注釋 1,、破陣子:詞牌名。原為唐玄宗時教坊曲名,,出自《破陣樂》。又名“十拍子”等,。此調(diào)雙調(diào)六十二字,前后段各五句三平韻,。 2,、陳同甫:陳亮(1143—1194),,字同甫(一作同父),,南宋婺州永康(今浙江永康縣)人,。與辛棄疾志同道合,結(jié)為摯友,。其詞風(fēng)格與辛詞相似。 3,、挑燈:把燈芯挑亮??磩Γ撼槌鰧殑砑毧础?/span> 4,、夢回:夢里遇見。吹角連營:各個軍營里接連不斷地響起號角聲,。 5,、八百里:指牛。分麾(huī)下炙(zhì):把烤牛肉分賞給部下,。麾下,部下,。麾,軍中大旗,。炙,切碎的熟肉,。 6,、五十弦:古瑟,,此處泛指軍中樂器。翻:演奏,。塞外聲:指邊地悲壯粗獷的戰(zhàn)歌。 7,、沙場:戰(zhàn)場。秋:古代點兵用武,,多在秋天。點兵:檢閱軍隊,。 8,、作:像。的(dì )盧:良馬名,,一種烈性快馬。 9,、霹靂:本是疾雷聲,,此處比喻弓弦響聲之大,。 10、了卻:了結(jié),,把事情做完。君王天下事:統(tǒng)一國家的大業(yè),,此處特指恢復(fù)中原事,。 11,、贏得:博得,。身后:死后,。 12,、可憐:可惜,可嘆,。
譯文 醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,,恍惚間又回到了當(dāng)年,,各個軍營里接連不斷地響起號角聲。把酒食分給部下享用,,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵,。 戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快,,弓箭像驚雷一樣震耳離弦,。我一心想替君主完成收復(fù)國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名,。一夢醒來,可惜已是白發(fā)人,!
創(chuàng)作背景 這首詞當(dāng)作于作者失意閑居信州(今江西上饒)之時。宋孝宗淳熙十五年(1188)冬天,,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會見,。陳亮和辛棄疾一樣積極主張抗戰(zhàn),,因而遭到投降派的打擊。這次他到鉛山訪辛棄疾,,留十日。這首《破陣子》大約是作于這一時期。
賞析 此詞通過追憶早年抗金部隊豪壯的陣容氣概以及作者自己的沙場生涯,,表達了作者殺敵報國、收復(fù)失地的理想,,抒發(fā)了壯志難酬,、英雄遲暮的悲憤心情,;通過創(chuàng)造雄奇的意境,生動地描繪出一位披肝瀝膽,、忠一不二、勇往直前的將軍形象,。全詞在結(jié)構(gòu)上打破成規(guī),,前九句為一意,,末一句另為一意,以末一句否定前九句,,前九句寫得酣恣淋漓,正為加重末一句的失望之情,,這種藝術(shù)手法體現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和獨創(chuàng)精神,。
作者簡介 辛棄疾(1140-1207),,南宋詞人。字幼安,,號稼軒,歷城(今山東濟南)人,。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,,不久投歸南宋。一生力主抗金北伐,,并提出有關(guān)方略,,均未被采納。其詞熱情洋溢,、慷慨激昂,富有愛國感情,。
格律對照 中仄中平中仄,中平中仄平平,。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,,沙場秋點兵。
中仄中平平仄仄,,中仄平平中仄平。中平中仄平,。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚,。
中仄中平中仄,中平中仄平平,。
了卻君王天下事,,贏得生前身后名,。可憐白發(fā)生,。
中仄中平平仄仄,,中仄平平中仄平,。中平中仄平。
明日詞牌 琵琶仙:詞牌名,原為姜夔的自度曲,。雙調(diào),一百字,。上片十一句四仄韻,下片八句四仄韻,。
|