? 今天是大年三十,。 牛年沒怎么牛起來,平平淡淡,,這已經(jīng)很不錯了,,符合我的性格?;⒛甑絹砹?,不奢望自己虎虎生威,別虎了吧唧就行,。 這個虎年很平靜,,所以也有時間看看書,壓壓網(wǎng)路,。忽然看到,,今天這個日子,陽歷的1月31日,,在日本叫“愛妻日”,。 看到這個名字,我心里一動,。我們過慣了許多高大上的節(jié)日,,但總覺得不是過給自己的,像“愛妻日”這么柔軟的名字我還是第一次聽到,。 所以啊,,在我們的春節(jié),大年三十這個神圣的日子里,,我先祝我的妻子節(jié)日快樂,!祝我的女兒節(jié)日快樂。別不理解哈,,因為女兒上輩子是父親的情人嗎!對不對,? 希望我的朋友,,如果你也看到了我的這篇小文,也請你對自己的妻子說一聲:“謝謝你啊老婆,,節(jié)日快樂,!” 在日本,他們覺得妻子是一個專門的屬性,。有于文化原因,,這句話挺難理解,。但如果想想,妻子真的很偉大,。我們長說相夫教子,,那“相”就是陪伴丈夫,教子就是要懷娃娃當母親,,教孩子,,負擔教育的責任。所以妻子不僅照顧我們的生活,,她也是母親,、是老師。 “愛”妻,,愛是行動,,是態(tài)度;“愛妻”,,是妻子在我們心目中的形象,。不管怎么理解,在這個節(jié)日里,,祝大家虎年吉祥,,萬事如意! ?
|
|