禮器第十2019-05-14可可詩(shī)詞網(wǎng)-《禮記》 https://www. 【經(jīng)文】 禮器①,是故大備;大備,盛德也,。禮釋回,增美質(zhì)②;措則正, 施則行。其在人也,如竹箭之有筠也③,如松柏之有心也,。二者居 天下之大端矣,故貫四時(shí)而不改柯易葉,。故君子有禮,則外諧而內(nèi) 無(wú)怨,故物無(wú)不懷仁④,鬼神饗德,。 【今注】 ①器:指具體的功用,。②釋:去除?;?邪惡,。③筠(yún):竹子的表 層青皮。④懷:歸,。 【今譯】 禮的功用充分發(fā)展,禮才能至于完備;而禮的完備,正是德行 完善的表現(xiàn),。禮可以去除邪惡,增進(jìn)人的本質(zhì)之美;用之于身,可 以使人正直;運(yùn)用于事,則無(wú)所不達(dá)。禮對(duì)于人來(lái)說(shuō),好比竹箭有 了皮,可以修飾其外;又好比松柏有了心,可以堅(jiān)固其內(nèi),。這外內(nèi) 兩個(gè)方面,正是天下萬(wàn)物的大本,。有了大本,所以就能歷經(jīng)春夏秋 冬而不改變其枝葉的茂盛。君子如果有了禮,就能與外界和諧相 處,而內(nèi)心也無(wú)所怨恨,。于是天下萬(wàn)物都把仁愛之名贈(zèng)送給他,連 鬼神也來(lái)歆享他的美德,。 【經(jīng)文】 先王之立禮也,有本有文。忠信,禮之本也;義理,禮之文也,。 無(wú)本不立,無(wú)文不行,。禮也者,合于天時(shí),設(shè)于地財(cái)①,順于鬼神, 合于人心,理萬(wàn)物者也。是故天時(shí)有生也,地理有宜也,人官有能 也,物曲有利也②,故天不生,地不養(yǎng),君子不以為禮,鬼神弗饗也,。 居山川以魚鱉為禮,居澤以鹿豕為禮,君子謂之不知禮,。故必舉其 定國(guó)之?dāng)?shù)③,以為禮之大經(jīng)。禮之大倫,以地廣狹;禮之薄厚,與年 之上下。是故年雖大殺,眾不匡懼④,則上之制禮也節(jié)矣,。 【今注】 ①設(shè):“合”的意思,。②物曲:指萬(wàn)物不同的用途。③定國(guó)之?dāng)?shù):指國(guó) 內(nèi)物產(chǎn)多少之?dāng)?shù),。④大殺:大減,。匡:通“恇”,懼怕的意思,。 【今譯】 先王制定禮,既有根本原則,又有外表的文采,。忠信,是禮的 根本;義理,是禮的文采。沒(méi)有根本,禮不能成立;沒(méi)有文采,禮無(wú) 法施行,。禮,符合天時(shí),配合地利,順應(yīng)鬼神,符合人心,使萬(wàn)物各 明其理,。四時(shí)有不同的生物,土地有不同的物產(chǎn),人體各有不同的 官能,萬(wàn)物有不同的用途。凡是天不生,、地不長(zhǎng)的東西,君子是不 會(huì)用來(lái)行禮的,因?yàn)楣砩褚膊粫?huì)享用,。居住在山中,卻用產(chǎn)于水里 的魚鱉來(lái)行禮;居住在水濱,卻用產(chǎn)于山里的鹿豕來(lái)行禮——這樣 做,君子認(rèn)為是不知禮。所以一定要根據(jù)國(guó)內(nèi)物產(chǎn)的多少,制定禮 的法度,。禮的大體,要視一國(guó)土地的廣狹而定;禮的厚薄,要依據(jù) 一年收成的好壞而定,。這樣,即使在年成很不好的時(shí)候,民眾也不 會(huì)憂慮畏懼。這樣做,在上的人制定禮制就是有分寸的,。 【經(jīng)文】 禮,時(shí)為大,順次之,體次之①,宜次之,稱次之,。堯授舜,舜授 禹;湯放桀,武王伐紂,時(shí)也?!对?shī)》云:“匪革其猶,聿追來(lái)孝②,。”天 地之祭,宗廟之事,父子之道,君臣之義,倫也,。社稷山川之事,鬼 神之祭,體也,。喪祭之用,賓客之交,義也。羔豚而祭③,百官皆 足;大牢而祭④,不必有余,此之謂稱也,。諸侯以龜為寶,以圭為 瑞⑤;家不寶龜,不藏圭,不臺(tái)門⑥,言有稱也,。 【今注】 ①體:指不同的祭祀對(duì)象。②引詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王有聲》,今本《毛 詩(shī)》作“匪棘其欲,遹追來(lái)孝”,。革:同“棘”,急迫,。猶:通“猷”,謀略。聿:語(yǔ)氣 詞,。③羔豚而祭:指大夫,、士舉行的小規(guī)模祭祀。④大(tài)牢:以牛,、羊,、 豕三牲為祭品,。太牢而祭:指天子、諸侯舉行的規(guī)模較大的祭祀,。⑤圭:指 天子頒發(fā)給諸侯的玉符,。瑞:祥瑞。⑥家:指大夫之家,。臺(tái)門:天子諸侯宮 門前起土為臺(tái),臺(tái)上起屋,叫做臺(tái)門,。 【今譯】 制禮的原則:首先要適應(yīng)時(shí)代,其次要順乎倫常,再次要適合 于對(duì)象,再次要合于事宜,再次要與身份相稱。堯傳位給舜,舜傳 位給禹;商湯放逐夏桀,武王討伐商紂,這些都是適應(yīng)不同的時(shí)代,。 《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“并非急于施用謀略,而是追懷先人的功業(yè),顯示自己 的孝心,?!币馑季褪钦f(shuō)迫于時(shí)勢(shì),不得不這樣做,。王者祭祀天地,宗 廟里祭祀祖先,父子之間的道德,君臣之間的大義,這些就是禮所 順應(yīng)的倫常,。對(duì)社稷,、山川,、鬼神的祭祀,要適合不同的對(duì)象,。喪 葬祭祀及賓客交往所需的費(fèi)用,必須合于事宜,。大夫及士的祭祀, 僅用一只羔羊,、一頭小豬,看似微薄,卻也足夠參加祭祀的人分享; 天子諸侯的祭祀,用牛,、羊、豕三牲,看似豐盛,但也不會(huì)多余浪費(fèi), 這便是與身份相稱,。諸侯可以收藏龜甲和圭璧,當(dāng)作吉祥寶物,而 大夫家中卻不可收藏龜甲、圭璧,也不可像天子,、諸侯那樣筑起臺(tái) 門,。這就是說(shuō)禮與身份要相稱,。 【經(jīng)文】 禮有以多為貴者:天子七廟,諸侯五,大夫三,士一,。天子之豆 二十有六①,諸公十有六,諸侯十有二,上大夫八,下大夫六,。諸侯 七介七牢②,大夫五介五牢,。天子之席五重,諸侯之席三重,大夫 再重,。天子崩,七月而葬,五重八翣③;諸侯五月而葬,三重六翣; 大夫三月而葬;再重四翣,。此以多為貴也。 【今注】 ①豆:盛放菜肴的食器,。這里說(shuō)的豆數(shù),指天子每月朔食之?dāng)?shù),諸侯相聘 及食大夫時(shí)之?dāng)?shù),。②介:隨同諸侯或大夫朝聘的副員,。牢:即大牢,。這里 的牢數(shù),指主國(guó)饋來(lái)聘者的饔餼之牢數(shù),。③此處的“重”指茵與抗木的層 數(shù),。茵是用粗布縫袋,內(nèi)放茅秀和香草制成,用來(lái)墊棺材,三條橫放,兩條直 放為一重,。抗木是架在棺材之上用來(lái)承受泥土的木條,也是三條橫放,兩條 直放為一重,。翣(shà):遮蔽棺槨的裝飾物,形如扇,置于棺之兩旁,。 【今譯】 禮儀有的是以多為尊貴。如天子有七所祖廟,諸侯有五所,大 夫有三所,士只有一所,。又如,天子的豆饌,有二十六個(gè),公爵有十 六個(gè),諸侯有十二個(gè),上大夫有八個(gè),下大夫有六個(gè),。諸侯出聘,帶 有七個(gè)副員,主國(guó)饋以七大牢;大夫奉諸侯之命出聘則只帶六個(gè)副 員,主國(guó)饋六大牢。天子的坐席有五層,諸侯的坐席有三層,大夫 只有兩層,。天子去世,七個(gè)月以后才下葬,葬時(shí),茵和抗木各用五 重,翣用八個(gè)。諸侯去世,五個(gè)月后便下葬,葬時(shí)用三重,、六翣。大 夫去世,三個(gè)月便下葬,葬時(shí),用兩重,、四翣。這就是以多為尊貴,。 【經(jīng)文】 有以少為貴者:天子無(wú)介,祭天特牲①,。天子適諸侯,諸侯膳 以犢。諸侯相朝,灌用郁鬯②,無(wú)籩豆之薦③,。大夫聘禮以脯醢④,。 天子一食,諸侯再,大夫、士三,食力無(wú)數(shù),。大路繁纓一就⑤,次路 繁纓七就⑥,。圭璋特⑦,琥璜爵⑧,。鬼神之祭單席。諸侯視朝,大 夫特,士旅之⑨,。此以少為貴也,。 【今注】 ①特牲:指祭天只用一牛。②灌:獻(xiàn)酒以飲。郁鬯:酒的一種,釀成后 調(diào)以郁金香之汁,。③籩豆:盛放脯醢的器皿,薦:指放在籩豆中的食物,。 ④脯醢(hǎi):干肉和肉醬類食品。⑤路:通“輅”,。大路:指祭天時(shí)所用的 大車,。繁(pán)纓:指馬腹部和胸部的裝飾物,。一就:一圈,。⑥次路:供一 般雜事使用的車子,。⑦圭璋:兩種高貴的玉器。特:猶言“獨(dú)”,。這里指不 以他物相配。⑧琥璜:兩種次于圭璋的玉器,。爵:酒器,。此言天子,、諸侯酬 賓時(shí),以琥璜作為幣,于進(jìn)爵時(shí)同時(shí)用之,。⑨大夫人少,故諸侯一一個(gè)別 拜,此即以少為貴,。士眾多,諸侯只向眾士一拜。 【今譯】 但也有以少為尊貴的:如天子出巡,不設(shè)副員,。最隆重的祭天 儀式,卻只用一頭牛,。天子來(lái)到諸侯國(guó),諸侯也只用一頭牛犢招 待,。又如諸侯相互朝聘,只用郁鬯相獻(xiàn),不擺設(shè)籩豆;而大夫來(lái)聘, 卻用脯醢款待,。又如用餐時(shí),天子一食便告飽,諸侯則兩食,大夫 和士三食,而從事體力勞動(dòng)的下等人則可以不計(jì)數(shù)。祭天所用的 大車,只用一圈繁纓來(lái)裝飾馬匹;而平常雜事所用的車馬卻用七 圈,圭璋是玉中最貴重的,因而進(jìn)獻(xiàn)時(shí)可以單獨(dú)進(jìn)獻(xiàn);而次一等的 琥璜,則需在進(jìn)爵時(shí)一道進(jìn)獻(xiàn)。祭祀鬼神卻只用一層席,。又如諸 侯臨朝時(shí),對(duì)大夫須個(gè)別地行拜見之禮,而對(duì)士則向眾人行一次拜 見之禮,。這些都是以少為尊貴,。 【經(jīng)文】 有以大為貴者:宮室之量,器皿之度,棺槨之厚,丘封之大,此 以大為貴也。有以小為貴者:宗廟之祭,貴者獻(xiàn)以爵,賤者獻(xiàn)以散; 尊者舉觶,卑者舉角①,。五獻(xiàn)之尊②,門外缶,門內(nèi)壺,君尊瓦③, 此以小為貴也,。 【今注】 ①爵、散,、觶(zhì),、角:都是飲酒用的器皿,但大小不同,爵最小(一升)、 觶稍大(二升),角更大(四升),散最大(五升),。②五獻(xiàn):獻(xiàn)數(shù)按不同等級(jí)有 不同規(guī)定,五獻(xiàn)是子男享禮的獻(xiàn)數(shù),。 尊:盛酒之器的總名。 ③缶,、壺,、瓦 (wǔ):都是盛酒的器具。缶最大,壺次之,最小,。君尊:指主賓酬酢所用的 盛酒器,。 【今譯】 禮儀有的是以大為尊貴的。比如宮室的規(guī)模,器皿的規(guī)格,棺 槨的厚薄,墳丘的大小,這些都以大為尊貴,。但也有以小為尊貴 的,。如宗廟祭祀時(shí),貴者用很小的爵來(lái)獻(xiàn)尸,賤者卻用很大的散; 尸入以后,尊者舉起較小的觶,卑者舉起較大的角?!拔瀚I(xiàn)”放置酒 器的方法,是把最大的盛酒器缶置于門外,較大的壺置于門內(nèi),而 君侯與賓用的是較小的瓦,置于堂上,。 這些就是以小為尊貴。 【經(jīng)文】 有以高為貴者:天子之堂九尺,諸侯七尺,大夫五尺,士三尺; 天子諸侯臺(tái)門,。此以高為貴也,。有以下為貴者:至敬不壇①,埽地 而祭;天子諸侯之尊廢禁②,大夫,、士棜禁③。此以下為貴也,。 【今注】 ①至敬:這里指祭天的郊祀之禮,。②禁:用木頭制成的案,用來(lái)置盛酒 器皿。③棜(yù):也是用來(lái)置盛酒器皿的案,但沒(méi)有腳,比禁低,。大夫,、士 棜禁:意為大夫用棜,士用禁。 【今譯】 禮儀有的是以高為尊貴的,。如天子的堂階高九尺,諸侯的七 尺,大夫的五尺,士的只有三尺,。只有天子和諸侯才可以筑起高高 的臺(tái)門。這些就是以高為尊貴,。但也有的以低為尊貴,。如郊祀祭 天燔柴是至敬的禮儀,但卻并不登壇,只是在壇下掃地而祭。天子 諸侯放置酒尊不用禁,而大夫和士卻把酒器置于不同高度的案架 上,。這些都是以低為尊貴的,。 【經(jīng)文】 禮有以文為貴者:天子龍袞①,諸侯黼,大夫黻②,士玄衣纁 裳③。天子之冕朱綠藻,十有二旒④,諸侯九,上大夫七,下大夫五, 士三,。此以文為貴也,。有以素為貴者:至敬無(wú)文⑤,父黨無(wú)容⑥,大 圭不琢,大羹不和,大路素而越席⑦,犧尊疏布鼏⑧,椫杓⑨。此以 素為貴也,。 【今注】 ①龍袞:天子所穿的畫有龍的禮服,。②黼(fǔ):白與黑相雜的花紋。 黻(fú) :黑與青相雜的花紋,。③“衣”指上衣,“裳”指下衣,。玄:黑色。纁 (xūn):淺紅色,。④藻:文飾,。旒(liú):冕的裝飾物,以五彩絲繩貫五彩玉片 制成。⑤至敬無(wú)文:指祭天時(shí)襲大裘,不見文采,。⑥父黨:黨,所,。指父 親之居處。容:指袒裼等禮節(jié),。⑦越席:蒲席,。⑧犧尊:牛形的酒尊。疏 布:粗布,。鼏(mì):覆蓋,。⑨椫(dān):一種白色理文的樹木。杓(sháo):盥 洗用具,。 【今譯】 禮儀有的以文飾為尊貴,。如天子的禮服繪有龍紋,諸侯禮服 以黼為飾,大夫禮服以黻為飾,而士只穿上黑下絳的衣服。天子的 冕有朱綠二色的花紋,又用十二條旒來(lái)裝飾,。諸侯則有九條旒,上 大夫七條,下大夫五條,士三條,。這些都是以文飾為尊貴的,但也 有以樸素為尊貴的。如祭天時(shí)襲裘服而不見文采,在父親面前不 必講究繁文縟節(jié),。上等的圭玉不加雕琢,上等的羹湯不加調(diào)料,祭 天的大車樸素?zé)o華,只鋪著蒲席,犧尊用粗布覆蓋,杓是用白色的 木料制成的,這些都是以樸素為尊貴的,。 【經(jīng)文】 孔子曰:“禮不可不省也。禮,不同,、不豐,、不殺①?!贝酥^也, 蓋言稱也,。禮之以多為貴者,以其外心者也。德發(fā)揚(yáng),詡?cè)f物②, 大理物博,。如此則得不以多為貴乎?故君子樂(lè)其發(fā)也,。禮之以少 為貴者,以其內(nèi)心者也。德產(chǎn)之致也精微,觀天下之物,無(wú)可以稱 其德者,。如此則得不以少為貴乎?是故君子慎其獨(dú)也③,古之圣 人,內(nèi)之為尊,外之為樂(lè);少之為貴,多之為美,。是故先王之制禮 也,不可多也,不可寡也,唯其稱也。 【今注】 ①豐:增,。殺(sāi):減,。②詡(xǔ):普施。③慎其獨(dú):慎審自己內(nèi)心 的虔誠(chéng),。 【今譯】 孔子說(shuō):“禮不可不加審察,。各種禮不可混同,不可增添,也不 可減少?!边@就是說(shuō)要做到相稱,。禮儀中以多為貴的,是因?yàn)槟切?是關(guān)于心外之物的。王者的德行發(fā)揚(yáng)于外,普施于萬(wàn)物,治理天 下,使萬(wàn)物豐盛,。像這樣,難道能不以多為尊貴嗎?所以君子樂(lè)于 發(fā)揚(yáng)于外啊! 禮儀中以少為貴的,是因?yàn)槟切┦顷P(guān)系到內(nèi)心之德 的,。德的產(chǎn)生是極其細(xì)致精微的,看天下之物雖多,但沒(méi)有一樣是 可以和內(nèi)心的德相比的。要表達(dá)內(nèi)心之德,怎能不以少為尊貴呢? 所以君子要慎審自己內(nèi)心的虔誠(chéng),。古代的圣人,既尊重內(nèi)心的誠(chéng) 德,又喜愛外在的文飾;既重視少的真誠(chéng),又贊美多的展示,。所以 先王制禮,該少的不可多,該多的不可少,只求達(dá)到相稱。 【經(jīng)文】 是故君子大牢而祭,謂之禮①;匹士大牢而祭,謂之攘②,。管仲 鏤簋③,、朱纮④、山節(jié),、藻柷⑤,君子以為濫矣,。晏平仲祀其先人⑥, 豚肩不掩豆⑦,浣衣濯冠以朝⑧,君子以為隘矣,。是故君子之行禮 也,不可不慎也,眾之紀(jì)也⑨,紀(jì)散而眾亂??鬃釉?“我戰(zhàn)則克,祭 則受福,。”蓋得其道矣,。 【今注】 ①君子:此指位在大夫以上的人,。②攘:盜竊。③管仲:春秋齊國(guó) 人,齊桓公的宰相,??|簋(guǐ):雕刻花紋的食器。④朱纮(hóng):纮,冠冕 上的系帶,。只有天子才可以用朱色的系帶,。⑤節(jié):指屋宇柱上的斗拱。山 節(jié):在斗拱上雕刻山的圖紋,。柷(zhù):屋梁上的短柱,。藻柷:在短柱上雕刻 水草的圖紋。古代只有天子的寢廟才可以這樣做,。⑥晏平仲:即晏嬰,春 秋齊國(guó)人,齊景公的宰相,。⑦豚肩:豬腿。⑧浣,、濯:都是洗滌的意思,。 ⑨紀(jì):綱。 【今譯】 所以卿大夫用太牢祭祀,是合于禮的;而士若是用太牢來(lái)祭 祀,就等于是盜竊,。管仲在他的祭器上雕刻精美的花紋,。冠冕上 配以天子才用的紅色系帶,又在斗拱上刻山,短柱上刻藻。君子認(rèn) 為他這種過(guò)分的行為超出了大夫之禮,。而晏平仲在祭祀祖先時(shí), 只用一只小豬腿,小得蓋不滿碗,而且穿著洗過(guò)多次的舊衣帽去上 朝,。君子認(rèn)為他的行為過(guò)于節(jié)儉,也是不合于禮。所以君子行禮 不可不慎重,因?yàn)槎Y是眾人的綱紀(jì),。綱紀(jì)渙散,眾人就亂了,。孔子 說(shuō):“我戰(zhàn)則得勝,祭則得福,?!贝蟾啪褪且?yàn)樗枚Y要相稱的道 理。 【經(jīng)文】 君子曰:“祭祀不祈,不麾蚤①,不樂(lè)葆大②,不善嘉事③,牲不 及肥大,薦不美多品,?!笨鬃釉?“臧文仲安知禮④?夏父弗綦逆 祀⑤,而弗止也。燔柴于奧⑥,。夫奧者,老婦之祭也,盛于盆,尊于 瓶,?!?br>【今注】 ①麾:快。蚤:早,。②葆:通“褒”,。褒大:張揚(yáng)擴(kuò)大。③嘉事:指婚冠 之禮,。④臧文仲:春秋時(shí)魯國(guó)大夫。當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為他知禮,。⑤夏父弗 綦:人名,。魯文公時(shí)為宗伯。執(zhí)掌太廟祭祀之禮,。逆祀:指文公二年八月魯 國(guó)祭于太廟時(shí),夏父弗綦為了討好文公,就把文公的父親僖公的神位移到僖 公前一任國(guó)君閔公之上,顛倒了通常的次序,。⑥燔柴:是祭日月星辰的禮 節(jié)。奧:鄭玄注“奧當(dāng)作爨”,這里指灶神,。 【今譯】 君子認(rèn)為:“祭祀時(shí)不可把祈求福佑當(dāng)作目的,不可求早求快,。 儀式的規(guī)模不可一味求大,不可特別偏愛喜慶禮儀。牲的規(guī)格并 非越肥大越好,供品的種類也不是越多越好,?!笨鬃诱f(shuō):“臧文仲哪 里懂得禮啊? 夏父弗綦顛倒祭祀的次序,他也不制止。而且在灶 神面前進(jìn)行燔柴之祭,。祭灶神是老婦人的事,只需用盆來(lái)盛供品, 用瓶來(lái)盛酒漿就可以了,。” 【經(jīng)文】 禮也者,猶體也,。體不備,君子謂之不成人,。設(shè)之不當(dāng),猶不 備也。禮有大,有小,有顯,有微,。大者不可損,小者不可益,顯者 不可掩,微者不可大也,。故經(jīng)禮三百,曲禮三千①,其致一也②,未 有入室而不由戶者。君子之于禮也,有所竭情盡慎,致其敬而誠(chéng) 若③;有美而文而誠(chéng)若,。君子之于禮也,有直而行也,有曲而殺也, 有經(jīng)而等也,有順而討也④,有摲而播也⑤,有推而進(jìn)也,有放而文 也⑥,有放而不致也,有順而摭也⑦,。 【今注】 ①經(jīng)禮:指禮的綱要、大節(jié),。曲禮:指禮的條目,、細(xì)節(jié)。三百,、三千:極言 其多,并非確數(shù),。②致一:指達(dá)到“誠(chéng)”的境界。③若:助詞,。④討:猶 “去”,減少,。⑤摲(chàn):芟除,。⑥放:通“仿”,仿效。⑦摭:拾取,。 【今譯】 禮,就好比是人的身體,身體不完備,君子就稱之為不完善的 人,。禮安排得不適當(dāng),那就與不完善的人一樣。禮儀有的是大禮, 有的是小禮,有的禮的意義是明顯的,有的禮是微妙的,。該大的禮 不可縮小,該小的禮不可擴(kuò)大;明顯的不必掩蓋,微妙的不必張揚(yáng),。 禮的綱要有三百,禮的細(xì)目有三千,而最終都要?dú)w結(jié)到一個(gè)誠(chéng)字。 這就像人要進(jìn)屋,不可不經(jīng)過(guò)門一樣,。君子對(duì)于禮,是竭盡情感和 誠(chéng)心的,表達(dá)內(nèi)心的敬意是出于誠(chéng),完成外在的美好文飾也是出于 誠(chéng),。君子對(duì)于禮,有的直接順著自己的情感而實(shí)行,有的則要克制 自己才能實(shí)行,有的是不分貴賤一律等同的,有的卻是從尊到卑、 順次減損的,有的是除其上者而及于下者的,有的卻是自下而上,、 逐級(jí)推進(jìn)的,有的是向上仿效而更加文飾的,有的卻是向上仿效,、 但不可以達(dá)到的,還有的是下級(jí)順次拾取上級(jí)的禮儀的。 【經(jīng)文】 三代之禮,一也,民共由之,?;蛩鼗蚯?夏造殷因。周坐尸①, 詔侑武方②,其禮亦然,其道一也,。夏立尸而卒祭,殷坐尸,周旅酬 六尸③,。曾子曰:“周禮其猶醵與④?” 【今注】 ①孫希旦《禮記集解》以為下“夏立尸而卒祭,殷坐尸”二句應(yīng)在“周坐尸” 之上,簡(jiǎn)錯(cuò)在下。譯文從之,。②詔:告尸,。侑:勸尸飲食。武:當(dāng)為“無(wú)”,。 武方:無(wú)常,言無(wú)規(guī)定,可多可少,。③旅:眾。六尸:指代表太祖廟之外其他 六廟祖先的尸,。旅酬六尸:使六廟之尸聚集到太祖廟中共相酬敬,。④醵 (jù):眾人湊錢喝酒。 【今譯】 夏商周三代的禮,本質(zhì)上是一樣的,為民眾所共同遵循,。而形 式上,有的以素白色為貴,有的以青黑色為貴,。夏代開始創(chuàng)立,殷 代有所因循。如夏代的尸無(wú)事時(shí)站著,直到祭祀結(jié)束,。殷代則無(wú) 事有事,尸總是坐著,。周代的尸也是坐著,至于告尸、勸尸無(wú)常規(guī), 三代也是這樣,因?yàn)樗罁?jù)的道理是相同的,。周代還把六廟之尸 聚集到太廟,一起互相酬酢,。所以曾子說(shuō):“周代的禮,就像眾人湊 錢喝酒吧!” 【經(jīng)文】 君子曰:禮之近人情者,非其至者也。郊血①,大饗腥②,三獻(xiàn) 爓③,一獻(xiàn)孰④。是故君子之于禮也,非作而致其情也,此有由始 也,。是故七介以相見也⑤,不然則已愨;三辭三讓而至,不然則已 蹙,。故魯人將有事于上帝,必先有事于頖宮⑥;晉人將有事于河, 必先有事于惡池⑦;齊人將有事于泰山,必先有事于配林⑧。三月 系,七日戒,三日宿⑨,慎之至也,。故禮有擯招⑩,樂(lè)有相步(11),溫之 至也,。 【今注】 ①郊血:祭天時(shí)用牲血薦天神。②大饗:即袷祭,祭祀宗廟里的先王,。 ③三獻(xiàn):指祭祀社稷和五祀之神,因祭祀時(shí)酬獻(xiàn)三次而得名,。爓(xún):放 入沸水中略燒一下而取出的半生半熟的肉。④一獻(xiàn):指祭祀各種小鬼神,。 ⑤介:指兩君相見時(shí),賓方的副員,。 ⑥頖宮:即泮宮,這里指魯國(guó)的學(xué)宮。 ⑦惡池(hūtuó):即滹沱河,。⑧配林:指泰山附近一個(gè)較小的山麓,。⑨ 宿:指嚴(yán)肅的齋戒,。⑩擯招:即儐相,負(fù)責(zé)安排主客禮儀,。(11)相步:古代 樂(lè)師多為盲人,故需要有人扶持引路,稱之為“相步”。 【今譯】 君子認(rèn)為:禮儀中與現(xiàn)在人情相近的內(nèi)容,倒反而不是至上的 禮,。比如祭天用血,大饗用生肉,“三獻(xiàn)”用半生不熟的肉,一獻(xiàn)才 用熟肉,。所以君子對(duì)于禮,并不只為表達(dá)情感的需要而隨意創(chuàng)作, 而是從古代有所繼承的。諸侯相見,一定要有七名“介”來(lái)協(xié)助賓 方行禮,不這樣就顯得太簡(jiǎn)單直率了,。相見時(shí),主客要三請(qǐng)三讓, 然后才進(jìn)入府中,不這樣就顯得太急迫了,。所以魯國(guó)人將要祭上 帝,一定先在泮宮里稟告;晉國(guó)人將要祭黃河,必定先祭較小的滹 沱河;齊國(guó)人將要祭泰山,必定先祭較小的配林。祭祀前三個(gè)月, 就要把牲畜系在牢中做好準(zhǔn)備,前七天便開始半齋戒狀態(tài),前三天 實(shí)行嚴(yán)格齋戒,。真是極其謹(jǐn)慎啊! 行禮必須有司儀,樂(lè)師必須有 人扶持引路,真是極其溫文爾雅,、從容不迫啊! 【經(jīng)文】 禮也者,反本修古①,不忘其初者也。故兇事不詔,朝事以樂(lè); 醴酒之用,玄酒之尚②;割刀之用,鸞刀之貴③;莞簟之安,而槁鞂之 設(shè)④,。是故先王之制禮也,必有主也⑤,故可述而多學(xué)也,。君子曰: “無(wú)節(jié)于內(nèi)者,觀物弗之察矣;欲察物而不由禮,弗之得矣。故作事 不以禮,弗之敬矣;出言不以禮,弗之信矣,。故曰:'禮也者,物之致 也,。’” 【今注】 ①修:通“循”,追溯的意思,。②玄酒:太古無(wú)酒,用水代替酒,。后來(lái)祭 祀仍設(shè),稱玄酒,以示不忘本。③鸞刀:刀環(huán)上有鈴,祭祀時(shí)用來(lái)割牲,。 ④莞簟:當(dāng)時(shí)人所用的席,。莞:細(xì)蒲。簟:竹席,。槁鞂(gǎojiē):用谷物和秸編 成的草墊,。⑤主:指“本”與“古”,。 【今譯】 所謂禮,是要使人返回人的本心,追念遠(yuǎn)古,不忘自己的祖先。 所以兇喪之事,不必詔告,人們自然會(huì)哀痛;朝廷聚會(huì),演奏音樂(lè), 人們自然歡樂(lè)?,F(xiàn)在人們飲用的是甘甜的醴酒,但祭祀時(shí)卻尊尚 古人的清水酒;有鋒利的快刀可以使用,而祭祀時(shí)卻以古人粗笨的 鸞刀為貴;有了舒服的莞簟之席,而祭祀時(shí)卻用古人的草墊子,。這 就是追念遠(yuǎn)古,不忘祖先的表示。所以先王制禮,一定是有著源于 本心或繼承先古的意思,后人也可以追述而學(xué)習(xí),。君子說(shuō):“內(nèi)心 沒(méi)有禮的標(biāo)準(zhǔn),觀察事物就不明了,。觀察事物不通過(guò)禮是不行的, 做事不按照禮是不恭敬的,說(shuō)話不符合禮是不可信的。所以說(shuō),禮 是一切事物的準(zhǔn)則,?!?br>【經(jīng)文】 是故昔先王之制禮也,因其財(cái)物而致其義焉爾。故作大事必 順天時(shí),為朝夕必放于日月①,。為高必因丘陵,為下必因川澤,。是 故天時(shí)雨澤,君子達(dá)亹之焉②。是故昔先王尚有德,尊有道,任有 能,舉賢而置之,聚眾而誓之,。是故因天事天,因地事地,因名山升 中于天③,因吉土以饗帝于郊④,。升中于天,而鳳凰降,龜龍假⑤; 饗帝于郊,而風(fēng)雨節(jié),寒暑時(shí)。是故圣人南面而立,而天下大治,。 【今注】 ①朝夕:指天子在春分時(shí)節(jié)的早晨祀日,秋分時(shí)節(jié)的傍晚祀月,。②達(dá): 猶言“皆”。亹(wěi)亹:勤勉的樣子,。③中:成,。中于天,謂升進(jìn)諸侯成功 之事,上告于天,也即天子泰山封禪之事。④吉土:經(jīng)占卜而選定的土地,。 ⑤假:通格,是到來(lái)的意思,。 【今譯】 所以過(guò)去先王制禮,是順著自然物質(zhì)來(lái)表達(dá)禮的意義的。舉 行祭祀一定符合天時(shí);朝日和夕月的安排,必然根據(jù)日月的運(yùn)行,。 就好比筑高必須憑借丘陵,掘地必須憑借河澤,。所以當(dāng)天時(shí)調(diào)和、 雨露滋潤(rùn)的時(shí)候,君子也就更加勤勉,。所以過(guò)去先王崇尚有德的 人,尊敬有道的人,重用有能的人,舉拔賢人,安置職位,。把眾人聚 集起來(lái),宣誓告誡。于是借天生之物以祭天,借地產(chǎn)之物以祭地,。 登上名山,舉行封禪之禮,選擇吉地,郊祀天帝,。登山封禪,于是鳳 凰來(lái)儀,龜龍皆至;郊祀天帝,于是風(fēng)調(diào)雨順,寒暑得時(shí)。這樣,圣 人只要南面而立,天下也就太平了,。 【經(jīng)文】 天道至教,圣人至德,。廟堂之上,罍尊在阼①,犧尊在西②。廟 堂之下,縣鼓在西,應(yīng)鼓在東③。君在阼,夫人在房④,。大明生于 東,月生于西,。此陰陽(yáng)之分,夫婦之位也。君西酌犧象,夫人東酌 罍尊,。禮交動(dòng)乎上,樂(lè)交應(yīng)乎下,和之至也,。 【今注】 ①罍(léi)尊:刻有云雷圖紋的酒尊。阼:寢廟的東階,。②犧尊:對(duì)照下 文,應(yīng)作“犧象”,指犧尊和象尊,。犧尊:牛形的酒尊。象尊:象形的酒尊,。 ③縣(xuán)鼓:大鼓,。應(yīng)鼓:小鼓。④房:東房,。由阼階而視東房,則在阼 階之西,故仍以月生于西喻之,。 【今譯】 天道是禮教的最高法則,而圣人則具有最高的德行。廟堂之 上,罍尊置于東階,犧尊象尊置于西階,。廟堂之下,大鼓置于西面, 小鼓置于東面,。國(guó)君站在東階,夫人立在東房。這就象征著太陽(yáng) 從東方升起,新月在西方出現(xiàn),。這便是陰陽(yáng)的區(qū)別,夫婦的位置,。 然后國(guó)君來(lái)到西階從犧尊象尊中酌酒,而夫人則來(lái)到東階從罍尊 中酌酒,。當(dāng)堂上在進(jìn)行象征陰陽(yáng)交動(dòng)的禮儀時(shí),堂下東西兩邊的 鼓樂(lè)也交相呼應(yīng),。這真是和諧到極點(diǎn)啊! 【經(jīng)文】 禮也者,反其所自生①;樂(lè)也者,樂(lè)其所自成。是故先王之制 禮也以節(jié)事,修樂(lè)以道志,。故觀其禮樂(lè),而治亂可知也,。蘧伯玉 曰②:“君子之人達(dá)?!惫视^其器而知其工之巧,觀其發(fā)而知其人之 知,。故曰:君子慎其所以與人者。 【今注】 ①所自生:也即上文所說(shuō)的“本”和“古”,。②蘧伯玉:春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)大夫, 名瑗,。 【今譯】 制禮就要追溯產(chǎn)生禮的本源,作樂(lè)則是表達(dá)對(duì)禮教完成的喜 悅。先王制禮,用來(lái)節(jié)制人們的行為;而修樂(lè)則是要引導(dǎo)人們的情 志,。所以觀察一國(guó)的禮樂(lè),便可以知道其治亂的情況,。蘧伯玉說(shuō): “君子是達(dá)觀明察的?!彼杂^察器物,便能知道工匠的巧拙;觀察 其外在的表現(xiàn),便能知道那個(gè)人的內(nèi)在智慧,。所以說(shuō):君子對(duì)于用 來(lái)跟人交接的禮樂(lè),一定要十分謹(jǐn)慎。 【經(jīng)文】 太廟之內(nèi)敬矣! 君親牽牲,大夫贊幣而從①。君親制祭②,夫 人薦盎③,。君親割牲,夫人薦酒,。卿大夫從君,命婦從夫人④,洞洞 乎其敬也,屬屬乎其忠也,勿勿乎其欲其饗之也。納牲詔于庭,血 毛詔于室,羹定詔于堂⑤,。三詔皆不同位,蓋道求而未之得也,。設(shè) 祭于堂,為祊乎外⑥。故曰:“于彼乎? 于此乎?”一獻(xiàn)質(zhì),三獻(xiàn)文, 五獻(xiàn)察,七獻(xiàn)神⑦,。 【今注】 ①贊:助,。幣:指祭祀用的幣帛。②制祭:指薦血腥時(shí),割取牲肝,在郁 鬯中浸過(guò)獻(xiàn)上,。③盎:指盎齊,用來(lái)祭祀的五齊之酒中的一種,。④命婦: 指卿大夫之妻。⑤羹定:熟肉,。⑥祊(páng):正祭的次日在廟門外西旁 舉行的繹祭,。⑦一獻(xiàn):祭群小祀之禮。三獻(xiàn):祭社稷五祀之禮,。五獻(xiàn):祭四 望山川之禮,。七獻(xiàn):祭先公之廟之禮。 【今譯】 太廟之內(nèi)是多么恭敬! 君王親自將牲牽入,大夫協(xié)助國(guó)君持 著幣帛跟隨在后,。君王親自制祭,夫人獻(xiàn)上盎齊之酒,。然后君王 又親自割取牲體,夫人再次獻(xiàn)酒。卿大夫們跟隨著國(guó)君,命婦們跟 隨著夫人,誠(chéng)心而又恭敬,專心而又忠誠(chéng),十分勤勉地一獻(xiàn)再獻(xiàn),希 望祖先們來(lái)歆享,。牽牲入廟時(shí),在庭中向神稟告;薦血毛時(shí),在室 內(nèi)稟告;薦熟食時(shí),在堂上稟告,。三次稟告不在同一個(gè)地方,表示 求神而不敢肯定神在哪里。正祭設(shè)在堂上,而祊祭卻設(shè)在門外,好 像是在問(wèn):“神在哪里啊? 神在這里嗎?”一獻(xiàn)之禮還比較質(zhì)樸粗 略,三獻(xiàn)則稍加文飾,五獻(xiàn)就更加顯盛,七獻(xiàn)之禮就好像神真的在 眼前了,。 【經(jīng)文】 大饗其王事與①?三牲魚臘②,四海九州之美味也;籩豆之薦, 四時(shí)之和氣也,。內(nèi)金③,示和也;束帛加璧④,尊德也;龜為前列,先 知也;金次之,見情也。丹漆絲纊竹箭,與眾共財(cái)也,。其余無(wú)常貨, 各以其國(guó)之所有,則致遠(yuǎn)物也,。其出也,《肆夏》而送之⑤,蓋重禮 也。祀帝于郊,敬之至也;宗廟之祭,仁之至也;喪禮,忠之至也;備 服器,仁之至也⑥;賓客之用幣,義之至也,。故君子欲觀仁義之道, 禮其本也,。 【今注】 ①大饗:天子袷祭先王之禮。諸侯各貢其方物助祭,。②三牲:牛,、羊、 豕,。臘(xī):干肉,。③內(nèi):通“納”,。內(nèi)金:指諸侯貢納的金。④璧:玉璧,。 古人以玉比喻君子之德,所以說(shuō)“尊德也”,。⑤肆夏:樂(lè)曲名。據(jù)《周禮·鐘 師》注當(dāng)作“陔夏”,是送賓的樂(lè)曲,。⑥服器:為死者準(zhǔn)備的衣服和隨葬的器 物,。 【今譯】 太祖廟中的大饗之禮只有天子才能舉行吧! 祭祀用的三牲魚 臘,收集了四海九州的美味;籩豆中盛放的供品,包羅了四季和氣 的產(chǎn)物。四方諸侯的貢金,顯示著天子和諸侯們的和睦融洽;貢獻(xiàn) 的幣帛加上玉璧,表示對(duì)于美德的尊重;貢品排列的次序以龜在最 前,因?yàn)辇斂梢哉疾芳獌?預(yù)知未來(lái);金放在第二位,因?yàn)榻鹂梢杂?來(lái)照見物情,。再次是丹砂,、油漆、蠶絲,、綿絮,、竹箭,表示天子與民 眾同享這些日用財(cái)物。其余貢品則沒(méi)有固定品種,都是各國(guó)就其 所有而貢獻(xiàn)的特產(chǎn),顯示著天子能夠招致遠(yuǎn)方之物,。諸侯禮畢而 出,便奏起《陔夏》為他們送別,顯示禮節(jié)的隆重,。在郊外祭祀天 帝,體現(xiàn)著最高的崇敬;宗廟祭祀,體現(xiàn)著極端的仁愛;喪禮,體現(xiàn) 著極端的忠心;服器的完備,表現(xiàn)了對(duì)死者極大的孝敬;賓客前來(lái) 贈(zèng)送幣帛,體現(xiàn)了極高的道義。所以,君子要觀察仁義之道,禮就 是根本的依據(jù),。 【經(jīng)文】 君子曰:“甘受和①,白受采;忠信之人,可以學(xué)禮,。茍無(wú)忠信 之人,則禮不虛道。是以得其人之為貴也,?!笨鬃釉?“誦詩(shī)三百,不 足以一獻(xiàn)。一獻(xiàn)之禮,不足以大饗,。大饗之禮,不足以大旅②,。大 旅具矣,不足以饗帝。毋輕議禮,?!?br>【今注】 ①甘為五味之本,可以與任何一味調(diào)和,。②大旅:指祭五帝之禮,。 【今譯】 君子說(shuō):“甘味可以用來(lái)調(diào)和五味,白色可以用來(lái)繪上五色;忠 信的人,才可以學(xué)禮。如果沒(méi)有忠信的人,那么禮也不會(huì)憑空實(shí) 行,。所以得到可以實(shí)行禮的人是十分可貴的,。”孔子說(shuō):“縱使能誦 讀《詩(shī)三百》,但卻未必能承擔(dān)一獻(xiàn)之禮,。懂得了一獻(xiàn)之禮,卻還不 足以承擔(dān)大饗之禮,。懂得了大饗之禮,卻還不足以承擔(dān)大旅之禮。 懂得了大旅之禮,卻還不足以祭祀上帝,。所以切不可輕率地議論 禮,?!?br>【經(jīng)文】 子路為季氏宰①。季氏祭,逮闇而祭②,日不足,繼之以燭,。雖 有強(qiáng)力之容,肅敬之心,皆倦怠矣,。有司跛倚以臨祭,其為不敬大 矣。他日祭,子路與,。室事交乎戶③,堂事交乎階④,。質(zhì)明而始行 事,晏朝而退??鬃勇勚?“誰(shuí)謂由也而不知禮乎?” 【今注】 ①子路:孔子弟子,姓仲名由,。季氏:指魯國(guó)大夫季桓子。②闇:指天 亮之前,。③室事:正祭時(shí),尸在室中,所以叫“室事”,。交乎戶:指室外的人 把祭品送到室門,交給室內(nèi)的人獻(xiàn)尸。④堂事:正祭后,儐尸于堂,所以叫 “堂事”,。交乎階:指堂下的人把祭品備好,在臺(tái)階處交給堂上的人,。交乎戶, 交乎階,可以節(jié)省時(shí)間。 【今譯】 子路做季桓子的家宰,。過(guò)去季氏舉行廟祭,天未亮就開始,忙 了一天還沒(méi)完,又點(diǎn)起蠟燭繼續(xù)干,。即使是身強(qiáng)力壯,有虔誠(chéng)恭敬 之心的人,也都疲憊不堪了。以至于管事的人拖著腿歪歪倒倒地 執(zhí)掌祭事,簡(jiǎn)直是大不敬啊! 后來(lái)有一次子路參與廟祭,室事在門 口交接,堂事在階下交接,。天亮開始祭祀,傍晚便結(jié)束,。孔子聽到 這件事,說(shuō)道:“誰(shuí)能說(shuō)子路不懂得禮呢?” 下一篇:郊特牲第十一 上一篇:禮運(yùn)第九
|