訴 密 為了遇見(jiàn)你,,我一直流浪 遇見(jiàn)書(shū)舍 說(shuō) 秘 時(shí) 的 光 - 這世上如果有天堂 天堂應(yīng)該是圖書(shū)館的模樣 ——博爾赫斯 BORGES about borges 用一個(gè)詞來(lái)形容博爾赫斯,就是“天之驕子”——上帝的寵兒,! 他出生在一個(gè)英裔的律師家庭,,父親是律師兼心理學(xué)教師,,母親出身望族,,才思兼具。在父親樓房里的圖書(shū)館里擁有大量珍貴的文學(xué)名著,,因此自幼便深受文學(xué)熏陶,,展現(xiàn)了他強(qiáng)烈的創(chuàng)作欲望與文學(xué)才華,他天生就是一個(gè)作家,! 我承認(rèn)我對(duì)博爾赫斯的了解并不深,,僅限于他的生平以及看了《詩(shī)藝》,但我又迫切想要介紹他,,于是在過(guò)去的兩個(gè)星期,,我?guī)缀趺刻於荚陂喿x有關(guān)他的種種,例如誰(shuí)在讀他,,怎樣讀他,,為什么要讀他,。試圖讓自己更接近這位文豪,盡管我知道沒(méi)有任何一個(gè)人可以將他讀透,。 余華說(shuō):博爾赫斯在敘述故事的時(shí)候,,似乎有意要使讀者迷失方向,假裝給予我們無(wú)限多的樂(lè)趣,。 格非說(shuō):博爾赫斯是一個(gè)直接寫(xiě)作的作家,,他的隱喻不以現(xiàn)實(shí)生活為材料,保留著神秘感,。 略薩說(shuō):博爾赫斯是世界上最好客的人,,卻給人一種非常孤獨(dú)的印象。 卡爾維諾說(shuō):博爾赫斯是一位語(yǔ)言簡(jiǎn)潔大師,,能夠把極其豐富的意念和詩(shī)歌魅力濃縮在通常只有幾頁(yè)長(zhǎng)的篇幅里,。 世界各地的作家們都在讀博爾赫斯,且對(duì)他的文學(xué)給予非常高的評(píng)價(jià),;過(guò)去的文學(xué)愛(ài)好者,,現(xiàn)在的文學(xué)愛(ài)好者,都在讀博爾赫斯,。他像是一座圖書(shū)館,,藏著無(wú)限的驚喜,等待人去發(fā)現(xiàn),,卻也沒(méi)有人可以真正窺探到他,。其實(shí),每一個(gè)作家都有著不同的神秘,,只不過(guò)博爾赫斯的神秘有著時(shí)間的奇妙,,不曾因此而凋謝,也無(wú)需努力綻放,。 《詩(shī)藝》是一部演講集,,是在1967年秋日,應(yīng)哈佛大學(xué)諾頓講座之邀,,博爾赫斯就詩(shī)之迷,、隱喻模式、小說(shuō)與詩(shī),、音韻與翻譯,,詩(shī)與思潮,詩(shī)人的信條展開(kāi)六講,,該講座錄音在圖書(shū)館塵封了三十多年,,才被整理成文字出版。博爾赫斯在里面直接地展現(xiàn)了他對(duì)文學(xué)的理解,以及關(guān)于詩(shī)歌不一樣的角度,。了解一個(gè)作家,,講座是最直接的接收,所以我選擇了《詩(shī)藝》去進(jìn)入博爾赫斯的世界,,當(dāng)然也因?yàn)槲覠釔?ài)詩(shī)歌,,我渴望發(fā)掘關(guān)于詩(shī)歌的更多秘密。 This craft of verse 從博爾赫斯的詩(shī)藝想到 我認(rèn)同無(wú)法用文字給詩(shī)進(jìn)行定義一說(shuō),,詩(shī)歌的感受藏在我們的內(nèi)心當(dāng)中,,這些感受只有透過(guò)我們共同的符號(hào)來(lái)表達(dá)。 有文字存在,,就必然存在詩(shī)歌,,人類不會(huì)停止對(duì)事物的探索,也不會(huì)停止對(duì)自己內(nèi)心的表達(dá),,而詩(shī)歌恰恰可以兼顧現(xiàn)實(shí)與虛幻,,這種距離感讓它產(chǎn)生朦朧的美。我認(rèn)為世界上所有的詩(shī)歌美之處不是在于言語(yǔ)的精湛,,而是在于一個(gè)創(chuàng)作者內(nèi)心的真誠(chéng)與真實(shí),,因此我們每一個(gè)人都可以成為詩(shī)人,可以創(chuàng)造出自認(rèn)為最美的詩(shī)意,,它是能靠近內(nèi)心最溫柔的能量,。理解一首詩(shī)歌可以來(lái)源于自己在文字上的捕捉,也可以來(lái)自創(chuàng)作者的情感抒發(fā),,我們不必為不確定的感受而去爭(zhēng)論什么,,請(qǐng)相信自己的內(nèi)心! 我讀詩(shī)的時(shí)候會(huì)把感受進(jìn)行對(duì)比,,例如將西方與東方的詩(shī)歌進(jìn)行對(duì)比,。我在所讀過(guò)的西方詩(shī)者身上都發(fā)現(xiàn)相同的感受,就是他們語(yǔ)言的創(chuàng)作有一股力量,,這股力量可以說(shuō)是他們對(duì)生活的忠誠(chéng),。請(qǐng)?jiān)徫以俅伟炎類?ài)的辛波斯卡拿出來(lái)做舉例:我們都是時(shí)代之子/這是一個(gè)政治的時(shí)代/所有白晝的,夜晚的/一切——你們,,我們,,他們的/無(wú)一不是政治事務(wù),。辛波斯卡對(duì)一切物體的思考都很直接,,對(duì)時(shí)代的抨擊從來(lái)不拖泥帶水,這種力量很明顯,,是撲面而來(lái)的,,你不需要揣測(cè)什么。 同樣的感受來(lái)自特朗斯特羅姆的《尾聲》:十二月/瑞典是一艘被托起的/毀壞的戰(zhàn)艦,。他們敢于用言語(yǔ)去挑起破碎的生活,,這是在我們國(guó)家眾多詩(shī)歌中沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的大膽,。這也應(yīng)了博爾赫斯在詩(shī)的思潮一講中所提到的語(yǔ)言不是從圖書(shū)館產(chǎn)生的,而是從鄉(xiāng)野故里,,汪洋大海,,涓涓細(xì)流,漫漫長(zhǎng)夜,,從黎明破曉中演進(jìn)出來(lái)的,。我們可以得知一個(gè)語(yǔ)言的真相。 對(duì)比之下,,我在國(guó)內(nèi)的詩(shī)者里鮮有這種力量的感受,,他們的語(yǔ)言很溫柔,用詞也很講究,,有著東方獨(dú)有的特質(zhì)——恭敬,!他們甚至對(duì)現(xiàn)實(shí)的批評(píng)也是恭敬的,他們更喜歡闡述生活的瑣碎(細(xì)節(jié)),。我一時(shí)無(wú)法想到讀過(guò)的哪位詩(shī)人可以作為例子去解釋恭敬的批評(píng)(歌頌居多),,但后半部分的則是可以從很多詩(shī)歌中讀到,例如我們熟悉的海子,,戴望舒,,舒婷,北島,,徐志摩等人,,他們的詩(shī)詞都有著各式的語(yǔ)言魅力和想象空間,而這些也正是和西方詩(shī)歌的不同之處,。(我不是在故意表明誰(shuí)更勝,,只是借這種差異去闡述語(yǔ)言的力量,從而去思考,,我們是否需要更勇敢去展示力量的一面,。) 詩(shī)人的信條是什么?就是忠于內(nèi)心,!博爾赫斯談到他寫(xiě)作的時(shí)候不會(huì)考慮讀者的感受,,他會(huì)試著把自己忘掉,他不會(huì)把自己當(dāng)作“南美洲的作家”,。我想這也是一個(gè)創(chuàng)作的嘗試,,我們不應(yīng)該被自己來(lái)自哪里而束縛,從作為一個(gè)人去出發(fā),,或許會(huì)更容易打破一些環(huán)境的限制,,從而展現(xiàn)出有別于共性的東西。 因此,我享受在這些不同的感受中去學(xué)習(xí),,不會(huì)羞愧于文字的生澀,,我保留對(duì)所處社會(huì)不合理反抗的勇氣! 寫(xiě)到這里,,我發(fā)現(xiàn),,我并不是在介紹博爾赫斯,而是在感受,,文章自然地生長(zhǎng)到這樣的面貌,,也算是一個(gè)閱讀的驚喜! something special to tell you about borges 關(guān)于博爾赫斯的一些小知識(shí) ??他被稱為“作家中的作家”,。 ?他是編輯,,也是圖書(shū)管理員,臨近不惑之年,,通過(guò)朋友在布宜諾斯艾利斯市立米格爾·卡內(nèi)圖書(shū)館里謀得一份差事,,這是他的第一份專職工作,職位很低,,工資也很低,。 ??他是一位失明者,是遺傳,,后期創(chuàng)作以詩(shī)歌為主,,以口述方式寫(xiě)下來(lái)。 ??他是理想的讀者典范,,一生都在閱讀,。 ??他喜歡貓,晚年時(shí),,一只白貓總是與他形影不離,。 |
|