侃哥的第 1471 次原創(chuàng) 他說(shuō)“東北大板 永遠(yuǎn)的神!”發(fā)現(xiàn)最近大家都很愛(ài)用 永遠(yuǎn)的神 這個(gè)縮寫,。隨手搜了一下微信的文章,,發(fā)現(xiàn) 永遠(yuǎn)的神 是現(xiàn)在潮酷標(biāo)題的必備詞了。微博上也都是含有 永遠(yuǎn)的神 字眼的熱搜:連明星都在問(wèn),什么是 永遠(yuǎn)的神,?粉絲們當(dāng)然不會(huì)放過(guò)這個(gè)調(diào)侃愛(ài)豆的機(jī)會(huì):是不是有點(diǎn)看不懂這種有趣的互動(dòng)了,?還是要多了解年輕人的語(yǔ)言!作為中英語(yǔ)言現(xiàn)象的資深愛(ài)好者,,侃哥今天就來(lái)侃一侃火爆的 永遠(yuǎn)的神,。我之前在微博上也做了個(gè)小調(diào)查:結(jié)果評(píng)論第一名的是這條,粉絲也沒(méi)忘調(diào)侃我,,不過(guò)我確實(shí)喜歡這個(gè)解釋:我查了一些資料,,永遠(yuǎn)的神 其實(shí)是“永遠(yuǎn)的神”(或“永遠(yuǎn)滴神”)的縮寫。 來(lái)源于某網(wǎng)絡(luò)主播在一次直播中夸電競(jìng)選手Uzi(烏茲)時(shí)用詞,。 后來(lái)隨著網(wǎng)友們不斷重復(fù),,以至于現(xiàn)在“永遠(yuǎn)的神”逐漸演變成粉絲們?cè)趶椖换蛟u(píng)論中吹捧各種人或事物的固定說(shuō)法。比如開(kāi)頭那位喜歡“東北大板”的朋友,,又好吃又便宜,,所以“東北大板 永遠(yuǎn)的神”用得很恰當(dāng)。再如你認(rèn)為足球界梅西最強(qiáng),,就可以說(shuō)“梅西 永遠(yuǎn)的神”,;食物中你最愛(ài)吃蘭州拉面,那就是“蘭州拉面 永遠(yuǎn)的神”...萬(wàn)物皆可 永遠(yuǎn)的神,,只要你認(rèn)為 ta 是最好的,。所以,你應(yīng)該都明白了,,永遠(yuǎn)的神 充其量就是漢語(yǔ)拼音的縮寫而已,,根本就不是英語(yǔ),所以這是個(gè)只有中國(guó)人懂,、老外看了一臉懵逼的詞,。那么問(wèn)題就來(lái)了,地道英文版的 永遠(yuǎn)的神 是什么呢,?也就是在英語(yǔ)世界中,,人們會(huì)打什么來(lái)表達(dá)類似“永遠(yuǎn)的神”的意思呢?《美國(guó)俚語(yǔ)詞典》已經(jīng)把 永遠(yuǎn)的神 收錄了,,先來(lái)看看定義:永遠(yuǎn)的神 永遠(yuǎn)的神 means eternal god in English. it is used to describe something or someone you love and nothing can beat it說(shuō) 永遠(yuǎn)的神 的中文是“永遠(yuǎn)的神”,,寫成英語(yǔ)是“eternal god”(永恒之神),用來(lái)描述你熱愛(ài)的人或事物,,沒(méi)什么可以打敗 ta,。這個(gè)定義中有個(gè)句型很好,就是 nothing can beat…比如你在夏天最愛(ài)喝冰鎮(zhèn)可樂(lè),,“冰鎮(zhèn)可樂(lè) 永遠(yuǎn)的神”,,用老外聽(tīng)得懂的語(yǔ)言就是:Nothing can beat iced coke!再如你最愛(ài)聽(tīng)邁克爾·杰克遜的歌,,就可以說(shuō):Nothing can beat Michael Jackson’s songs. 還有一個(gè)短語(yǔ)也挺好:bar noneBar 做介詞表示“expect”(除了),none 是“沒(méi)有人”,,bar none 雙重否定表肯定了,,相當(dāng)于中文里的“沒(méi)有之一”,通常做狀語(yǔ)放在最后,。1. Mcdonald's provides the most delicious french fries, bar none. 譯:麥當(dāng)勞的薯?xiàng)l最美味,,沒(méi)有之一。2. In my heart, Albert Einstein is the greatest scientist, bar none. 譯:我心中,,愛(ài)因斯坦是最偉大的科學(xué)家,沒(méi)有之一,。上述兩句話轉(zhuǎn)譯成中文網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就是“麥當(dāng)勞的薯?xiàng)l 永遠(yuǎn)的神”和“愛(ài)因斯坦 永遠(yuǎn)的神”了,。不過(guò)如果你覺(jué)得上面的英文表述比較復(fù)雜,那么這里還有一個(gè)英文的縮寫,,也可以表示類似 永遠(yuǎn)的神 的意思:這個(gè)縮寫正好是 GOAT(山羊) ,,展開(kāi)就是 the greatest of all time(史上最佳)。舉個(gè)例子,,歌手中你最愛(ài)阿黛爾(Adele),,可以說(shuō):Adele is GOAT, the greatest of all time!1) 永遠(yuǎn)的神 是中文“永遠(yuǎn)的神”的拼音首字母縮寫。2)英文中對(duì)應(yīng)的地道表達(dá)推薦三個(gè):nothing can beat…; bar none; GOAT評(píng)論區(qū)留給你造句,,用上述表達(dá)描述一個(gè)你最愛(ài)的人/事物,,學(xué)到點(diǎn)贊!
|