一君木子 客中初夏 宋 司馬光 四月清和雨乍晴,,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。 更無柳絮因風(fēng)起,,惟有葵花向日傾,。 評析 《客中初夏》是宋朝史學(xué)家,政治家司馬光所寫的一首七言絕句,,是小學(xué)生必背的一首古詩,。 在該詩中,,作者通過對于初夏時節(jié)的景色、尤其是對于柳絮和葵花的之間的對比描寫,,暗含了對于自己政治抱負的表白,,即決不在政治上投機取巧,隨聲附和,,而要像葵花一樣對于皇帝忠心不二,。該詩以其托物言志的典型手法而聞名。其中暗含的對于王安石變法不滿成為了該詩寫作的主要背景,。前兩句寫景:四月的天氣清明暖和,,雨過天晴,對著門的南山更是青綠分明,。后兩句抒情:看看那些像柳絮般隨風(fēng)飄蕩的小人,,唯有那向陽怒放的葵花才值得尊敬。此詩是作者回京任職前,、在洛陽時所寫,。表達自己對君王的一片忠心。這是一首寓情于景,,狀物抒懷的托物言志詩,。 注釋 客中:文中指旅居他鄉(xiāng)之意。 清和:指天氣清明而和暖,。 南山當(dāng)戶:正對門的是南山,。 惟有:僅有、只有之意,。 韻譯 四月下過一場雨天氣清新和暖朗明,, 正對門的是南山雨后變得更加明凈。 眼前沒有令人發(fā)指生厭飄揚的柳絮,, 只有那些葵花面朝著太陽怒放欣榮,。 賞析 這首詩的前兩句寫雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫是有寄托的,。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,,意即決不在 政治上投機取巧,隨便附和,。我的心就像葵花那樣向著太陽,,即對皇帝忠貞不貳。詩人托物言志,,筆法委婉含蓄,。 客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫面躍入詩人的視野,。而在這富于變化情趣的畫面中,,詩人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,,而把自己的獨鐘給了向日而傾的葵花,,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩人非獨愛葵花,而是性情使然,,言在此而意在彼,。詩人久在官場,自是看夠了人云亦云的柳絮,,卻無論如何也不愿自己“摧眉折腰”隨風(fēng)飄擺,,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,,笑臉為形,,且懂得珍惜陽光,這也許才是葵花的可愛之處吧,! 本詩語言淺白,色彩明麗清新,,猶如攝影師抓拍的一個鏡頭,,“當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明”“清和雨乍晴”,作者調(diào)動我們熟悉的景物布置了一個清明和暖的氣氛,。乍,、轉(zhuǎn)、起,、傾,,使這些景物鮮活生動,使整首詩充滿了雨和夏的味道,,從嗅覺,,感覺,視覺各個方位來攻占讀者的心,。最后兩句點明本詩主旨,,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,,不動不搖,,絕不改變自己的政治理想。 這是一首寓情于景,,狀物抒懷的托物言志詩,。起筆點明節(jié)令:初夏的一場細雨,驅(qū)散了春天的寒意,,洗凈了空氣的塵埃,,使得萬里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,,顯得更加嫵媚。緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來,,眼前已沒有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,,只有自始至終向著明媚陽光的葵花。詩人有意選擇柳絮,,葵花作比,,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志,。風(fēng)風(fēng)雨雨,,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會像柳絮一樣沒有固定的操守,,而會永遠像葵一樣忠心于國家,。 作者 司馬光(1019年-1086年),字君實,,號迂叟,,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,,《辭?!返让鞔_記載,世稱涑水先生,。生于河南省信陽市光山縣,。北宋史學(xué)家、文學(xué)家,。歷仕仁宗,、英宗、神宗,、哲宗四朝卒贈太師,、溫國公,謚文正,,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,,為人溫良謙恭、剛正不阿,,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,,歷來受人景仰。生平著作甚多,,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》,、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》,、《涑水記聞》,、《潛虛》等,。元豐八年(1085年),任尚書左仆射兼門下侍郎,,主持朝政,,排斥新黨,廢止新法,。數(shù)月后去世,。 宋神宗熙寧三年(1070年),王安石在皇帝支持下實行變法,,司馬光竭力反對,,因而被迫離開汴京,不久退居洛陽,,直到哲宗即位才回京任職,。這首詩寫在哲宗即位、司馬光回京任職前在洛陽時所寫,。 (注:本人在編篇過程中參考了網(wǎng)絡(luò)中無署名文章,,如有侵權(quán)告知,即刻糾正) |
|