【韓愈忽悠朋友喝酒的一首詩,,王安石改寫時(shí)一字不增,,一字不減,卻趣味倍增】都說“詩為禪客添花錦,,禪是詩家切玉刀,。”其實(shí)酒也是詩家的“切玉刀”,。詩人鮮有不善飲酒的,,飲酒之后文思如快刀切玉,碎玉迸濺,,多少千古名句就是在酒的助力下完成的,。 韓愈寫過《 游城南十六首·遣興》: 斷送一生惟有酒,尋思百計(jì)不如閑,。 莫憂世事兼身事,,須著人間比夢間。 意思是:打發(fā)一生時(shí)光最好的東西只有酒,,思量做什么事都不如閑適生活安逸,。不要憂慮世上和自身的那些瑣事,應(yīng)該將人間當(dāng)作做夢一樣過,。 又在《贈(zèng)鄭兵曹》中寫道: 尊酒相逢十載前,君為壯夫我少年,。 尊酒相逢十載后,,我為壯夫君白首。 我材與世不相當(dāng),,戢鱗委翅無復(fù)望,。 當(dāng)今賢俊皆周行,君何為乎亦遑遑,。 杯行到君莫停手,,破除萬事無過酒,。 最后兩句的意思是:酒杯輪到您這兒不要停下來,破解萬事的煩憂再?zèng)]有比酒更好的東西了,。 宋代黃庭堅(jiān)在《西江月·斷送一生惟有》中化用過“斷送一生惟有酒”和“破除萬事無過酒”: 老夫既戒酒不飲,,遇宴集,獨(dú)醒其旁,。坐客欲得小詞,,援筆為賦。 斷送一生惟有,,破除萬事無過,。遠(yuǎn)山橫黛蘸秋波,不飲旁人笑我,。 花病等閑瘦弱,,春愁無處遮攔。杯行到手莫留殘,,不道月斜人散,。 大意是:我既然戒了酒就不唱了,在筵席上大家都在喝,,我一個(gè)人在看,。在座的客人要我填首小詞,我就提筆來寫,。我這一生都是在酒中度過,,但消磨萬事也沒有什么過錯(cuò)。現(xiàn)在身邊的陪酒美女都非常漂亮,,我要是不喝酒,,她們就笑話我?;ㄏ癫×艘粯幽敲词萑?,春天這么多憂愁無法排遣。干脆吧,,酒杯都送到手里,,還是別留著它了,喝吧,。管什么月斜人散呢,! 王安石也化用過韓愈“斷送一生唯有酒”和“破除萬事無過酒”。 沈括的《夢溪筆談》中記載:韓退之詩句有“斷送一生唯有酒”,,又曰“破除萬事無過酒,。”王荊公戲改此兩句為一字題四句曰:“酒,酒,,破除萬事無過,,斷送一生唯有?!辈粨p一字,,而意韻如自為之。 王安石把它們重新寫過,,變成:“酒,,酒,破除萬事無過,,斷送一生唯有,。”一字不增,,一字不減,,只把詞句順序改了改,變得趣味倍增,, |
|