《大學》是論述儒家修身齊家治國平天下思想的散文,,原是《小戴禮記》第四十二篇,相傳為春秋戰(zhàn)國時期曾子所作,,是一部中國古代討論教育理論的重要著作,。 經北宋程顥、程頤竭力尊崇,,南宋朱熹又作《大學章句》,,最終和《中庸》《論語》《孟子》并稱“四書”,。宋、元以后,,《大學》成為學校官定的教科書和科舉考試的必讀書,,對中國古代教育產生了極大的影響。 《大學》提出的“三綱領”(明明德,、親民,、止于至善)和“八條目”(格物、致知,、誠意,、正心、修身,、齊家,、治國、平天下),,強調修己是治人的前提,,修己的目的是為了治國平天下,說明治國平天下和個人道德修養(yǎng)的一致性,。 《大學》全文文辭簡約,,內涵深刻,影響深遠,,概括總結了先秦儒家道德修養(yǎng)理論,,以及關于道德修養(yǎng)的基本原則和方法,對儒家政治哲學也有系統(tǒng)的論述,,對做人,、處事、治國等有深刻的啟迪性,。 ? 第一章 【原文】大學之道,,在明明德,在親民,,在止于至善,。 【譯文】大學之道,在于顯明我們自身本有的光明的性德,,在于親近民眾,,使人人恢復原本就有的光明的性德,在于讓我們自己和他人都回歸到圓滿的本性中來,。 【原文】知止而后有定,;定而后能靜;靜而后能安,;安而后能慮,;慮而后能得,。物有本末,事有終始,。知所先后,,則近道矣。 【譯文】知道要止于至善,,然后才能志有定向,;志有定向,然后才能心不妄動,;心不妄動,,然后才能安于目前的處境;安于目前的處境,,然后才能慮事精詳,;慮事精詳,然后才能達到至善的境界,。天下萬事萬物都有根本和枝末,,有終結和開始。能夠明了萬事萬物本末始終的道理,,皆接近于明了大學之道了,。 【原文】古之欲明明德于天下者,先治其國,;欲治其國者,,先齊其家;欲齊其家者,,先修其身;欲修其身者,,先正其心,;欲正其心者,先誠其意,;欲誠其意者,,先致其知;致知在格物,。 【譯文】自古以來那些想要讓全天下人都顯明其明德的人,,先要治理好自己的國家,要治好自己的國家,,先要整治好自己的家,,要整治好自己的家,先要修好己身,,要修好身,,先要端正自己的心念,,要端正自己的心念,就要保持真誠恭敬之意,,要想能保持真誠恭敬之意,,則要覺悟宇宙人生的真相,要覺悟宇宙人生的真相,,則要革除我們內心的各種物欲,。 【原文】物格而后知至;知至而后意誠,;意誠而后心正,;心正而后身修;身修而后家齊,;家齊而后國治,;國治而后天下平。自天子以至于庶人,,壹是皆以修身為本,。其本亂而末治者,否矣,。其所厚者薄,,而其所薄者厚,未之有也,。此謂知本,,此謂知之至也。 【譯文】能夠革除內心的私欲,,就能夠覺悟宇宙人生的真相,;知道宇宙宇宙人生的真相,(萬物皆是我自性所現(xiàn))就能夠對一切人,、事,、物保持真誠恭敬;能夠對一切事物保持真誠恭敬,,我們的心念就能夠端正,;我們的心念端正了,就能夠修好己身,;己身修好了,,家自然就能夠整治好;把家整治好了,,就能夠把國治理好,;把國治理好了,國泰民安之后天下也就太平了,。從國家領導人到普通百姓,,都要以修身作為根本,,身沒有修好而希望家國天下得到治理,是從來沒有的事情,。對修身應該視為首要的反而視為次要,,對治國平天下應該視為次要的反而視為首要,這樣要想使恩澤及于天下,,是不會有的事,。明白修身是治國平天下的源頭,這叫知道根本,,這就稱為是知的極致,。 第二章 【原文】所謂誠其意者,毋自欺也,。如惡惡臭,,如好好色,此之謂自謙,。故君子必慎其獨也,。小人閑居為不善,無所不至,;見君子而后厭然,,揜其不善而著其善。人之視己,,如見其肺肝然,,則何益矣?此謂誠于中,,形于外,。故君子必慎其獨也。曾子曰:“十目所視,,十手所指,,其嚴乎!”富潤屋,,德潤身,,心廣體胖,。故君子必誠其意,。 【譯文】所謂誠意,就是不欺騙自己,。就像討厭不好的氣味,、愛好美好的顏色一樣,這就叫做自快自足,,毫不造作,。所以君子獨處的時候,,一定要謹慎,不可隨便,。小人平時做壞事,,想不善的事情,無惡不作,;見到君子,,便躲躲閃閃地掩飾自己的壞處,而表現(xiàn)自己的好處,??墒莿e人看來,好像看見他的肺肝一樣清清楚楚,,這樣掩飾,,又有什么益處呢?這就叫做內心真實,,一定會體現(xiàn)到外在來,。所以君子即使在獨處的時候也一定要謹慎,不可隨便??!曾子說:“十雙眼睛看著你,十只手指著你,,這是多么嚴厲?。 必敻豢梢园逊孔友b飾得漂亮,,美德可以潤澤己身,,內心坦然,身體自然安泰,。所以君子一定要做到內心的意念都能真實無妄,。 【原文】《詩》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗,。有斐君子,,如切如磋,如琢如磨,。瑟兮僴兮,,赫兮喧兮。有斐君子,,終不可喧兮,。”如切如磋者,道學也,;如琢如磨者,,自修也;瑟兮僴兮者,,恂慄也,;赫兮喧兮者,威儀也,;有斐君子,,終不可喧兮者,道盛德至善,,民之不能忘也,。 【譯文】《詩經·衛(wèi)風·淇澳》贊美衛(wèi)武公的德行說道:“你看你看,那淇水的岸邊,,青翠的綠竹長得多么的茂盛,!文質彬彬的君子,對自己的修養(yǎng),,像治骨角,、治玉石一樣,不斷地切磋琢磨,,精益求精,。嚴密而剛毅,光明而盛大,;有品德的君子,,真教人難忘啊,!”像治骨角般的切磋,,說明他求學的工夫;像治玉般的琢磨,,說明他自修敦品的工夫,;嚴密而剛毅,是他戒慎恐懼的態(tài)度,;光明而盛大,,是他正直不阿的儀表。有品德的君子,,真教人難忘,,是說明他高尚的品德,達到至善的境地,,人民不可能忘了他,。 【原文】《詩》云:“於戲,,前王不忘,!”君子賢其賢而親其親,,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也,?!犊嫡a》曰:“克明德?!薄洞蠹住吩唬骸邦櫿溙熘髅?。”《帝典》曰:“克明峻德,?!苯宰悦饕病?/span> 【譯文】《詩經》上說,,“偉大的先王?。『笫赖娜擞肋h不會忘記他們的功德,?!焙笫赖馁t人君子,尊敬他該尊敬的賢人,,愛護他所當愛護的人,,老百姓也就樂他們所樂的。偉大的先王能夠精誠其意,,垂于后世,,所以君子和平民都能夠永遠不忘他們的功德?!犊嫡a》上周公告誡康叔說:“要能夠顯明自己的明德,。”《大甲》上伊尹告誡大甲說:“要敬奉天命,,承順天地,。”《堯典》上說:“堯帝能夠彰顯崇高的性德,?!倍际亲约喊衙鞯嘛@發(fā)出來的啊,! 【原文】湯之盤銘曰:“茍日新,,日日新,又日新,?!薄犊嫡a》曰:“作新民。”《詩》曰:“周雖舊邦,,其命維新,。”是故君子無所不用其極,。 【譯文】湯王沐浴的浴盆上刻了文字儆戒說:“誠能除去舊染的污垢,,不斷地求革新,當日新又新,,新新不已,。”《康誥》上說:“還要鼓舞民眾革新,?!薄对娊洝飞险f:“周地雖是一個古老的邦國,到了文王卻能自新新民,,承受天命,,建立新生的國家?!彼杂械挛坏娜水敱M心盡力來做革新的工作,。 【原文】《詩》云:“邦畿千里,惟民所止,?!薄对姟吩疲骸熬囆U黃鳥,止于丘隅,?!弊釉唬骸坝谥梗渌?,可以人而不如鳥乎,?”《詩》云:“穆穆文王,於緝熙敬止,?!睘槿司褂谌?;為人臣,,止于敬;為人子,,止于孝,;為人父,止于慈,;與國人交,,止于信,。子曰:“聽訟,吾猶人也,。必也使無訟乎,!”無情者,不得盡其辭,,大畏民志。此謂知本,。 【譯文】《詩經》上說:“城邦一千里方圓的地方,,都是百姓所聚集依止的地方!(只要人君賢德,,就會有人民來依附他,。)”《詩經》上又說:“緡蠻這樣微小的黃鳥,也懂得要尋找一個安全的地方棲息,?!笨鬃诱f:“連小鳥都知道要找一個安全的地方棲息,難道我們人連小鳥還不如嗎,?”《詩經》上說:“端莊恭敬的文王?。∷粩嗟匕l(fā)揮他的光明德性,,而謹慎地使自己處于至善的境地,。”做國君時,,一心做到仁愛,;做臣子時,一心做到莊敬,;做子女時,,一心做到孝順;做父母時,,一心做到慈愛,;與他人交往,一心做到信實,??鬃诱f:“審判爭訟,我和別人也沒有什么兩樣,,如果說跟別人有區(qū)別的話,,一定要使民間根本就無爭訟才好!”使隱瞞實情的人不敢花言巧語,,使人民的心志,,為君子的明德所感召而大大畏服,。這才叫知道根本。 第三章 【原文】所謂修身在正其心者:身有所忿懥,,則不得其正,;有所恐懼,則不得其正,。有所好樂,,則不得其正。有所憂患,,則不得其正,。心不在焉,視而不見,,聽而不聞,,食而不知其味。此謂修身在正其心,。 【譯文】所謂修身在端正心念,,這是什么意思呢?我們有所憤怒的時候,,我們的心念就不能夠端正,;有所恐懼的時候,我們的心念就不能夠端正,;有所喜好,、逸樂的時候,我們的心念就不能夠端正,;有所憂患的時候,,我們的心念就不能夠端正。如果一個人的心不專注,,看到東西如同沒有看見,,聽到聲音也如同沒有聽見,吃東西也不知道滋味,。這就叫做修身在于端正心念,。 第四章 【原文】所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,,之其所畏敬而辟焉,,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉,。故好而知其惡,,惡而知其美者,天下鮮矣,。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,,莫知其苗之碩,?!贝酥^身不修,,不可以齊其家。 【譯文】所謂要整治好家族在于修正自身品德,,是因為人往往對于自己親愛的人會有所偏愛,;對于自己厭惡的人會有偏厭;對于自己敬畏的人會有偏敬,;對于自己同情的人會有偏護,;對于自己輕視的人會有偏輕。因此,,喜歡一個人而能看到他的不足,,討厭一個人而能看到他的優(yōu)點,,這樣的人天下少有,。諺語說:“人往往不知道自己孩子的缺點,往往不滿足于自己的莊稼長得碩大,?!边@就是說不把自身修好,就不能整治好家族,。 第五章 【原文】所謂治國必先齊其家者,,其家不可教,而能教人者,,無之,。故君子不出家,而成教于國,。孝者,,所以事君也;弟者,,所以事長也,;慈者,所以使眾也,?!犊嫡a》曰:“如保赤子”,心誠求之,,雖不中,,不遠矣。未有學養(yǎng)子而后嫁者也,。一家仁,,一國興仁,;一家讓,一國興讓,;一人貪戾,,一國作亂。其機如此,,此謂一言僨事,,一人定國,。 【譯文】所謂治國必先齊家的意思,,是說連自己的家人都不能教化好,,而能教化他人,,是從來沒有的事,。因此,真正有德行的君子,,不出自己的家門,也能夠把好的德風教化推廣到全國,。在家能夠對父母盡孝道,,在朝廷侍奉君主就能夠盡忠,;在家能夠對兄弟盡悌道,,在社會上對待尊長就能夠禮敬;在家對孩子能盡慈道,,到外面就知道如何使眾,。《康誥》中成王告誡康叔說:“要像母親養(yǎng)護嬰孩一樣保護百姓,?!毙睦锎_有這念頭誠誠實實的去追求,雖未能事事合理,,但距理想也就不遠了,。從來沒有先學會了撫養(yǎng)孩子,再出嫁的啊,。在上位的君主一家能夠興行仁道,,一個國家就能夠興起仁義之風;在上位的君主一家能夠處處禮讓,,一個國家就會興起人人禮讓之風,;在上位的君主貪婪暴戾,一國的人都會犯上作亂,。治國的關鍵就在此處,,這就是一句話能把事情敗壞,一個人能使國家安定,。 【原文】 堯舜率天下以仁,,而民從之;桀紂率天下以暴,,而民從之,。其所令反其所好,而民不從,。是故君子有諸己而后求諸人,,無諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,,而能喻諸人者,,未之有也。故治國在齊其家,。 【譯文】堯王,、舜王以仁政領導天下,,百姓就跟著他行仁,;夏桀、商紂以暴戾橫行天下,,百姓就跟著他做壞事,。君王所發(fā)布的政令如果與他平日的好惡正好相反,那老百姓是不會聽從他的話的,。所以君子總是自己先做到了,,然后才去教導別人;先克服掉自身的毛病,,然后才去幫助別人改正錯誤,。本身所懷藏的就缺少恕道,而卻要求別人行恕道,,這是從來沒有過的事?。∷哉f要把國家治理好,,首先在于把家整治好,。 原文】《詩》云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁,。之子于歸,,宜其家人,。”宜其家人,,而后可以教國人,。《詩》云:“宜兄宜弟,?!币诵忠说埽罂梢越虈??!对姟吩疲骸捌鋬x不忒,正是四國,?!逼錇楦缸有值茏惴ǎ竺穹ㄖ病4酥^治國在齊其家,。 【譯文】《詩經》上說:“桃花茂盛地開著,,枝葉是多么地茂密啊,!美麗的姑娘出嫁到夫家,讓一家人都和睦美好,?!蹦軌蜃屢患胰讼嗵幒湍溃缓蟛趴梢匀ソ袒瘒??!对娊洝飞险f:“做兄長的能夠愛護弟弟,做弟弟的能夠尊敬兄長,?!痹诩依镄值芎湍懒耍拍軌虺鰜斫袒粐硕己湍??!对娊洝飞险f:“威儀莊重的君子啊,是四方國家的表率,?!币粋€人對待父母和兄弟足以值得一國人都來效法,然后民眾才會來效法他,。這叫做治國在于先整治好自己的家?。?/span> 第六章 【原文】所謂平天下在治其國者,上老老而民興孝,;上長長而民興悌,;上恤孤而民不倍;是以君子有絜矩之道也,。所惡于上,,毋以使下;所惡于下,,毋以事上,;所惡于前,毋以先后,;所惡于后,,毋以從前;所惡于右,,毋以交左,;所惡于左,毋以交于右:此之謂絜矩之道,。 【譯文】所謂平天下在于治國的意思,,是說在上位的人能尊敬老年人,那么百姓的孝敬之風就能興起,;在上位的人能敬事長者,,那么百姓的友悌之風就能興起;在上位的人能體恤孤苦無依的人,,那么百姓之間就不會相互背棄,。所以,有德行的君子總是施行推己及人,、恕己接物的“絜矩之道”,。不喜歡上司對自己的一些做法,就不要這樣去對待下屬;不喜歡下屬的一些行為表現(xiàn),,自己就不要以同樣的方式來應付上級,;不滿意前人做過的事,,自己就不要接著去做,,以免貽患后人;不愿意后面的人怎樣對待自己,,自己也就不要這樣去對待前面的人;不喜歡右邊人的作為,,就不要用這種行為對待左邊的人,;不喜歡左邊人的作為,,就不要用這種行為對待右邊的人,。這就是推己及人,、恕己接物的“絜矩之道”,。 【原文】《詩》云:“樂只君子,,民之父母”。民之所好好之,,民之所惡惡之,,此之謂民之父母。詩云:“節(jié)彼南山,,維石巖巖,;赫赫師尹,,民具爾瞻?!庇袊卟豢梢圆簧鳎?,則為天下僇矣! 【譯文】《詩經》上說:“和樂在上的君子呀,!這才是我們老百姓的父母?!崩习傩障矚g的自己也跟著喜歡,,老百姓厭惡的自己也跟著厭惡,,這才稱得上百姓的父母啊?!对娊洝飞线€說:“那高峻巍峨的南山上啊,,山石超拔聳立,那容貌顯盛的周太師尹氏啊,,人人以瞻視的目光仰望著他,。”所以說,,治理一國的君主不可以不謹慎?。∪绻行捌У男袨?,那么天下的人們就會共同起來誅討您呀,! 【原文】《詩》云:“殷之未喪師,克配上帝,;儀監(jiān)于殷,,峻命不易?!钡赖帽妱t得國,;失眾則失國。是故君子先慎乎德:有德此有人,,有人此有土,,有土此有財,,有財此有用,。德者,本也,;財者,末也。外本內末,,爭民施奪。是故財聚則民散,,財散則民聚,。是故言悖而出者,,亦悖而入;貨悖而入者,,亦悖而出。 【譯文】《詩經》上說:“過去殷朝沒有喪失民心的時候,,所行政事,都能夠符合上天之道??!你應該好好借鑒殷朝的先王們,,上天的王命是不可以違背的??!”君主所行的治國之道能夠得到民眾的擁護,,就能擁有這個國家,如果失去民眾的擁護,,就會失去整個國家,。所以君子時刻小心謹慎,,最擔心的應該是自己有沒有德行啊,。自己有德行,自然就會有眾人來歸附,,眾人來歸附,自然就會有土地,有了土地和人民,,自然就能夠生植萬物,,創(chuàng)造財富,有了財富自然就能夠使國家財用豐足,。所以,,德行才是最根本的啊,,財富不過是枝末而已,。君主如果把外在的財富作為追求的根本,而把修養(yǎng)內在的道德看作是細枝末節(jié),心理想著財富,而疏遠修德,就會和民眾爭奪利益,這樣就如同在教導民眾相互搶奪利益,。君主若把財富聚集起來,民心就會離散,;若是把財富散在民間,,民眾的心就會聚集在君主周圍。所以說,,不合乎大道的話說出來,,人家也會以不合乎大道的話來回敬你,用不合道理的方式得來的財富,,也會以不合道理的方式耗費掉,。 【原文】《康誥》曰:“惟命不于常?!钡郎苿t得之,,不善則失之矣?!冻吩唬骸俺鵁o以為寶,,惟善以為寶。”舅犯曰:“亡人無以為寶,,仁親以為寶,。”《秦誓》曰:“若有一介臣,,斷斷兮,,無他技;其心休休焉,,其如有容焉,。人之有技,若己有之,;人之彥圣,,其心好之;不啻若自其口出,,寔能容之,,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉,。人之有技,,媢疾以惡之;人之彥圣,,而違之俾不通,;寔不能容,以不能保我子孫黎民,,亦曰殆哉,。” 【譯文】《康誥》上說:“天命是不會固定不變的??!”你的治國之道是善的、符合天道,,則能得到天命,;如果是不善的,違背天道的,,就會失去天命,。《楚書》上說:“楚國沒有值得稱為寶貝的物品,,惟有有仁德的善人是楚國的國寶,。”狐偃對流亡的重耳說:“流亡的人,,沒有什么珍貴的寶物,,唯以親愛仁道為寶,。”《秦誓》上說:“若是有這樣一個耿介的臣子,,他的心非常地誠懇專一,,沒有別的什么特殊技能,然而他的心非常地良善,,又寬宏大量,。別人有什么學問和能力,他沒有絲毫的嫉妒心,,就像自己擁有一樣,,看到別人有道德學問,他就心向往之,,不只是口頭上稱贊對方,,而且心里所喜好的,還要超過口頭的贊美,。真正有如此容人的雅量,,用這樣的賢德之人,才能夠保佑我的子孫和黎民百姓,。不但是對我有利,,而且對我的子孫、我的百姓都有利??!他人有學問和能力,則掩藏嫉妒,,憎惡人家,見到他人的道德學問都好的,,處處嫉妒人家,,給對方設置障礙,讓人辦事辦不成功,。如果有一個臣子,,心量狹小,不能夠容納賢德的人才,,這樣的人就不能保護我的子孫,,也保護不了天下百姓,不僅保護不了,,如果用這樣一個人,,我們的子孫和百姓已經處在危亡之中了?!?/span> 【原文】唯仁人放流之,,迸諸四夷,不與同中國。此謂惟仁人為能愛人,,能惡人,。見賢而不能舉,舉而不能先,,命也,;見不善而不能退,退而不能遠,,過也,。好人之所惡,惡人之所好,,是謂拂人之性,,菑必逮夫身。是故君子有大道,,必忠信以得之,,驕泰以失之。 【譯文】惟有有仁德的君主,,能夠流放蔽賢的小人,,把他們驅逐出境,不讓他們和大家同住在中原境內,。這就是說,,只有有仁德的君主,能夠做到親愛有德的賢人,,厭惡蔽賢的小人,。見到有賢德的人才不能夠推舉,推舉了,,又不能使他居在自己的前列,,這就是輕慢于所舉的賢德之人。見到不善的人不能夠把他貶退下去,,貶退了,,又不能貶退得很遠,這就是過失,。喜愛大家所討厭的,,討厭大家所喜愛的,這就叫悖逆人性,,這樣做,,災禍一定會降臨到他的身上。因此,,君子能夠行孝,、悌,、仁、義的治國大道,,一定是從忠信誠敬得來的,,君子違背孝、悌,、仁,、義的治國大道,一定是從傲慢和貪圖享受開始的,。 【原文】生財有大道:生之者眾,,食之者寡;為之者疾,,用之者舒,;則財恒足矣。仁者以財發(fā)身,,不仁者以身發(fā)財,。未有上好仁,而下不好義者也,;未有好義,,其事不終者也;未有府庫財,,非其財者也,。孟獻子曰:“畜馬乘,不察于雞豚,;伐冰之家,,不畜牛羊;百乘之家,,不畜聚斂之臣,;與其有聚斂之臣,寧有盜臣,。”此謂國不以利為利,,以義為利也,。長國家而務財用者,必自小人矣,;彼為善之,。小人之使為國家,菑害并至,,雖有善者,,亦無如之何矣,。此謂國不以利為利,以義為利也,。 【譯文】君主要生養(yǎng)財富,,也有個重要的法則:從事生產的人眾多,坐食俸祿的人少,,從事生產積極而又快速,,在用度上能夠節(jié)制和舒緩,這樣國家的財富便不會匱乏,。有仁德的君主散財使人民富足,,以發(fā)揚己身的德譽;沒有仁德的君主犧牲自己的德譽,,來增加自己的財富,。沒有聽說過在上位的君主有仁德,而在下位的臣子會違背道義的,,沒有聽說過遵從道義,,辦事不盡職盡責的;沒有府庫里的財貨,,不屬于君主所有的,。孟獻子說:“家里能自備車駕的官員,不會計較養(yǎng)雞養(yǎng)豬的小利,;家里鑿有冰窖供祭祀用的官員,,不會去計較養(yǎng)牛養(yǎng)羊的生息;擁有百輛兵車的官員,,不會任用專事搜刮的家臣;與其有專事搜刮的家臣,,寧可有盜竊公家財物的家臣,。”這就是所說的,,國家不要以貨財之利為利益,,要以道德仁義為國家之利。作為一國之長的君主,,只注重貨財之利,,一定是從任用聚斂財物的小人開始,因為這些人是善于斂財?shù)?。讓小人來治理國家,,天災人禍必然同時降臨,雖然有賢能的人出來挽救,,也沒有什么辦法了,。這就是說“國家不能以貨財之利為利益,,要以道德仁義為利益”的道理啊。 |
|