白百何,、白客、范丞丞領(lǐng)銜主演的《門鎖》,,上映首日,票房榜位列第一,。在排片不及《揚(yáng)名立萬》《鐵道英雄》的前提下,,《門鎖》的票房卻超過了兩部影片,顯然是受到了演員與題材的影響,。對于這部影片來說,,其官方介紹是該片翻拍自2018年的韓國同名電影,聚焦獨(dú)居女性安全問題,。講述了在大城市打拼的方卉,,單身獨(dú)居的她發(fā)現(xiàn)家中被陌生人入侵,重壓之下,,“獨(dú)居”成為了方卉的夢魘故事,。但實(shí)際上,韓版的《門鎖》也是一部翻拍片,。它翻拍自西班牙電影《當(dāng)你熟睡》,,但是對比之后會發(fā)現(xiàn),韓版做了較大幅度的改編,,更加貼合韓國本土,,當(dāng)然也類型化了,因?yàn)檫@類題材作品,,在韓影中也是經(jīng)常見到,。可是如今國內(nèi)翻拍版,顯然無法做到和韓版那樣,,尤其是各種尺度的展現(xiàn)上,,更會慎之又慎,這是基于環(huán)境不同做出的取舍,。而如今國產(chǎn)版《門鎖》豆瓣評分已經(jīng)出爐,,并且不斷下滑跌至5.3分。韓版雖然也并未好到哪里去,,但是也有著6.9的評分,。通過網(wǎng)友評價(jià),可以看得出大眾對結(jié)尾極其不滿意,,而這也就是無法像韓版那樣有著更為殘酷的展現(xiàn),,當(dāng)然西班牙版更是令人意味深長,。 韓版的《門鎖》在懸疑、驚悚方面設(shè)計(jì)地充足,,但是線索也是較為清晰,,在尺度上出現(xiàn)了以往韓影中各種變態(tài)狂的行為,這是很好的改編,,但是在后期并沒有進(jìn)行深度的挖掘,。結(jié)尾處上演了女性和罪犯的強(qiáng)對抗,彰顯著女性主義,,但是在深度上沒有繼續(xù)挖掘,,也是流于表面,這也是其評分在6.9的一大原因,。而對于國產(chǎn)版,,在后半部分淪為了俗套,成為了警匪片,,這可以看得出是一種妥協(xié),,因?yàn)椴豢赡芟耥n版那樣,如此大尺度,,那么自然就是平庸之作,,對于觀眾來說就會打出不及格的評分。影片要聚焦女性安全,,在前半部分的氛圍營造上及格了,,但是在問題的解決上卻沒有深度,立意淺薄了,,也就是改編的妥協(xié),,但是又沒有找到合適的方法。翻拍韓影,,成為了這兩年的流行,,在翻拍國內(nèi)經(jīng)典屢次翻車之后,電影導(dǎo)演們顯然又找到了一條捷徑,,就是周邊國家的影片,。年初春節(jié)檔翻拍日本的《盜鑰匙的方法》,《人潮洶涌》獲得了不錯的口碑和票房,。年中,,包貝爾翻拍韓國《陽光姐妹淘》,國產(chǎn)版《陽光姐妹淘》評分不及格,,票房9000多萬,,顯然撲街。如今年尾,,又是翻拍韓國影片,,作為同名影片《門鎖》其實(shí)延續(xù)了《陽光姐妹淘》同樣的問題,,即是本土化環(huán)境的影響,但是相比《陽光姐妹淘》,,《門鎖》故事上是更加適合本土化改編,,因?yàn)榕园踩珕栴}現(xiàn)實(shí)中經(jīng)常上演,但是由于審查體制上的影響,,讓一些情節(jié)無法展現(xiàn),,會為了主旋律而主旋律,最終就是如今呈現(xiàn)的結(jié)果,,依然是無法做到完美翻拍,。最近,《誤殺2》已經(jīng)定檔,,而對于《誤殺1》來說也是翻拍片,但是導(dǎo)演比較巧妙的地方是將場景并沒有設(shè)計(jì)在國內(nèi),,這就有了很多可以發(fā)揮的空間,,這才是真正的本土化改編。對于國產(chǎn)版《門鎖》來說是一位90后新人導(dǎo)演所拍攝,,這也是新人導(dǎo)演們經(jīng)常做的,,為了保險(xiǎn)起見,尤其還是首部大銀幕作品,,改編經(jīng)典,、翻拍是最為穩(wěn)妥的。可是這就有了對比,,作為觀眾會將被翻拍的作品或者經(jīng)典進(jìn)行比較,,這也是壓力,而對于翻拍自周邊國家的影片,,更是有著本土化改編的難題,,這些問題不解決,或者解決不好,,就很難獲得好的口碑,,最終就會影響到票房。這兩年新人導(dǎo)演顯然啞火了,,并不像之前那樣有著自己原創(chuàng)的令人驚艷的大銀幕作品,往往都是改編經(jīng)典或者翻拍,,到底是能力不足還是害怕了,?有著如此強(qiáng)的陣容和制作團(tuán)隊(duì),走上這樣一條翻拍道路,,有著取巧的成分,,但是也無法展現(xiàn)自己的優(yōu)勢,。一旦成功就是大成,一旦失敗就是慘敗,。所以改編經(jīng)典或者翻拍都需要慎之又慎,。
|