題目:In favor of the Gap Year 支持間隔年來源:Huffington Post 《赫芬頓郵報(bào)》 大意:作者力挺高中畢業(yè)生選擇間隔年,,其好處是:預(yù)防大學(xué)適應(yīng)期的壓力,找到興趣愛好,,選擇對的專業(yè),,節(jié)省金錢。 P1:介紹普遍現(xiàn)象和普遍認(rèn)知:如今的高中畢業(yè)生往往不選擇經(jīng)歷間隔年,,這一是因?yàn)閺谋姡@樣做顯得愚蠢,;二是因?yàn)閼T性,,上了12年學(xué),突然做點(diǎn)和讀書無關(guān)的事感覺不自然,。 P2:作者提出自己的觀點(diǎn):間隔年不僅不會(huì)妨礙學(xué)業(yè),,反而有助于學(xué)業(yè)成功。 P3:借一項(xiàng)研究指出間隔年對學(xué)業(yè)的價(jià)值:預(yù)防壓力,。即對大學(xué)生活準(zhǔn)備的更充分,表現(xiàn)的更好,。P4:指出間隔年對金錢的影響:節(jié)省金錢,。作者退一步講,即使你不考慮間隔年對探索興趣愛好的作用,,那好歹考慮一下對經(jīng)濟(jì)的影響吧,。調(diào)查顯示,,80%的大學(xué)生最終都至少變過一次專業(yè),但如果你太晚才發(fā)現(xiàn)選錯(cuò)了,,這個(gè)成本可能會(huì)非常高,,因?yàn)橛械膶W(xué)校補(bǔ)修學(xué)分很貴。選擇間隔年能讓你一開始就把事情想明白(確定自身興趣所在),,把專業(yè)選對,,避免轉(zhuǎn)專業(yè)造成的花錢補(bǔ)學(xué)分的情況。 31.One of the reasons for high-school graduates not taking a gap year is that _______.(細(xì)節(jié)題——問原因找原因) 高中畢業(yè)生不選擇間隔年的一個(gè)原因是…… it feels strange to do differently from others. ①Today,,widespread social pressure to immediately go to college in conjunction with increasingly high expectation in a fast-moving world ofen causes students to completely overlook the possibility of taking a gap year. 譯:如今,高中畢業(yè)后立即升入大學(xué)這一普遍社會(huì)壓力,,加之快速發(fā)展的世界對學(xué)生越來越高的期望,,常常導(dǎo)致學(xué)生們完全忽略選擇間隔年的可能性。 ②After all,,if everyone you know is going to college in the fall,,it seems silly to stay back a year,doesn't it,? 譯:畢竟,,如果你認(rèn)識(shí)的每一個(gè)人都將在秋季進(jìn)入大學(xué),你自己推遲一年入學(xué)似乎顯得很愚蠢,,不是嗎,?③And after going to school for 12 years,it doesn't feel natural to spend a year doing something that isn't academic. 譯:而且在上了12年學(xué)以后,,花一年時(shí)間做與學(xué)習(xí)無關(guān)的事也讓人覺得不自然,。32.Studies from the US and Australia imply that taking a gap year helps _______.(細(xì)節(jié)題)relieve freshmen of pressures. ①Studies from the United States and Australia show that students who take a gap year are generally better prepared for and perform better in college than those who do not. 譯:美國和澳大利亞的研究表明,,經(jīng)歷過間隔年的學(xué)生普遍比沒有經(jīng)歷過間隔年的學(xué)生對大學(xué)生活準(zhǔn)備的更充分,而且在大學(xué)里表現(xiàn)的更好,。②Rather than pulling students back,a gap year pushes them ahead by preparing them for independence,,new responsibilities and environmental changes——all things that first-year students ofen struggle with the most. 譯:間隔年并不會(huì)托學(xué)生的后腿(使學(xué)生退步),,反而通過讓他們?yōu)楠?dú)立,新的責(zé)任和環(huán)境變化等這些令大一新生最頭疼的事情做好準(zhǔn)備,,來推動(dòng)學(xué)生前進(jìn),。③Gap year experiences can lessen the blow when it comes to adjusting to college and being thrown into a brand new environment,making it easier to focus on academics and avtivities rather than acclimation blunders. 譯:間隔年的經(jīng)歷能夠減輕他們在適應(yīng)大學(xué)及陷入一個(gè)全新環(huán)境方面所遭受的沖擊,,使學(xué)生能更輕松地專注于學(xué)業(yè)和活動(dòng),,而不是忙于適應(yīng)過程中所犯的錯(cuò)誤,。33.The word "acclimation"(Line 8,Para.3)is closest in meaning to _______.(詞義題) “acclimation”一詞(第3段第8行)詞義最接近…… ③Gap year experiences can lessen the blow when it comes to adjusting to college and being thrown into a brand new environment,,making it easier to focus on academics and acvtivities rather than acclimation blunders.34.A gap year may save money for students by helping them_______.(細(xì)節(jié)題) 通過幫助學(xué)生……間隔年或許能為他們節(jié)省錢。 decide on the right major. ①If you're not convinced of the inherent value in taking a year off to explore interests,,then consider its financial impact on future academic choices.譯:如果你不相信選擇一年間隔年來探索興趣愛好的內(nèi)在價(jià)值,,那么就考慮一下它對于未來學(xué)業(yè)選擇的經(jīng)濟(jì)影響吧。②According to the National Center for Education Statistics,,nearly 80 percent of college students end up changing their majors at least once. 譯:根據(jù)國家教育統(tǒng)計(jì)中心的數(shù)據(jù),,約80%的大學(xué)生最后都至少改變過一次他們的專業(yè)。 ③That isn't surprising,,considering the basic mandatory high school curriculum leaves students with a poor understanding of the vast academic possibilities that await them in college. 譯:考慮到高中強(qiáng)制性基礎(chǔ)課程使學(xué)生對那些在大學(xué)里等待他們的廣闊的學(xué)業(yè)選擇知之甚少,,這不令人感到奇怪。 ④Many students find themselves listing one major on their college applications,,but switching to another after taking college classes. 譯:許多學(xué)生發(fā)現(xiàn)他們在大學(xué)申請書上填報(bào)了一個(gè)專業(yè),,但在上過大學(xué)課程之后又轉(zhuǎn)到了另一個(gè)專業(yè)。⑤It's not necessarily a bad thing,,but depending on the school,,it can be costly to make up credits after switching too late in the game. 譯:這未必是壞事,但依據(jù)學(xué)校的不同,,如果轉(zhuǎn)的太晚,,補(bǔ)學(xué)分的費(fèi)用可能會(huì)很昂貴,。⑥At Boston College,,for example,you would have to complete an extra year were you to switch to the nursing school from another department. 譯:例如,,在波士頓學(xué)大學(xué),,如果你要從其他院系轉(zhuǎn)到護(hù)士學(xué)院,,你就不得不再多讀一年。⑦Taking a gap year to figure things out initially can help prevent stress and save money later on. 譯:選擇間隔年讓自己一開始就把事情想明白,, 有助于預(yù)防壓力,,并在之后節(jié)省金錢。35.The most suitable title for this text would be _______.(主題題) In favor of the Gap Year.
|