。雖有榮觀,燕處則超若,。若何萬(wàn)乘之主而以身輕于天下,?輕則失根,躁則失君,。 譯文: 重是輕的根基,,靜可止躁。所以君主每日問政的事項(xiàng),,不能沒有物資的情況,。即使物資充足、運(yùn)輸順利,,問政輜重要比燕子還要勤勞,。為什么大國(guó)君主反而將其視為治理天下的細(xì)枝末節(jié)?輕視則失去根基,,急躁則失去君主的地位,。 《道德經(jīng)》第二十七章 善行者,無轍跡,;善言者,,無瑕謫;善數(shù)者,,不用籌策,。善閉者,,無關(guān)鑰而不可啟也,;善結(jié)者,無繩約而不可解也,。是以圣人恒善救人而無棄人,,物無棄財(cái)(/恒善救物而無棄物),是謂襲明,。故善人,,不善人之師;不善人,,善人之資也,。不貴其師,,不愛其資,雖智而大迷,,是謂妙要,。 譯文: 善于行走的人,沒有痕跡,;善于言談的人,,沒有話柄;善于算數(shù)的人,,不用計(jì)算工具,;善于閉合的人,沒有鑰匙就不能開啟,;善于打結(jié)的人,,沒有繩索的規(guī)律就無法解開。因此,,自古以來圣人善于用人而不會(huì)放棄,,物盡其用而沒有廢棄,這就是“一切盡在掌握”,。所以,,成功之人,是失敗者的老師,;失敗者是成功之人的參考,。不珍惜經(jīng)驗(yàn),不重視教訓(xùn),,即使智慧高絕也是看不清方向的,,這就是道的本質(zhì)要求。 《道德經(jīng)》第二十八章 知其雄,,守其雌,,為天下溪。為天下溪,,恒德不離,;恒德不離,復(fù)歸于嬰兒,。知其白,,守其黑,為天下式,。為天下式,,恒德不忒;恒德不忒,復(fù)歸于無極,。知其榮,,守其辱,為天下谷,。為天下谷,,恒德乃足;恒德乃足,,復(fù)歸于樸,。樸散則為器,圣人用之則為官長(zhǎng),,夫大制無割,。 譯文: 明白天下的發(fā)展,維持天下的穩(wěn)定,,就是天下的溪流,。穩(wěn)定發(fā)展,社會(huì)道德就不會(huì)滑坡,;恒德不會(huì)偏離,,就會(huì)反復(fù)歸于單純無暇。 明白天下的新鮮事物,,維持天下的厚重傳統(tǒng),,就是天下的模式。明新守舊,,社會(huì)道德就不會(huì)混亂,;恒德不會(huì)出錯(cuò),就會(huì)反復(fù)歸于平衡而永恆,。 明白天下的對(duì),,銘記天下的錯(cuò),就是天下的溪谷,。是非可分,,社會(huì)道德就會(huì)產(chǎn)生力量;恒德才會(huì)充足,,反復(fù)歸于規(guī)矩而遍及天下,。 規(guī)矩散于天下則為國(guó)器,圣人用它們作為百官之首,,因此國(guó)家灋制不可分,。 《道德經(jīng)》第二十九章 將欲取天下而為之,,吾見其弗得已,。夫天下,神器也,非可為者也,。為者敗之,,執(zhí)者失之。物或行或隨,,或呴或吹,,或強(qiáng)或挫,或培或墮,。是以圣人去甚,,去太,去奢,。 譯文: 想要強(qiáng)取豪奪以爭(zhēng)天下,,如此做法我認(rèn)為很難成功。天下如同神器,,不可強(qiáng)取,。強(qiáng)取豪奪注定失敗,強(qiáng)權(quán)統(tǒng)治注定失去天下,。 天下萬(wàn)物,,有的獨(dú)行于世有的追隨明主,有的堅(jiān)定不移有的搖擺不定,,有的堅(jiān)強(qiáng)有的脆弱,;有的積極有的懈怠。因此,,圣人要去除極端,、過分和奢望。 《道德經(jīng)》第三十章 以道佐人主者,,不以兵強(qiáng)于天下,,其事好還:師之所處,荊棘生之,。善者果而已矣,,毋以取強(qiáng)焉。果而毋驕,,果而毋矜,,果而毋伐,果而毋得以居,,是謂果而不強(qiáng),。物壯則老,謂之不道,,不道早已,。 本章延續(xù)上一章,,上兵伐謀,兵之道追求結(jié)果而不強(qiáng)取,。不能維持“物壯”,,反而導(dǎo)致“物衰”,則為“不道”,。 譯文: 依靠“道”輔佐君主的人,,不依靠兵強(qiáng)馬壯而強(qiáng)取天下,這種事容易遭到報(bào)應(yīng),。大軍壓境,,亂象橫生。善于用兵的人,,只是達(dá)到用兵的目的而已,,不是以此強(qiáng)取。追求結(jié)果則不能驕傲,、不能自滿,、不能意在攻伐、不能長(zhǎng)期停留,,這就是追求結(jié)果而不強(qiáng)取,。國(guó)家強(qiáng)盛到極致就會(huì)慢慢衰弱,稱之為既不符合有無之道也不符合大道,,“不道”早已經(jīng)存在于世了,。 《道德經(jīng)》第三十一章 夫兵者,不祥之器也,。物或惡之,,故有道者弗居。君子居則貴左,,用兵則貴右,。故兵者非君子之器也,不得已而用之,,恬憺為上,,勿美也,。若美之,是樂殺人也,。夫樂殺人,,不可以得志于天下矣,!吉事尚左,,喪事尚右,。是以偏將軍居左,上將軍居右,,言以喪禮居之也,。殺人眾,,以悲哀蒞之;戰(zhàn)勝,,以喪禮處之。 譯文: 戰(zhàn)爭(zhēng)是不祥的可用之物,。萬(wàn)物都認(rèn)為它丑陋,,所以有道的人不會(huì)憑藉它。君主平時(shí)以左為貴,,用兵之時(shí)以右為貴,。所以,戰(zhàn)爭(zhēng)不是君主可用之物,,不得已才會(huì)使用它,,坦然自若為上策,切忌以此為美,。如果以此為美,,就是以殺人為樂的人。以殺人為樂的人,,不可能以此而得志于天下,。按照傳統(tǒng)禮儀行相見禮,值得慶賀的事左手為上,,喪事則以右手為上,。所以,偏將軍在左邊,,上將軍在右邊,,就像參加喪禮一樣發(fā)表言論。戰(zhàn)場(chǎng)之上亡人無數(shù),,要以悲傷,、同情之心用兵,將戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利當(dāng)做喪禮,。 《道德經(jīng)》第三十二章 道恒無名(曰)樸,,雖小,而天下弗敢臣,。侯王若能守之,,萬(wàn)物將自賓。天地相合,,以降甘露,,人莫之令而自均焉。始制有名,,名亦既有,,夫亦將知止,。知止所以不殆,譬道之在天下也,,猶川谷之與江海也,。 譯文: “道”一直沒有定義,是規(guī)則,,雖然小,,但天下不敢奴役它。諸侯王爵如果可以維持它,,萬(wàn)物將自我引導(dǎo),。天地相合,就會(huì)降下甘露,,不需要人的命令就會(huì)自行均勻,。創(chuàng)造它的定義,定義既然也已經(jīng)存在了,,人們也就會(huì)適可而止,。以此而行,適可而止就不會(huì)陷入困境,,好比“小道”存在于天下,,就像小溪、山泉和江海的關(guān)系一樣,。 《道德經(jīng)》第三十三章 知人者,,智也;自知者,,明也,。勝人者,有力也,;自勝者,,強(qiáng)也。知足者,,富也,;強(qiáng)行者,有志也,。不失其所者,,久也;死而不忘者,,壽也,。 譯文: 能清楚了解別人的人是聰明人,能清楚了解自己的人是明白人,。能戰(zhàn)勝別人的人是有力量的人,,能戰(zhàn)勝自己的人是強(qiáng)大的人,。知道滿足的人是富裕且富足的人,堅(jiān)持不懈的人是有志氣,、有志向的人,。 一個(gè)人不偏離做人的道理,就會(huì)活的時(shí)間長(zhǎng),;身死而“道”存,,就是“永生”。 《道德經(jīng)》第三十四章 道泛兮,,其可左右也,。萬(wàn)物恃之以生而不辭也,,成功遂事而弗名有也,。萬(wàn)物歸焉而弗為主,則恒無欲也,,可名于?。灰吗B(yǎng)萬(wàn)物而弗為主,,可名于大,。是以圣人之能成大也,以其不為大也,,故能成大,。 譯文: 道漂浮不定、目標(biāo)不定,,它可吉可兇,。萬(wàn)物依仗它生長(zhǎng)而不干涉,功成事遂而不留名,。萬(wàn)物歸屬而不以主人自居,,一直保持無欲的狀態(tài),可命名為“小”,;撫養(yǎng)萬(wàn)物而不以主人自居,,可命名為“大”。所以圣人之道能夠成為“大道”,,因?yàn)樗灰浴按蟮馈弊跃?,由此才能夠成就“大道”?/p> 《道德經(jīng)》第三十五章 執(zhí)大象,天下往,。往而不害,,安平太。樂與餌,,過客止,。故道之出言也,,曰:淡兮。其無味也,,視之不足見也,,聽之不足聞也,用之不可既也,。 譯文: 掌握大道理,,使天下嚮往并投靠。向往,、投靠而沒有害處,,人們安居樂業(yè)、和平無爭(zhēng),、井然有序,。音樂和美食,能讓過往的客人停下腳步,。因此“道”開口發(fā)言,,說:味道輕了呀。它沒有味道,,觀察它不能夠看見,,細(xì)聽它不能夠聽到,使用它不可以飽腹,。 《道德經(jīng)》第三十六章 將欲翕之,,必故張之;將欲弱之,,必故強(qiáng)之,;將欲去之,必故與之,;將欲奪之,,必故予之。是謂微明,,柔弱勝?gòu)?qiáng),。魚不可脫于淵,邦之利器不可以示人,。 譯文: 想要收攏它,,因此必須使他擴(kuò)張;想要削弱它,,因此必須使它強(qiáng)勢(shì),;想要去除它,因此必須賜予它;想要奪取它,,因此必須給予它,。稱之為稍微明白,柔弱也可以戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)者,。魚不可以離開深水,,國(guó)家的軍事實(shí)力不可以全部展示于外。 《道德經(jīng)》第三十七章 道恒無為也,。侯王若能守之,,萬(wàn)物將自化?;?,吾將鎮(zhèn)之以無名之樸。鎮(zhèn)之以無名之樸,,夫亦將不欲,。不欲以靜,天下將自定,。 譯文: 道一直都是融合而為的,。王侯如果能夠保持它,,萬(wàn)物將自行進(jìn)化,。進(jìn)化而想要興起,我將以國(guó)家的名義匡正他們,。鎮(zhèn)之以無名之樸,,他們也就會(huì)知足。知足而平靜,,天下將自行穩(wěn)定,。 《道德經(jīng)》第三十八章 上德不德,是以有德,;下德不失德,,是以無德。上德無為而無以為也,;上仁為之而無以為也,;上義為之而有以為也;上禮為之而莫之應(yīng)也,,則攘臂而扔之,。故失道而后德,失德而后仁,,失仁而后義,,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄也,,而亂之首也,;前識(shí)者,道之華也,,而愚之首也,。是以大丈夫處其厚而不居其薄,;處其實(shí)而不居其華,。故去彼取此。 譯文: 道德不是送來的,,是由于德已經(jīng)有了,;送走的道德不會(huì)失去,是由于德就是“無”(你),。送德為了融合就不在乎了,,送仁(情)為了融合也就不在乎了,送義為了融合這就要在乎了,,送禮為了融合就不能答應(yīng)了,,伸手臂扔出去。 所以失去了“道”然后就會(huì)逐漸失去德,,失去德然后就會(huì)逐漸失去情,,失去情然后就會(huì)慢慢失去義,失去義然后就會(huì)逐漸失去禮,。 那些送禮的人,,忠和信都很淡薄的,是作亂的源頭,;以前認(rèn)可的人,,執(zhí)著于道的虛榮,是愚昧的源頭,。所以大丈夫立于厚德而不獨(dú)立于淺薄的道德之中,;立于實(shí)在的道德而不獨(dú)立于于虛榮的道德之中。因此摒棄前者,,採(cǎi)取后者,。 《道德經(jīng)》第三十九章 昔之得一者:天得一以清,地得一以寧,,神得一以靈,,谷得一以盈,侯王得一以為天下正,。其致之一也,。謂天毋已清,將恐裂;謂地毋已寧,,將恐發(fā),;謂神毋已靈,將恐歇,;謂谷毋已盈,,將恐竭;謂侯王毋已貴以高,,將恐蹶,。故必貴矣而以賤為本,必高矣而以下為基,。夫是以侯王自稱'孤,、寡、不谷’,,此其賤之本與,?非也。故致數(shù)譽(yù)無譽(yù),。是故,,不欲琭琭若玉、硌硌若石,。 譯文: 過去得到統(tǒng)一認(rèn)可的:天得理而晴空萬(wàn)里,,地得理而寧?kù)o安詳,神得理而靈驗(yàn)非凡,,河道得理而充盈,,諸侯王爵得理而成為天下君主,。那些沒有得到而想得到統(tǒng)一認(rèn)可的,,說到:天已經(jīng)不再清,恐怕暴雨驚雷要來了,;地已經(jīng)不再寧,,恐怕地動(dòng)山搖要來了;神已經(jīng)不再靈,,恐怕無能為力了,;侯王不再貴不可言、高高在上,,恐怕傾覆在即了,。所以,貴必須以賤為根本,,高必須以下為基礎(chǔ),。難道侯王自稱“孤、寡、不穀”,,這是他們本來就卑微,?不是這樣的。所以讚譽(yù)多了就沒有了讚譽(yù),。是這樣的,,不要光鮮、稀少,、貴氣的就像玉一樣,,不要固執(zhí)、頑固的就像石頭一樣,。 《道德經(jīng)》第四十章 上士聞道,,勤能行之;中士聞道,,若存若亡,;下士聞道,大笑之,,弗笑,,不足以為道。是以建言有之:明道如費(fèi),,進(jìn)道如退,,夷道如纇;上德如谷,,廣德如不足,,建德如偷;質(zhì)真如渝,,大白如辱,,大方無隅;大器免成,,大音希聲,,大象無形。道隱無名,,夫唯道,,善始且善成。 譯文: 優(yōu)秀的大夫士聽到道理,,勤學(xué)而且經(jīng)常能夠?qū)嵺`它們,;良好的大夫士聽到道理,有時(shí)實(shí)行有時(shí)不用,;差的大夫士聽到道理,,大笑此道不堪一用,,不笑就不足以成為道理了。 因此有人發(fā)表新的言論:大路好像花費(fèi)太多,、前行的路好像蜿蜒曲折,、平坦的路好像障礙重重;優(yōu)秀的道德好像峽谷,、廣大的道德好像不足,、新成立的道德好像偷來的;質(zhì)樸純真的有好像有了污點(diǎn),、非常正確的好像是恥辱,、方方正正的好像沒有棱角;有成就的人命中注定,、巨大的聲音無聲無息,、大道理無法感知。 道隱藏于天下而且沒有名稱,,只有“道”,,有好的開始也有好的結(jié)果。 《道德經(jīng)》第四十一章 反也者,,道之動(dòng)也,;弱也者,道之用也,。天下之物生于有,,有生于無。 譯文: 反對(duì)極端和片面的思想,,是道的運(yùn)動(dòng),;削弱極端和片面的思想,是道的用途,。天下的萬(wàn)物產(chǎn)生來自于“有”,,“有”產(chǎn)生來自于“無”。 《道德經(jīng)》第四十二章 道生一,,一生二,,二生三,三生萬(wàn)物,。萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),中氣以為和,。天下之所惡,,唯'孤、寡,、不穀’,,而王公以自稱也,。物或益之而損,或損之而益,。故人之所教,,亦議而教人:強(qiáng)梁者不得其死!吾將以為學(xué)父,。 譯文: 道生一,,一生二,二生三,,三生萬(wàn)物,。萬(wàn)物背向陰而擁抱陽(yáng),而其內(nèi)陰陽(yáng)平衡,。天下所有的人都不喜歡的處境,,只有“孤兒、喪偶,、災(zāi)荒”,,然而王公卻用于自稱。萬(wàn)物或者獲得增益而同時(shí)獲得損失,,或者獲得損失而同時(shí)獲得增益,。因此別人傳授給我的,我研究分析之后也用以教導(dǎo)別人,。兇暴強(qiáng)橫不講理的人不得好死,,吾將其作為教導(dǎo)他人的準(zhǔn)則。 “道生一,,一生二,,二生三,三生萬(wàn)物”,,可以有三種解釋:(1)道生理,,理生陰陽(yáng),陰陽(yáng)生序,,序(天地人)生萬(wàn)物,。萬(wàn)物由“道”、“理”,、“陰陽(yáng)”,、“序”而生,以理服人是教育的準(zhǔn)則,。(2)陰陽(yáng)誕生早于老子之道,,老子之道為有無之道,有無合一,、有,、無三者生萬(wàn)物,。陰陽(yáng)和《道德經(jīng)》兩者似母子,而玄同(3)道生名(定義),,定義生有無之道,,有無之道生道紀(jì)、玄德,、道樸,。 《道德經(jīng)》第四十三章 天下之至柔,馳騁乎天下之至堅(jiān),。無有入于無間,,吾是以知無為之有益也。不言之教,,無為之益,,天下希能及之矣。 譯文: 天下最柔軟的物體,,馳騁于天下最堅(jiān)硬的地方,。沒有存在可以進(jìn)入沒有間隙的地方,只有無形的存在才可以進(jìn)入,,吾因此明白了“無為”的好處和用處,。以實(shí)踐為主的教學(xué),融合而為的好處,,普天之下能趕上它的很少很少呀,。 《道德經(jīng)》第四十四章 名與身孰親? 身與貨孰多,? 得與亡孰?。?/p> 甚愛必大費(fèi),,多藏必厚亡,。 故知足不辱,知止不殆,,可以長(zhǎng)久,。 譯文: 聲望名譽(yù)和身體哪個(gè)更重要?生命和錢財(cái)哪個(gè)更多,?得到和失去那個(gè)更有害,?過分的愛必然導(dǎo)致巨大的浪費(fèi),過多的儲(chǔ)藏必然導(dǎo)致重大的損失,。所以,,懂得滿足不是恥辱,適可而止就不會(huì)陷入困境,,由此才可以長(zhǎng)久,。 《道德經(jīng)》第四十五章 大成若缺,其用不弊,。 大盈若沖,,其用不窮。 大直若屈,,大巧若拙,,大贏若絀。 躁勝寒,,靜勝熱,。清靜,可以為天下正,。 譯文: 完美就像還不完整,,它的使用就沒有害處。太充盈就像要沖出來,,它的使用就不會(huì)窮盡,。非常正直就像彎曲,非常靈巧就像笨拙,,大勝就像還不夠,。躁動(dòng)能夠戰(zhàn)勝嚴(yán)寒,平靜能夠戰(zhàn)勝酷熱,。清淨(jìng),,可以視為天下安定之本。 《道德經(jīng)》第四十六章 天下有道,,卻走馬以糞,;天下無道,戎馬生于郊,。罪莫大于可欲,,禍莫大于不知足,咎莫憯于欲得,。故,,知足之足,恒足矣,。 譯文: 天下有道,,退還戰(zhàn)馬用于農(nóng)耕;天下無道,,戰(zhàn)馬出現(xiàn)在城外,。最大的罪過就是成為可以引起邪念的人,最大的禍害就是不知足,,最慘的過失就是什么都想得到,。因此,,懂得止于滿足,經(jīng)久不變就足夠了,。 《道德經(jīng)》第四十七章 不出于戶,,以知天下;不窺于牖,,以知天道,。其出彌遠(yuǎn)者,其知彌少,。是以圣人弗行而知,,弗見而名,弗為而成,。 譯文: 足不出戶,,就能知曉天下大勢(shì);不用倚窗而望,,就能知道星空的運(yùn)動(dòng)變化規(guī)律,。他離家越遠(yuǎn),知道的就越少,。所以,,有“道”的圣人不用出行就知天下,不用看見就能知道天下萬(wàn)物名稱,,不刻意追求而有所成就,。 《道德經(jīng)》第四十八章 為學(xué)者日益,為道者日損,。損之又損,,以至于無為,無為而無不為矣,。 將欲取天下也,,恒無事;及其有事也,,不足以取天下矣,。 譯文: 求學(xué)的人,,學(xué)問日益增長(zhǎng),;追求道的人,自我日益減少,。少之又少,,以至于合道而為,無為則無所不為。 將來為學(xué)者想要取得天下,,一直無事就好,;等到有事的時(shí)候,就不足以取得天下了,。 將來為道者治理國(guó)家,,要經(jīng)常以不騷擾人民為治國(guó)之本,,如果經(jīng)常以繁苛之政擾害民眾,,那就不配治理國(guó)家了。 《道德經(jīng)》第四十九章 圣人恒無心,,以百姓之心為心:善者善之,,不善者亦善之,德善也,;信者信之,,不信者亦信之,德信也,。圣人之在天下也,,歙歙焉,為天下渾心,,百姓皆屬其耳目焉,,圣人皆孩之。 譯文: 圣人一直保持無欲,,以民心為自己的心,。對(duì)我善良的人,我善待他,;對(duì)我不善的人,,我也善待他,這就是善德,。對(duì)于守信的人,,我守信于他;對(duì)于不守信的人,,我也守信于他,,這就是信德。心繫天下的圣人,,安定心神,,為天下而憂,以百姓的“耳目”為自己的“耳目”,,圣人都以嬰兒般的心態(tài),,把他們當(dāng)成自家的幼童看待。 《道德經(jīng)》第五十章 出生入死。生之徒十有三,;死之徒十有三,;而民之生生,動(dòng)皆之死地者亦十有三,。夫何故也,?以其生生之厚也。蓋聞善攝生者,,陸行不避兕虎,,入軍不被甲兵。兕無所投其角,,虎無所措其爪,,兵無所容其刃。夫何故也,?以其無死地焉,。 譯文: 出生入死!服徭役的人民,,安然無恙的有三成,;服徭役的人民,短命而亡的有三成,;而且人民(服徭役的)離開生存之地走向死亡之地的也有三成,。為什么會(huì)這樣呢?因?yàn)閲?guó)家的生存太重要了,。據(jù)說善于求生的人,,陸上行走不會(huì)遇到角獸和猛虎,參軍不用披甲上陣,。角獸無處以角觸人,,老虎無處伸出利爪,戰(zhàn)士無處使用兵刃,。為什么會(huì)這樣呢,?因?yàn)樗麄儧]有戰(zhàn)爭(zhēng)。 《道德經(jīng)》第五十一章 道生之而德畜之,,物形之而器成之,,是以萬(wàn)物尊道而貴德。道之尊也,,德之貴也,,夫莫之爵而恒自然也。道生之德畜之,,長(zhǎng)之育之,,亭之毒之,,養(yǎng)之覆之。生而弗有也,,為而弗恃也,,長(zhǎng)而弗宰也,是謂玄德,。 譯文: “道”生成萬(wàn)物而德養(yǎng)育萬(wàn)物,,萬(wàn)物有形而萬(wàn)物成器,因此萬(wàn)物以道為尊而以德為貴,。尊道貴德,,沒有人授予它們爵位只是自然而成。道生成萬(wàn)物而德飼養(yǎng)萬(wàn)物,,使萬(wàn)物獲得生長(zhǎng)和教育,,使萬(wàn)物獲得培養(yǎng)和療養(yǎng),使萬(wàn)物獲得撫養(yǎng)和保護(hù),。生成而不佔(zhàn)有,有所作為而不依賴,,成長(zhǎng)而不主宰,,這就是道德。 《道德經(jīng)》第五十二章 天下有始,,以為天下母,。既得其母,以知其子,;既知其子,,復(fù)守其母,沒身不殆,。 塞其兌,,閉其門,終身不勤,;啟其兌,,濟(jì)其事,終身不救,。 見小曰明,,守柔曰強(qiáng)。用其光,,復(fù)歸其明,,無遺身殃。是謂襲常,。 譯文: 天下有起源,,是天下的“母親”。既然得到了它的母親,就可以了解它的孩子,;既然了解了它的孩子,,返回保護(hù)它的母親,如魚得水,。 中斷母子的聯(lián)繫,,阻止“道”應(yīng)用于實(shí)踐,終身懶惰,;建立母子的聯(lián)繫,,幫助“道”應(yīng)用于實(shí)踐,終身自力更生,。 能看到細(xì)節(jié)叫做“明”,,能保持柔和、柔韌叫做“強(qiáng)”,。參照“道”在實(shí)踐中的應(yīng)用,,反復(fù)歸于“道”使其更加光明,查漏補(bǔ)缺,、不留遺憾,。這就是最好的習(xí)慣。 《道德經(jīng)》第五十三章 使我介然有知也,,行于大道,,唯施是畏。大道甚夷,,民甚好徑,。朝甚除,田甚蕪,,倉(cāng)甚虛,;服文采,帶利劍,,厭飲食,,資財(cái)有馀,是謂盜夸,。盜夸,,非道也哉! 譯文: 等我差不多了解了“道”,,就可以追求“大道”,,唯一擔(dān)心的是無法用于實(shí)踐。大道非常平坦,,但人民都喜歡走捷徑,。朝廷高高在上,、貪腐成風(fēng),農(nóng)田荒蕪,,倉(cāng)庫(kù)空虛,;貴族穿著華麗的衣服,佩帶著鋒利的寶劍,,討厭普通的飲食,,積累的財(cái)物綽綽有馀,這就叫做大盜大奸,。盜夸,,這是多么錯(cuò)誤的道啊,! 《道德經(jīng)》第五十四章 善建者不拔,,善抱者不脫,子孫以祭祀不絕,。修之身,,其德乃真;修之家,,其德乃馀,;修之鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng),;修之邦,其德乃豐,;修之天下,,其德乃普。以身觀身,,以家觀家,,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,,以天下觀天下,。吾何以知天下之然也哉?以此,。 譯文: 善于建設(shè)的人不會(huì)揠苗助長(zhǎng),,善于聚集的不會(huì)脫離,因此子孫代代祭祀不會(huì)斷絕,。以此修身,,他的道德就是真正的德;以此為家規(guī),,他們的道德就綽綽有馀了,;以此為縣市的規(guī)范,,縣市的道德水平就會(huì)不斷提升;以此為一省的規(guī)范,,道德就會(huì)獲得播種的力量從而獲得豐收,;以此為天下的規(guī)范,道德就會(huì)遍及天下,。以身觀身,,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),,以邦觀邦,,以天下觀天下。我怎么知道天下的局勢(shì)為何會(huì)如此呢,?以“有無之道”而已,。 《道德經(jīng)》第五十五章 含德之厚者,比于赤子,。蜂蠆虺蛇弗螫,,攫鳥猛獸弗搏。骨弱筋柔而握固,,未知牝牡之合而朘怒,,精之至也。終日號(hào)而不嚘,,和之至也,。和曰常,知和曰明,。益生曰祥,,心使氣曰強(qiáng)。物壯則老,,謂之不道,,不道早已。 譯文: 道德修養(yǎng)很高的人,,就好比火焰之子,。毒物不會(huì)主動(dòng)招惹于他,兇鳥猛獸不會(huì)于他搏斗,。筋骨柔弱卻握得很牢固,,不知合于家而譴責(zé)卻原來越少,專心致志于道德修養(yǎng)而已,。一整天大聲喊也不會(huì)岔氣,,和平至極而已。和就是準(zhǔn)則,,知道準(zhǔn)則就是明白,。有益于生活的叫做祥,,有了心氣就叫做強(qiáng)。萬(wàn)物發(fā)展不均衡,,到達(dá)極致就會(huì)衰弱,,這就叫不符合“道”,不道早已經(jīng)存在了,。 《道德經(jīng)》第五十六章 知者弗言,,言者弗知。塞其兌,,閉其門,;挫其銳,解其紛,;和其光,,同其塵,是謂玄同,。故不可得而親,,亦不可得而疏;不可得而利,,亦不可得而害,;不可得而貴,亦不可得而賤,,故為天下貴,。 譯文: 知“道”之人不需要多說話,多說話的不知“道”,。對(duì)于說客,,阻止他們?nèi)ゴT,關(guān)閉他們的家門,;減少他們的銳氣,解除他們帶來的紛爭(zhēng),;中和他們語(yǔ)言的華麗,,忽視它們言語(yǔ)的細(xì)節(jié),這就是以道合之而成同道,。所以,,即為同道中人,則不分親疏,、利害,、貴賤,以此才能受到天下人的尊敬,。 《道德經(jīng)》第五十七章 以正治邦,,以奇用兵,,以無事取天下。吾何以知其然也哉,?夫天下多忌諱,,而民彌貧;民多利器,,而邦家滋昏,;人多智巧,而奇物滋起,;法物滋彰,,而盜賊多有。是以圣人之言曰:我無為而民自化,,我好靜而民自正,,我無事而民自富,我欲不欲而民自樸,。 譯文: 以穩(wěn)定作為治理國(guó)家的原則,,以靈活作為用兵的原則,以安全順利作為取得天下的原則,。吾怎么知道這樣的道理呢,?因?yàn)椋煜碌募芍M多了,,而百姓越來越貧窮,;百姓的利器多了,而國(guó)家的大夫越來越昏庸,;人們的小聰明多了,,稀奇古怪的東西紛紛出現(xiàn);橫征暴斂越來越明顯,,盜賊變得更多了,。所以,圣人說過:我發(fā)憤圖強(qiáng)而人民自我教化,,我喜歡安定而人民自然穩(wěn)定,,我履職盡責(zé)而人民自然富足,我抑制自己的慾望而人民自然質(zhì)樸,。 《道德經(jīng)》第五十八章 其政悶悶,,其邦淳淳;其政察察,,其邦缺缺,。禍,福之所倚,;福,,禍之所伏,。孰知其極?其無正也,。正復(fù)為奇,,善復(fù)為妖,人之迷也,,其日固久矣,。是以,方而不割,,廉而不劌,,直而不肆,光而不耀,。 譯文: 治政的煩惱越來越多,,人民卻越來越質(zhì)樸敦厚;治政檢查來檢查去,,人民卻越來越不滿足,、不滿意。禍,,福之所倚,;福,禍之所伏,。誰(shuí)能知道它們的極致,?它們?nèi)诤嫌诜€(wěn)定。正確轉(zhuǎn)變?yōu)殄e(cuò)誤,,善良轉(zhuǎn)變?yōu)樾皭?,人心難測(cè),由來已久,。正因如此,,為人正直、言行有度,,但并不以此而要求別人,;利而不刺;直道而行而不肆意妄為,;發(fā)光發(fā)熱而不耀眼且無所求。 《道德經(jīng)》第五十九章 治人事天莫若嗇,。夫唯嗇,,是以早服。早服是謂重積德,;重積德則無不克,;無不克則莫知其極,;莫知其極,可以有國(guó),。有國(guó)之母,,可以長(zhǎng)久。是謂深根固柢,,長(zhǎng)生久視之道也,。 譯文: 治理百姓,服侍上級(jí)沒有比愛惜,、節(jié)儉更為重要的了,。你只有愛惜和節(jié)儉,才能更快更早的獲得認(rèn)可,。早服就稱之為重視道德規(guī)范統(tǒng)一,。道德規(guī)范統(tǒng)一了就無所不克,擁有了強(qiáng)大的力量卻無法預(yù)知力量的極致,。莫知其極,,國(guó)家才可以存在。有了國(guó)家的教化,,因此得以長(zhǎng)久,。這就叫做根深蒂固,這就是不斷生長(zhǎng),、遠(yuǎn)見卓識(shí)的“道”,。 《道德經(jīng)》第六十章 治大邦,若烹小鮮,。以道蒞天下,,其鬼不神。非其鬼不神也,,其神不傷人也,;非其神不傷人也,圣人亦弗傷也,。夫兩不相傷,,故德交歸焉。 譯文: 治理大國(guó),,好像煮小魚,。用“道”治理天下,我們所說的鬼不再帶來災(zāi)禍,。不是鬼不再靈驗(yàn),,而是鬼的神通不再傷人。不但鬼的精神不再傷害人,圣人也不傷害(人),。兩者都不傷害人,,所以,德回到了彼此相連的狀態(tài),。 《道德經(jīng)》第六十一章 大邦者,,下流也,天下之牝也,。天下之交也,,牝恒以靜勝牡,為其靜也,,故宜為下,。故大邦以下小邦,則取小邦,;小邦以下大邦,,則取于大邦。故或下以取,,或下而取,。故大邦者不過欲兼畜人,小邦者不過欲入事人,。夫皆得其欲,,則大者宜為下。 譯文: 大國(guó),,眾望所歸,,天下的教化所在。天下萬(wàn)物的交往,,雌性一直以安靜勝過雄性(的急躁),,要想安靜下來,好的方法就是把心態(tài)放低,。所以,,大國(guó)對(duì)小國(guó)放低姿態(tài),就能夠獲取小國(guó)的依附,;小國(guó)對(duì)大國(guó)尊敬有加,,就能夠獲取大國(guó)的支持。由此可見,,既可以放低姿態(tài)有意于獲取,,也可以尊敬有加順勢(shì)而獲取。大國(guó)不過是想合而更強(qiáng),,小國(guó)不過是想結(jié)盟強(qiáng)國(guó),。各取所需,,因此強(qiáng)大的適合放低姿態(tài)。 《道德經(jīng)》第六十二章 道者,,萬(wàn)物之注也。善人之寶也,,不善人之所保也,。美言可以市尊,尊行可以賀人,。人之不善,,何棄之有?故立天子,,置三卿,,雖有拱之璧以先駟馬,不若坐而進(jìn)此,。古之所以貴此道者,,何也?不謂求以得,,有罪以免歟,?故為天下貴。 譯文: “大道”是萬(wàn)物的歸屬,。遵紀(jì)守法之人的珍寶,,違法亂紀(jì)之人的擔(dān)保。美好的言語(yǔ)可以換來尊重,,尊重的行為可以當(dāng)做禮物祝賀別人,。違法亂紀(jì)的人,為什么要放棄他們呢,?所以,,天子在位,設(shè)置三公,,雖然可以高舉玉璧于駟馬之前,,進(jìn)而規(guī)勸和制止,還不如直接將此道當(dāng)面推薦給他,。古代人們之所以尊貴此道,,不就是求道可以得其所需,有了過失可以免責(zé)嗎,。正因如此,,天下以“道”為貴。 《道德經(jīng)》第六十三章 為無為,,事無事,,味無味,。大小多少,報(bào)怨以德,。圖難乎其易也,,為大乎其細(xì)也。天下之難作于易,,天下之大作于細(xì),。是以圣人終不為大,故能成其大,。夫輕諾必寡信,,多易必多難。是以圣人猶難之,,故終于無難,。 譯文: 致力于融合,全力以赴才能有所作為,;以服務(wù)于融合為職責(zé),,履職盡責(zé)才能事業(yè)有成;味道融合至無,,才最有回味,,才是最好的味道。大就是小,,多就是少,,反之亦然,以善意看待別人的埋怨,。覺得很難嗎其實(shí)很容易,,要做大事嗎其實(shí)是小事。天下的難事,,都是從容易做起,;天下的大事,都是從細(xì)節(jié)做起,。正因如此,,圣人始終不自以為大有作為,所以才能成就其偉大,。輕易許諾的人,,很少能夠守信;把事情看得很容易,,就會(huì)遇到很多意想不到的困難,。因此,圣人將事情看得很難,,結(jié)果反而沒有困難了,。 《道德經(jīng)》第六十四章 其安也,,易持也;其未兆也,,易謀也,;其脆也,易判(泮)也,;其微也,,易散也。為之于其未有也,,治之于其未亂也。合抱之木,,生于毫末,;九層之臺(tái),作于累土,;百仞之高,,始于足下。為之者敗之,,執(zhí)之者失之,。是以圣人無為也,故無敗也,;無執(zhí)也,,故無失也。民之從事也,,恒于其成事而敗之,,故慎終若始,則無敗事矣,。是以圣人欲不欲,,而不貴難得之貨;學(xué)不學(xué),,而復(fù)眾人之所過,。是以能輔萬(wàn)物之自然而弗敢為。 譯文: 局面安定則容易掌握,,問題沒有跡象則容易謀劃,;問題微弱則容易化解;問題輕微則容易逐一處理,。處理問題要在它尚未發(fā)生以前,,治理混亂要在它沒有產(chǎn)生以前。參天大樹生成于萌芽,;九層高臺(tái)筑起于一筐泥土,;遠(yuǎn)行千里,,始于腳步。急于求成將會(huì)導(dǎo)致失敗,,強(qiáng)勢(shì)執(zhí)掌將會(huì)導(dǎo)致失去,。因此圣人不急不慌就不會(huì)失敗,懂得放權(quán)也就不會(huì)失去,。人們做事情,,總是功敗垂成,因此要有始有終,,才不會(huì)導(dǎo)致事情失敗,。正因如此,圣人抑制自己的慾望,,不以難得之貨為貴,;學(xué)習(xí)別人所不學(xué)習(xí)的,總結(jié)眾人的過失和錯(cuò)誤,。所以,,圣人能輔助萬(wàn)物自然而然的生長(zhǎng)而不會(huì)為之、執(zhí)之,。 《道德經(jīng)》第六十五章 故曰:為道者非以明民也,,將以愚之也。民之難治也,,以其智也,。故以智治邦,邦之賊也,;以不智治邦,,邦之德也。恒知此兩者,,亦稽式也,。恒知稽式,是謂玄德,。玄德深矣,,遠(yuǎn)矣,與物反矣,,乃至大順,。 譯文: 所以說:追求道的人,不是教導(dǎo)人民知曉人情世故,,而是教導(dǎo)人民淳厚樸實(shí),。百姓之所以難于治理,是因?yàn)樗麄兺〞匀饲槭拦?。所以通曉人情世故進(jìn)而靈活機(jī)動(dòng)治理國(guó)家,,就是國(guó)家的“盜賊”,;遵紀(jì)守法治理國(guó)家,國(guó)家才能有德,。銘記以上的兩種結(jié)果,,也就是知足、知止的標(biāo)準(zhǔn),。銘記并貫徹知足,、知止的標(biāo)準(zhǔn),這就是“玄德”,。玄德深遠(yuǎn),,與物相反,沒有極致,,以至于全部順?biāo)臁?/p> 《道德經(jīng)》第六十六章 江海之所以能為百谷王者,,以其善下之也,是以能為百谷王,。是以圣人之欲上民也,必以其言下之,;其欲先民也,,必以其身后之。故居上而民弗重也,,居前而民弗害也,,天下樂推而弗厭也。非以其無爭(zhēng)歟,?故天下莫能與爭(zhēng),。 譯文: 江海之所以能夠成為溪泉河流的歸屬所在,是由于它善于處在下位,,由此而成為百谷之王,。因此,圣人想要領(lǐng)導(dǎo)百姓,,必須言語(yǔ)謙虛,;想要引導(dǎo)百姓,必須位于其后,,真誠(chéng)并保護(hù)他們,。所以,圣人地位在百姓之上,,而百姓并不覺得他們高高在上,;位列百姓之前,而人民不會(huì)傷害他們反而會(huì)保護(hù)他們,;天下?lián)泶鞫桓杏X厭煩,。不正是由于他們?yōu)槊穸鵂?zhēng),、為國(guó)而爭(zhēng),所以天下無人可與他們相爭(zhēng),。 《道德經(jīng)》第六十七章 天下皆謂我大,,大而不肖。夫唯不肖,,故能大,;若肖,久矣其細(xì)也夫,!我恒有三寶,,持而保之:一曰慈,二曰儉,,三曰不敢為天下先,。夫慈故能勇;儉故能廣,;不敢為天下先,,故能為成事長(zhǎng)。今舍其慈且勇,,舍其儉且廣,,舍其后且先,則死矣,!夫慈,,以戰(zhàn)則勝,以守則固,。天將建之,,如以慈垣之。 譯文: 天下之人都說我的“道”的精深博大而且不似以往,。正因?yàn)樗凰埔酝?,所以才能博大精深;若同以往的“道”相似,,時(shí)間長(zhǎng)了就會(huì)變得越來越輕微,。一直以來我自認(rèn)為有三件法寶:一是慈,二是儉,,三是不敢為天下先,。有了慈母之慈就能夠擁有勇氣、具備勇敢,,有了自我約束和儉樸就能夠擴(kuò)展擴(kuò)張,,不敢成為天下的先行者或模范,所以能夠有所成且作用于長(zhǎng)久。如今,,如無根之萍逞匹夫之勇,;窮兵黷武、好大喜功,;魯莽行事,、輕舉妄動(dòng),這就是自尋死路,!以慈而戰(zhàn)則可以戰(zhàn)無不勝,,因慈而守則可以固若金湯。天將降大任于某人,,就會(huì)如慈母一般保護(hù)他使其成長(zhǎng),。 《道德經(jīng)》第六十八章 善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,,善勝敵者弗與,,善用人者為下。是謂不爭(zhēng)之德,,是謂用人,,是謂配天,古之極也,。 譯文: 善于當(dāng)官的人不炫耀武力也不依靠武力,,善于戰(zhàn)斗的人不怒而自威,善于勝利的人不會(huì)給對(duì)手可乘之機(jī),,善于用人的人懂得放權(quán)于下。這就是不爭(zhēng)之德,、用人之道,、順其自然,古往今來最高的追求,。 《道德經(jīng)》第六十九章 用兵有言曰:吾不敢為主而為客,,不敢進(jìn)寸而退尺。是謂行無行,,攘無臂,,執(zhí)無兵,扔無敵,。禍莫大于無適,,無敵近亡吾寶矣。故稱兵相若,,則哀者勝矣,。 譯文: 用兵之道,曾有言說:吾不敢以主人自居而是作為客人,吾不敢得寸進(jìn)尺而以退為進(jìn),。這就是行蹤神出鬼沒,、出擊如臂使指、軍心凝聚為一,、必勝之時(shí)全軍突擊,。災(zāi)禍沒有比無所適從更大的了,無視敵人就相當(dāng)于丟失了我所說的“三寶”,。所以說兩軍實(shí)力相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,,以參加喪禮的心態(tài)作戰(zhàn)的一方可以獲得勝利。 《道德經(jīng)》第七十章 吾言甚易知也,,甚易行也,,而天下莫之能知也,莫之能行也,。言有宗,,事有君。其唯無知也,,是以不我知,。知我者希矣,則我者貴矣,。是以圣人被褐而懷玉,。 譯文: 吾之言語(yǔ)很容易理解,很容易實(shí)行,,但是天下竟沒有人知道,,沒有人能施行。言語(yǔ)來自祖先,,事例來自歷史,。最大的可能是他們知識(shí)淵博,所以不是我能理解的,。能理解我的人很少,,正因如此我的“道”就顯得高深莫測(cè)了。因此,,圣人總是穿著粗布衣服,,懷里揣著美玉。 《道德經(jīng)》第七十一章 知不知,,尚矣,;不知不知,病矣,。是以圣人之不病也,,以其病病也,是以不病。 譯文: 知道自己不懂,,值得尊敬,;不知道卻自以為知道,這就是災(zāi)禍,。正因如此,,圣人才沒有災(zāi)禍,由于他把缺點(diǎn)當(dāng)作疾病,,因此他沒有困擾,。 《道德經(jīng)》第七十二章 民之不畏威,則大威將至矣,!毋狎其所居,,毋厭其所生。夫唯弗厭,,是以不厭,。是以圣人自知而不自見也,自愛而不自貴也,。故去彼取此,。 譯文: 百姓不畏懼威壓,那么巨大的危險(xiǎn)就要來臨,。不要看不起百姓的居所,,不要厭惡百姓的出身。只要不壓迫百姓,,百姓就不會(huì)厭惡,。正因如此,圣人有自知之明而又不會(huì)自我封閉,;愛惜自己而又不珍惜自己,。所以要放棄后者而採(cǎi)取前者。 《道德經(jīng)》第七十三章 勇于敢者則殺,,勇于不敢者則活。此兩者,,或利或害,。天之所惡,孰知其故,?天之道,,不戰(zhàn)而善勝,不言而善應(yīng),,不召而自來,,繟然而善謀。天網(wǎng)恢恢,疏而不失,。 譯文: 勇于膽量則將失去生命,,勇于目的則將存活于世。以上兩種結(jié)果,,或有利或有害,。天所厭惡的,誰(shuí)知道是什么緣故,?有道的圣人也難以解說明白,。天之道,不經(jīng)歷戰(zhàn)斗而善于取勝,;不說話而善于應(yīng)對(duì),;不召喚而自動(dòng)到來,坦然而善于安排籌劃,。天網(wǎng)無邊無際,,看似疏鬆但層層交織不會(huì)漏掉一人。 《道德經(jīng)》第七十四章 若民恒且不畏死,,奈何以殺懼之也,。使民恒畏死而為奇者,吾將得而殺之,,夫孰敢矣,!若民恒且必畏死,則恒有司殺者,。夫代司殺者殺,,是代大匠斲也。夫代大匠斲者,,則希不傷其手矣,。 譯文: 假如人民一直不害怕死亡,沒有辦法用死來恐嚇?biāo)麄?。使人民一直害怕死亡而為非作歹的團(tuán)伙,,吾將前往殺之,誰(shuí)還敢如此,!假如人民一直害怕一定會(huì)死,,那么行刑者會(huì)一直存在。代替行刑者去殺人,,就如同代替高明的木匠去砍木頭,。那些人,很少有不砍傷自己手指頭的,。 《道德經(jīng)》第七十五章 人之饑也,,以其取食稅之多也,,是以饑。百姓之不治也,,以其上之有以為也,,是以不治。民之輕死也,,以其求生之厚也,,是以輕死。夫唯無以生為者,,是賢于貴生,。 譯文: 國(guó)民飢餓,就是由于谷物賦稅太多了,,因此五穀不收,。百姓難以治理,是由于貴族政令繁多且苛刻,,所以百姓不再安定,。人民之所以不怕死,是由于求生存,、求發(fā)展的愿望非常強(qiáng)烈,,所以輕生。只有致力于發(fā)展,,才是高明的以生存為貴,。 《道德經(jīng)》第七十六章 人之生也柔弱,其死也挺仞堅(jiān)強(qiáng),。萬(wàn)物草木之生也柔脆,,其死也枯藁。故曰:堅(jiān)強(qiáng)者,,死之徒也,;柔弱者,生之徒也,。是以兵強(qiáng)則不勝,,木強(qiáng)則折。故強(qiáng)大居下,,柔弱微細(xì)居上,。 譯文: 人生長(zhǎng)的時(shí)候是柔軟的,死了以后就變得直挺僵硬,。萬(wàn)物之中的草木生長(zhǎng)的時(shí)候也是柔軟脆弱的,,死了以后就變得枯萎易碎,。所以說:僵硬固化屬于死則不可復(fù)生,,柔弱脆弱屬于生生不息,。因此,兵力強(qiáng)大往往難以取勝,,木過剛則易折,。所以,強(qiáng)大要處于下位,,柔弱脆弱居于上位,。 《道德經(jīng)》第七十七章 天之道,猶張弓者也:高者抑之,,下者舉之,;有馀者損之,不足者補(bǔ)之,。故天之道,,損有馀而補(bǔ)不足;人之道則不然,,損不足以奉有馀,。孰能有馀而有以取奉于天者?唯有道者乎,!是以圣人為而弗有,,成功而弗居也。若此,,其不欲見賢也,。 譯文: 天之道,就像張弓射箭,。弦拉高了就把它壓低一些,,低了就把它舉高一些;用力過滿就放松一些,,力量不足就補(bǔ)充一些,。因此“天之道”,是減少剩馀的而補(bǔ)充不足的,?!叭酥馈本筒皇沁@樣的,減少不足以助長(zhǎng)優(yōu)勢(shì),。誰(shuí)能夠有馀而又有“有馀”可取并奉獻(xiàn)給“天”呢,?只有“天之道”和“人之道”結(jié)合才可以呀!正因如此,,圣人才有所作為而不佔(zhàn)有,,功成而不居功。就像這樣,,他不愿意高人一等,。 《道德經(jīng)》第七十八章 天下莫柔弱于水,,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能先也,以其無以易之也,。故柔之勝剛也,,弱之勝?gòu)?qiáng)也,天下莫弗知也,,而莫之能行也,。是故圣人之言曰:受邦之詬,是謂社稷之主,;受邦之不祥,,是謂天下之王。正言若反,。 譯文: 天下柔弱之物莫過于水,,而攻堅(jiān)克強(qiáng)卻是天下無雙,因?yàn)樗?。柔可勝剛,,弱可勝?gòu)?qiáng),天下之人皆知,,但是沒有人能實(shí)行,。因此以前圣人說過:承擔(dān)國(guó)家的屈辱,才能成為國(guó)家的主人,;承受國(guó)家的危機(jī),,才能成為天下的王者。忠言逆耳,。 《道德經(jīng)》第七十九章 和大怨,,必有馀怨,焉可以為善,?是以圣人執(zhí)右契,,而不以責(zé)于人。故有德司契,,無德司徹,。夫天道無親,恒與善人,。 譯文: 緩和深重的怨恨,,必然會(huì)有剩馀的怨恨,這怎么可以算是妥善呢,?因此,,圣人保存借條,但并不以此索取,。所以,,有德就按照約定履行債務(wù),,大德者交于司法,失德或不德之人則看錢不看人,。“天”的道就是一視同仁,,一直賜予妥善處事之人,。 《道德經(jīng)》第八十章 小邦寡民,使有十百人之器而毋用,,使民重死而遠(yuǎn)徙,。雖有車舟,無所乘之,;雖有甲兵,,無所陳之,使民復(fù)結(jié)繩而用之,。甘其食,,美其服,樂其俗,,安其居,。鄰邦相望,雞狗之聲相聞,,民至老死不相往來,。 譯文: 小國(guó)人少實(shí)力弱小,使得大型戰(zhàn)車無用武之地,,讓人民保護(hù)自己,、珍愛生命而避開戰(zhàn)火。雖然有戰(zhàn)車戰(zhàn)船,,沒有乘坐的必要,;雖然有盔甲兵器,也沒有列陣迎敵的必要,,還不如讓人民用于生活,。他們的食物可口,他們的衣服美麗,,他們的風(fēng)俗歡樂,,他們的居所舒適。國(guó)與國(guó)之間相互守望,,雞犬的叫聲都可以互相聽見,,但兩國(guó)的人民從生到死,也不互相往來,。 《道德經(jīng)》第八十一章 信言不美,,美言不信,;知者不博,博者不知,;善者不多,,多者不善。圣人無積,,既以為人矣己愈有,,既以予人矣己愈多。故天之道,,利而不害,;圣人之道,為而弗爭(zhēng),。 譯文: 可以信任的言語(yǔ)不美好,,美好的言語(yǔ)不可信任;明白的人不博學(xué),,博學(xué)的人不明白,;善良的人不要求回報(bào),要求回報(bào)的人不善良,。圣人無需積累,,為他人著想則自己擁有更多,給予他人教化則自己擁有更多,。所以,,天之道,百利而無一害,;圣人之道,,有所作為而不競(jìng)爭(zhēng)。 更新于 03-11 |
|