杜甫五律《江頭五詠-梔子》讀記 (小河西) 這組詩作于寶應(yīng)元年(762)春,時杜甫居成都草堂,。此詩詠梔子花,。 梔子(杜甫) 梔子比眾木,人間誠未多,。于身色有用,,與道氣傷和。 紅取風(fēng)霜實,,青看雨露柯,。無情移得汝,,貴在映江波。 梔子:梔子花,。常綠灌木,,花芳香?;?、果、葉,、根可入藥,,亦庭院觀賞植物?!墩妥C類本草》卷13引《圖經(jīng)》:“梔子,,生南陽川谷,今南方及西蜀州郡皆有之,。木高七、八尺,;葉似李而厚硬,,又似樗蒲子;二,、三月生白花,,花皆六出,甚芬香,,俗說及西域詹匐也,;夏秋結(jié)實如訶子狀,生青熟黃,,中仁深紅,。九月采實,曝干,。南方人競種以售利,。”《史記-貨殖列傳》:“千畝梔,、茜,、千畦姜韭;此其人皆與千戶侯等,?!?/span> 色有用:梔子花在古代曾為黃色染料?!稘h官儀》:“染園出梔,、茜,,供染御服?!保〒?jù)考,,長沙馬王堆出土的染織品,其黃色由梔子染色而得),。 氣傷和:據(jù)說梔子作為中藥性苦寒,,食多傷氣。 柯:柯枝,,柯條,、柯葉?!对佉瓮罚ㄎ簳x-伏系之):“翠微疏風(fēng),,綠柯蔭宇?!薄稊M古》(東晉-陶潛):“柯葉自摧折,,根株浮滄海?!?/span> 【大意】比起大多數(shù)花木,,能看到的梔子花確實不多。她本身可作為黃色染料,,其本性苦寒可能有傷氣和,。風(fēng)霜中可摘取你紅色的果實,雨露里可賞看你青綠的枝柯,。俺不留情面地將你移到此處,,可貴的是你的花映照江波。 【詩意串述】這首詩首聯(lián)寫梔子花人間稀缺(誠未多),。中二聯(lián)寫梔子花特點,。一是“色有用”(可為染料)。二是“氣傷和”(性苦寒),。三是可觀賞(常綠),。四是閱歷豐富。既經(jīng)“雨露”滋潤也歷“風(fēng)霜”摧折,。末聯(lián)寫梔子花結(jié)局,。你被“無情”地移到了劍外的江邊,而你仍在江邊孤芳自賞,。顯然,,杜甫以梔子花自喻。梔子花一身是寶,杜甫才華橫溢,。梔子花本性苦寒,,杜甫性格孤冷不媚流俗。梔子花與杜甫一樣都潤雨露都?xì)v風(fēng)霜也都到了劍外江邊,。雖移栽無情,,到了江邊的梔子花和杜甫一起相映江波孤芳自賞?!百F”在自賞,! |
|
來自: 小河西 > 《杜詩解讀(卷08)》