久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

淮南子·地形訓(xùn)[淮南子·地形訓(xùn)]

 布衣i 2021-06-30
第一部分
原文
地形之所載,六合之間,,四極①之內(nèi),。照之以日月,經(jīng)②之以星辰,,紀(jì)③之以四時(shí),,要④之以太歲。
注釋
①四極:四方最遠(yuǎn)的地方,。
②經(jīng):經(jīng)過,。
③紀(jì):管理。
④要:管束,、制約,。
譯文
統(tǒng)治的九州大地所承載的范圍,,大致是六合之間,四極之內(nèi),。有太陽月亮相照耀來確定房屋采光朝向,,有星辰相協(xié)調(diào)來確定東西南北的經(jīng)緯方向,由四季統(tǒng)治著它的勞動耕作規(guī)律,,有木星太歲管制著它的年歲更替,。
第二部分
原文
天地之間,九州八極,。土有九山,,山有九塞,澤有九藪①,,風(fēng)有八等,,水有六品②。
注釋
①藪(sǒu):沼澤,。
②品:種類,。
譯文
天地之間,囊括九州和其之外的八極的整個(gè)已知世界,。整個(gè)大地上共有九山,,九塞,還有九藪,,風(fēng)分為八類,,水共有六種。
第三部分
原文
何謂九州,?東南神州曰農(nóng)土①,,正南次州曰沃土②,西南戎州曰滔土③,,正西弇州曰并土④,,正中冀州曰中土,西北臺州曰肥土,,正北泲州曰成土,,東北薄州曰隱土,正東陽州曰申土,。
注釋
①東南神州曰農(nóng)土:十二支“辰”配東南,,時(shí)值三月,是農(nóng)事之始,,所以原注為:“東南,,辰,為農(nóng)神后稷之所經(jīng)緯也,故曰農(nóng)土,?!?/span>
②正南次州曰沃土:十二支“午”配正南,時(shí)值五月,,是莊稼盛長之時(shí),所以原注為:“沃,,盛也,,五月建午,稼穡盛長,,故曰沃土,。”
③西南戎州曰滔土:十二支“申”配西南,,時(shí)值七月,,是莊稼飽滿之時(shí),所以原注為:“滔,,大也,,七月建申,五谷成大,,故曰滔土,。”
④正西弇州曰并土:十二支“并”配正西,,時(shí)值八月,,是莊稼成熟之時(shí),所以原注為:“并,,猶成也,,八月建酉,百谷成熟,,故曰并土,。”
譯文
那么,,統(tǒng)治的九州到底是什么呢,?東南的神州稱為農(nóng)土,正南次州稱為沃土,,西南戎州叫做滔土,,正西弇州叫做并土,正中冀州稱為中土,,西北臺州是所謂的肥土,,正北泲州就是成土,東北薄州即所謂的隱土,正東陽州即申土,。
第四部分
原文
何謂九山,?會稽、泰山,、王屋,、首山、太華,、岐山,、太行,羊腸,、孟門,。
譯文
九山指的是什么?即會稽山,、泰山,、王屋山、首陽山,、太華山,、岐山、太行山,、羊腸山以及孟門山,。
第五部分
原文
何謂九塞?曰:太汾,、澠阨①,、荊阮②、方城,、肴阪③,、井陘、令疵④,、句注,、居庸。
注釋
①澠阨:在今河南澠池西,。
②荊阮:在今湖北武當(dāng)山東南,,漢水西岸。
③肴(xiáo)阪:今潼關(guān)以東至河南新安一帶,。
④令疵:在今河北灤城,、遷安之間。
譯文
九塞指的是哪些,?即太汾,、澠阨,、荊阮、方城,、肴阪,、井陘、令疵,、句注和居庸,。
第六部分
原文
何謂九藪?曰:越之具區(qū)①,,楚之云夢②,,秦之陽紆③,晉之大陸④,,鄭之圃田⑤,宋之孟諸,,齊之海隅,,趙之鉅鹿,燕之昭余,。
注釋
①具區(qū):即今太湖,。
②云夢:西漢時(shí)云夢在湖北潛江西南、監(jiān)利以北,。
③陽紆:為秦國苑囿,,在今陜西涇陽。
④大陸:在今河南獲嘉西北,。
⑤圃田:在今河南中牟西,。
譯文
九藪指的是什么?也就是越國的具區(qū),、楚國的云夢,、秦國的陽紆、晉國的大陸,、鄭國的圃田,、宋國的孟諸、齊國的海隅,、趙國的鉅鹿,,還有燕國的昭余。
第七部分
原文
何謂八風(fēng),?東北曰炎風(fēng)①,,東方曰條風(fēng),東南曰景風(fēng)②,,南方曰巨風(fēng)③,,西南曰涼風(fēng),西方曰風(fēng)④,西北曰麗風(fēng),,北方曰寒風(fēng),。
注釋
①炎風(fēng):立春時(shí)從東北方向吹來的風(fēng)。
②景風(fēng):立夏時(shí)從東南方吹來的風(fēng),。
③巨風(fēng):夏至從南方吹來的炎熱的風(fēng),。
④風(fēng):秋分時(shí)從西方吹來的涼風(fēng)。
譯文
八風(fēng)到底是什么,?即稱為炎風(fēng)的東北風(fēng),,稱為條風(fēng)的東風(fēng),稱為景風(fēng)的東南風(fēng),,稱為巨風(fēng)的南風(fēng),,稱作涼風(fēng)的西南風(fēng),稱作風(fēng)的西風(fēng),,稱作麗風(fēng)的西北風(fēng),,稱為寒風(fēng)的北風(fēng)。
第八部分
原文
何謂六水,?曰:河水①,、赤水②、遼水,、黑水,、江水③、淮水,。
注釋
①河水:即黃河,。②赤水:大約在青海湖一帶。③江水:長江水,。
譯文
什么是六水,?指的是黃河、赤水,、遼河,、黑河、長江和淮河,。
第九部分
原文
闔①四海之內(nèi),,東西二萬八千里,南北二萬六千里,;水道八千里,,通谷②其名川六百;陸徑三千里,。禹乃使太章步自東極,,至于西極,,二億三萬三千五百(里)七十五步;使豎亥步自北極,,至于南極,,二億三萬三千五百(里)七十五步。凡鴻水淵藪,,自三百仞以上,,二億三萬三千五百五十里,有九淵③,。禹乃以息土填洪水,,以為名山④。掘昆侖⑤虛以下地,,中有增⑥城九重,,其高萬一千里百一十四步二尺六寸。上有木禾⑦,,其修五尋⑧,。珠樹、玉樹,、琁樹⑨、不死樹在其西,,沙棠⑩,、瑯玕在其東,絳樹在其南,,碧樹,、瑤樹在其北。旁有四百四十門,,門間四里,,里間九純,純丈五尺,。旁有九井玉橫,,維其西北之隅,北門開以內(nèi)不周之風(fēng),。傾宮,、旋室、縣圃,、涼風(fēng),、樊桐在昆侖閶闔之中,是其疏圃,。疏圃之池,,浸之黃水,,黃水三周復(fù)其原,是謂丹水,,飲之不死,。
注釋
①闔:合、全,。
②通谷:指很大的山谷,。
③“百仞”、“十里”,、“九淵”:百,、里、淵疑為衍文,。
④息土:能變化增多的土,。名山:大山。
⑤昆侖:古人以為是神山,。
⑥增:重疊,。
⑦木禾:山上生長的谷類植物。
⑧五尋:合漢代三十五尺,。
⑨琁樹:美玉之樹,。
⑩沙棠:玉名。
譯文
統(tǒng)計(jì)四海之內(nèi)的整個(gè)世界,,東西有二萬八千里長,,南北二萬六千里長;其中水路蜿蜒多達(dá)八千里,,大峽谷和大河多達(dá)六百條,,內(nèi)陸差不多是三千里。禹派太章沿著王畿的東極走到西極,,步行測量,,長度是二十三萬三千五百又七十五步;他還派豎亥從王畿的北極步行到南極,,步行度量,,有二十三萬三千五百又七十五步那么長。他統(tǒng)計(jì)大的湖泊和深潭,,深度達(dá)到三仞以上的,,多達(dá)二十三萬三千五百五十九個(gè)。禹于是用息土把洪水填塞了,,這樣就產(chǎn)生了很多大山,。禹在動用昆侖山盆地上的土來填平地上的低洼之處時(shí),發(fā)現(xiàn)了昆侖山中有重重疊疊的城達(dá)九重,,城高有一萬一千里,,城的厚度有一百一十四步二尺六寸,。山上有木禾在生長,長度為三十五尺,。還有珠樹,、玉樹、琁樹,、不死樹位于木禾的西邊,,沙棠、瑯玕則位于木禾的東邊,,絳樹位于木禾的南邊,,碧樹、瑤樹位于木禾的北邊,。山旁的門多達(dá)四百四十道,,每門的距離是四里,每門的寬度是九純,,一純即一丈五尺,。門的邊上還有用玉做成欄桿的九個(gè)深井,圍繞在山的西北角,。北門大開著是為了接納不周風(fēng),。傾宮、旋室,、懸圃,、涼風(fēng)、樊桐都位于昆侖山的閶闔門里面,,屬于昆侖山的疏圃,。疏圃里的水來自于黃泉里滲透出來的,,這種黃水(泉水)繞城三圈后又回到它的源頭那里,,我們將其稱為白水,喝了它就能長生不老,。
第十部分
原文
河水出昆侖東北陬①,,貫②渤海,入禹所導(dǎo)積石山,。赤水出其東南陬,,西南注南海,丹澤③之東,,赤水之東④,,弱水出自窮石,至于合黎,,余波入于流沙,,絕⑤流沙,,南至南海。洋水出其西北陬,,入于南海羽民⑥之南,。凡四水者,帝之神泉,,以和百藥,,以潤萬物。
注釋
①陬(zōu):角落,、山腳,。
②貫:橫穿。
③丹澤:因?yàn)榭拷に?,所以稱為丹澤,。
④赤水之東:王引之認(rèn)為此句是衍文。
⑤絕:橫穿,。
⑥羽民:傳說中的南方的國名,。
譯文
黃河的發(fā)源地是昆侖山的東北山麓,要經(jīng)過一處大海,,還要流過禹所疏導(dǎo)的積石山,。赤水的發(fā)源地是昆侖山的東南麓,流向是西南,,最后匯聚到南海的丹澤之東,。弱水的發(fā)源地是窮石山,經(jīng)過合黎時(shí),,余波滯留在了沙漠,,經(jīng)過沙漠,向南注入南海,。洋水的發(fā)源地是昆侖山的西北麓,,最后流進(jìn)了南海的羽民國的南面。這四條河,,傳說都是天帝的神泉,,用它們來調(diào)和各種藥劑,能夠滋潤萬物,。
第十一部分
原文
昆侖之丘,,或①上倍之,是謂涼風(fēng)之山,,登之而不死,;或上倍之,是謂懸圃,登之乃靈,,能使風(fēng)雨,;或上倍之,乃維上天,,登之乃神,,是謂太帝之居②。
注釋
①或:假設(shè),。
②居:住所,。
譯文
沿著昆侖山再往上攀登,就到了涼風(fēng)山了,,登上涼風(fēng)山就能長生不老,;接著往上攀登,就看見了懸圃山,,攀上懸圃山,,就看得見神靈,能夠呼風(fēng)喚雨,;再接著攀登,,就來到了天庭,能登上天庭,,就可以變成天神,,那是天帝所居住的場所。
第十二部分
原文
扶木①在陽州,,日之所曊②,。建木③在都廣,眾帝所自上下,,日中無景,,呼而無響,蓋天地之中也,。若木④在建木西,,末有十日,其華⑤照下地,。
注釋
①扶木:即扶桑,,日出的地方,。
②曊(fèi):照耀,。
③建木:神木名,木高百仞沒有枝條,,日中無影,,眾神由此上下。
④若木:西方神木名,。
⑤華:光,。
譯文
扶桑木長在東方的陽州,,太陽就是在這里開始照耀天下的。建木位于南方的都廣,,眾天帝就是沿著那里上下天庭的,,正午的太陽不會產(chǎn)生影子,呼喊也聽不到回音,,這就是所謂的天地的正中央,。若木位于建木的西邊,它的末端有十個(gè)太陽,,放射出來的光華照耀著大地,。
第十三部分
原文
九州之大,純①方千里,。九州之外,,乃有八殥②,亦方千里,。自東北方曰大澤,,曰無通③;東方曰大渚④,,曰少海⑤,;東南方曰具區(qū),曰元澤⑥,;南方曰大夢,,曰浩澤;西南方曰渚資,,曰丹澤,;西方曰九區(qū),曰泉澤,;西北方曰大夏,,曰海澤;北方曰大冥,,曰寒澤⑦,。凡八殥八澤之云⑧,是雨九州,。
注釋
①純:邊緣,。
②殥(yín):遠(yuǎn)。
③大澤,、無通:都是湖澤的名字,。
④大渚:東方海島。
⑤少海:因?yàn)闁|方多水,所以叫少海,。
⑥元澤:大澤名,。
⑦大冥、寒澤:北方寒冷的大澤名,。
⑧云:名稱,。
譯文
九州的地域,四周各邊達(dá)千里,。九州之外,,還有八殥,它的四周各邊都有千里,。從東北方起分別稱為大澤,,稱為無通;東方的是大渚,,稱為少海,;東南方的是具區(qū),稱為元澤,;南方的叫做大夢,,稱為浩澤。西南方的是渚資,,稱為丹澤,;西方的是九區(qū),稱為泉澤,;西北方的是大夏,,叫做海澤;北方的是大冥,,叫做寒澤,。汶八殥八澤的云氣凝聚成雨水滋潤著九州。
第十四部分
原文
八殥之外,,而有八纮①,,亦方千里。自東北方曰和丘②,,曰荒土,;東方曰棘林,曰桑野,;東南方曰大窮,,曰眾女③;南方曰都廣,,曰反戶④,;西南方曰焦僥⑤,曰炎土,;西方曰金丘⑥,,曰沃野⑦;西北方曰一目⑧,,曰沙所⑨,;北方曰積冰⑩,曰委羽,。凡八纮之氣,,是出寒暑,以合八正,,必以風(fēng)雨,。八纮之外,乃有八極,。自東北方曰方土之山,,曰蒼門;東方曰東極之山,,曰開明之門,;東南方曰波母之山,曰陽門,;南方曰南極之山,,曰暑門;西南方曰編駒之山,,曰白門,;西方曰西極之山,曰閶闔之門,;西北方曰不周之山,,曰幽都之門;北方曰北極之山,,曰寒門,。凡八極之云,是雨天下,;八門之風(fēng),,是節(jié)寒暑;八纮,、八殥,、八澤之云,以雨九州而和中土,。
注釋
①纮:維,。
②和丘:傳說中鳳歌鸞舞的地方,。
③眾女:其國民男少女多。
④反戶:傳說中南方國民,。
⑤焦僥:矮人國,,人長不滿三尺。
⑥金丘:西方屬金,,所以為金丘,。
⑦沃野:即白野。一說沃民之野,。
⑧一目:其國的人只有一目,。
⑨沙所:流沙所出的地方。
⑩積冰:北方寒冰所積的地方,。
譯文
八殥之外還有八纮,,也是周邊四方都有千里。從東北方起分別是和丘,,稱為荒土,;東方的是棘林,稱為桑野,;東南方的是大窮,,叫做眾女;南方的是都廣,,叫做反戶,;西南方的是焦僥,稱為炎土,;西方的是金丘,,稱為沃野;西北方的是一目,,稱為沙所,;北方的是積冰,叫做委羽,。這八纮的氣流匯聚成氣候的寒冷暑熱,,和八風(fēng)的風(fēng)向相吻合,因此可以興風(fēng)作雨,。八纮之外,,還包含八極。自東北方起分別是方土山,,稱為蒼門,;東方是東極山,稱為開明門,;東南方是波母山,,叫做陽門,;南方是南極山,稱為暑門,;西南方是編駒山,,叫做白門;西方是西極山,,稱為閶闔門,;西北方是不周山,,叫做幽都門,;北方是北極山,稱為寒門,。這八極的云氣匯集成雨水散落到天下,;這八門的風(fēng)調(diào)節(jié)著四季和寒暑的變更;八纮,、八殥,、八澤的云氣都化成雨水散落到九州,滋潤著中土大地,。
第十五部分
原文
東方之美者,,有醫(yī)毋閭之珣玗琪①焉。東南方之美者,,有會稽之竹箭②焉,。南方之美者,有梁山之犀象焉,。西南方之美者,,有華山之金石焉。西方之美者,,有霍山③之珠玉焉,。西北方之美者,有昆侖之球琳,、瑯玕焉④,。北方之美者,有幽都之筋角焉,。東北方之美者,,有斥山之文皮焉。中央之美者,,有岱岳⑤以生五谷桑麻,,魚鹽出焉。
注釋
①珣玗琪:玉名,,又稱夷玉,。
②竹箭:又叫箭竹,。
③霍山:在今山西霍縣東南。
④球琳,、瑯玕:都是美玉的名字,。
⑤岱岳:即泰山。
譯文
東方所出產(chǎn)的精美物產(chǎn),,有醫(yī)毋閭山所產(chǎn)的珣玗琪,。東南方出產(chǎn)的精美物產(chǎn),有會稽的箭竹,。南方出產(chǎn)的好物產(chǎn),,有梁山的犀角和象牙。西南方出產(chǎn)的美好物產(chǎn),,有華山的黃金和玉石,。西方出產(chǎn)的好物產(chǎn),有霍山的夜明珠和百色玉,。西北方出產(chǎn)的好物產(chǎn),,有昆侖山上的各種美玉。北方出產(chǎn)的精美物產(chǎn),,有幽都的筋角硬弓,。東北方所產(chǎn)的美好物產(chǎn),有斥山的虎豹毛皮,。中部地區(qū)所產(chǎn)的美好物產(chǎn),,有泰山附近的五谷、桑麻和魚鹽,。
第十六部分
原文
凡地形,,東西為緯,南北為經(jīng)①,。山為積德,,川為積刑。高者為生,,下者為死,。丘陵為牡②,溪谷為牝,。水圓折③者有珠,,方折④者有玉;清水有黃金,,龍淵有玉英⑤,。土地各以其類生。是故山氣多男,,澤氣多女,;障氣多喑,,風(fēng)氣⑥多聾;林氣多癃⑦,,木氣多傴⑧,;岸下氣多腫,石氣多力,,險(xiǎn)阻氣多癭⑨,;暑氣多夭,寒氣多壽,;谷氣多痹⑩,,丘氣多狂;衍氣多仁,,陵氣多貪,。輕土多利,,重土多遲,;清水音小,濁水音大,;湍水人輕,,遲水人重;中土多圣人,。皆象其氣,,皆應(yīng)其類。
注釋
①緯:橫線叫緯,。經(jīng):縱線叫經(jīng),。
②牡:即雄性。
③圓折:圓形而有波折,。
④方折:方形而有波折,。
⑤玉英:玉的精華。
⑥風(fēng)氣:風(fēng)邪之氣,。
⑦林氣:森林中散發(fā)出來的濕潤寒涼的氣息,。癃(lónɡ):一種類似癱瘓的疾病。
⑧傴:駝背,。
⑨癭(yǐnɡ):類似粗脖子的病,。
⑩痹:一種類似風(fēng)濕麻木的病。
譯文
地形基本都是這樣的分類,,把東西方向的稱為緯,,把南北方向的稱為經(jīng)。山高大沉穩(wěn)因此是仁愛寬厚的美德的象征,,水因流動沒有一定的居所因此是奸巧偽詐的象征,。高而朝陽的地方就能促使萬物生長,,低而陰暗的地方反而加速生物的衰亡。丘陵山峰由于雄偉所以能透露著陽剛之氣,,溪谷低洼由于幽深所以顯露出陰柔之情,。水波圓轉(zhuǎn)的區(qū)域蘊(yùn)涵著珍珠,水波方正的區(qū)域蘊(yùn)涵著玉石,;清澈的水域中生產(chǎn)黃金,,渾濁的龍?zhí)吨锌隙ㄓ杏裰A。土地由于有著各自不同的品類所以對所出產(chǎn)的物品有一定的影響,。因此,,山中云氣要是多的話,人就容易生男孩,,沼澤霧氣多的話,,所生的多是女嬰;濕熱的瘴氣會讓人變得喑啞,,邪惡的風(fēng)氣會讓人耳聾,;森林之氣要是過重,就會讓人腿瘸,,木林之氣要是過重的話,,人就容易背駝;河岸之氣要是重的話,,人就容易腳腫,,居住在巖石地區(qū)的人力氣大,生活在艱險(xiǎn)地區(qū)的人易得粗脖子??;暑熱之氣讓人壽命不長,寒冷之氣有助于人長壽,;吹山谷之氣多,,人就容易肢體麻痹,吹丘陵之氣多的話,,人的骨骼就容易彎曲,;平原之氣能讓人變得仁愛,土山之氣會讓人貪婪,。土質(zhì)松軟的地方讓人行動敏捷,,土質(zhì)板結(jié)的地方就迫使人的行動遲鈍;水流清澈的地方會使人的聲音細(xì)柔,,水流渾濁的地方會讓人的聲音粗重,;生活在水流湍急邊上的人身體就輕柔,生活在水流遲緩邊上的人的身體就會變得粗笨;地處九州中心的人就會有很多圣人出現(xiàn),??傊说男睦砗蜕硖卣骷靶愿穸际艿骄幼〉氐牡匦螝夂蛱卣鞯挠绊?,并與這些規(guī)律一致,。
第十七部分
原文
故南方有不死之草,北方有不釋①之冰,;東方有君子之國,,西方有形殘②之尸。寢居直夢③,,人死為鬼,;磁石上飛,云母來水,;土龍④致雨,,燕雁代⑤飛,蛤蟹珠龜,,與月盛衰,。
注釋
①釋:溶化。
②形殘:即刑天,。
③寢居:即睡覺,。直夢:所夢的得到驗(yàn)證,。
④土龍:古代天旱時(shí)扎制的求雨的工具,。
⑤代:更替。
譯文
正由于如此,,南方多生長常綠不衰的草,,北方多有久積不化的冰;東方多有長壽的君子,,西方常出現(xiàn)被殘殺的尸體,。睡覺時(shí)所做的夢能夠應(yīng)驗(yàn),人死后的神靈會成為鬼,;磁石能吸附金屬物,,云母能招引露水;土龍能夠在旱天降雨,,燕子,、大雁都按一定的節(jié)令南來北往,蛤,、蟹,、珠、龜能夠隨著月亮的圓缺而盛衰。
第十八部分
原文
是故堅(jiān)土①人剛,,弱土②人肥,;壚士③人大,沙土人細(xì),;息土④人美,,耗土⑤人丑。食水者⑥善游能寒,,食土者⑦無心而慧,,食木者多力而⑧,食草者⑨善走而愚,,食葉者⑩有絲而蛾,,食肉者勇敢而悍,食氣者神明而壽,,食谷者知慧而天,,不食者不死而神。凡人民禽獸萬物貞蟲,,各有以生,,或奇或偶,或飛或走,,莫知其情,,唯知通道者能原本之。
注釋
①堅(jiān)土:土質(zhì)堅(jiān)硬,。
②弱土:地力弱的土地,。
⑥壚士:黑色的土壤。
④息土:肥沃的土地,。
⑤耗土:貧瘠的土地,。
⑥食水者:指魚及水鳥之類的動物。
⑦食土者:指蚯蚓之類的動物,。
⑧:暴怒,。
⑨食草者:鹿之類的動物。
⑩食葉者:即蠶類,。
譯文
因此,,生活于堅(jiān)硬土地上的人的性格往往剛強(qiáng),生活于松軟土地上的人性格容易脆弱,;生活在黑硬土地上的人身材健壯,,生活于沙土上的人的體形短小,;生長在肥沃土地上的人生得漂亮,,生長在貧瘠土地上的人面貌丑陋。正是由于這樣,食水的魚類水性好而且耐寒,,食土的蚯蚓沒心卻還很有智慧,,食木的熊羆類力氣大而脾氣暴躁,食草的鹿類擅長奔跑可是沒有智慧,,食葉的蠶類抽絲作繭最后羽化成蛾,,食肉的虎豹鷹雕類生性兇猛而且殘忍,食氣的王喬,、赤松子得到神明而且長壽,,食五谷的人類聰明但壽命短,什么都不吃的卻能修煉成神,。因此,,不管是人類、飛禽,、走獸,,還是一切生物體,都各自有它們產(chǎn)生的原因和適應(yīng)環(huán)境的生存的本領(lǐng),,或奇或偶,、或飛或走,沒人能弄懂其中的奧秘,,只有通達(dá)“道”的人才可能參悟出這里的本原,。
第十九部分
原文
正土①之氣也御乎埃天。埃天②五百歲生缺,,缺③五百歲生黃埃,,黃埃五百歲生黃④,黃五百歲生黃金⑤,,黃金千歲生黃龍,,黃龍入藏生黃泉。黃泉之埃上為黃云,。陰陽相薄為雷,激揚(yáng)為電,,上者就下,,流水就通而合于黃海。偏土之氣御乎清天,,清天八百歲生青曾,,青曾八百歲生青,青八百歲生青金,,青金八百歲生青龍,,青龍入藏生青泉,青泉之埃上為青云。陰陽相薄為雷,,激揚(yáng)為電,,上者就下,流水就通而合于青海,。壯土之氣,,御于赤天,赤天七百歲生赤丹,,赤丹七百歲生赤,,赤七百歲生赤金,赤金千歲生赤龍,,赤龍入藏生赤泉,,赤泉之埃上為赤云。陰陽相薄為雷,,激揚(yáng)為電,,上者就下,流水就通而合于赤海,。弱土之氣,,御于白天,白天九百歲生白礜,,白礜九百歲生白,,白九百歲生白金,白金千歲生白龍,,白龍入藏生白泉,,白泉之埃上為白云。陰陽相薄為雷,,激揚(yáng)為電,,上者就下,流水就通而合于白海,。牝土之氣,,御于玄天,玄天六百歲生玄砥,,玄砥六百歲生玄,,玄六百歲生玄金,玄金千歲生玄龍,,玄龍入藏生玄泉,,玄泉之埃上為玄云。陰陽相薄為雷,,激揚(yáng)為電,,上者就下,,流水就通而合于玄海。
注釋
①正土,、偏土,、壯土、弱土,、牝土:分別代表五方之土,,即中央之土、東方之土,、南方之土,、西方之土、北方之土,。
②埃天,、清天、赤天,、白天,、玄天:指的是五方之土產(chǎn)生的氣。
③缺,、青曾,、赤丹、白礜,、玄砥:是秦漢煉丹家常用的礦物石,。
④黃、青,、赤,、白、玄:指的是不同顏色的“汞”,。
⑤黃金,、白金、青金,、赤金,、玄金:指汞與金礦石反應(yīng),產(chǎn)生不同的顏色,。亦說即金,、銀、鉛,、銅、鐵,。
譯文
中央正土之氣升到天空中變成黃色的云氣,。這種云氣經(jīng)過五百年變成砄石,,砄石再經(jīng)過五百年變化生成黃汞,黃汞再經(jīng)過五百年變成黃金,,黃金再經(jīng)過一千年才孕育成黃龍,,黃龍埋伏于地底下形成黃泉,黃泉的精微氣塵蒸發(fā)升騰成為黃云,。陰氣和陽氣在交接和逼迫中產(chǎn)生了雷鳴,,撞擊激烈就產(chǎn)生了閃電,高處的云氣和低處的云氣相遇,,冷熱氣流相互交匯生成雨水,,落到大地,匯集到河流最后流到黃海中,。東方偏土的氣息上升到天上變成青天的云氣,,這云氣再經(jīng)過八百年的孕育就變成青曾,青曾再經(jīng)過八百年的孕育就生成青汞,,青汞再經(jīng)過八百年的孕育就變成鉛,,鉛再需要八百年的孕育就變成青龍,青龍埋伏在地下變成了青泉,,青泉的精微氣塵往上升騰成為青云,。陰氣和陽氣在相互的壓迫下生成了雷鳴,激烈撞擊就生成了閃電,,高處云氣遇到低處的云氣,,冷熱氣流相互交接就形成了雨水,落回大地,,便匯聚到河流中,,最后流進(jìn)青海。南方的壯土之氣升騰到空中,,便產(chǎn)生了赤天的云氣,,這云氣再經(jīng)過七百年的孕育生成赤丹,赤丹再經(jīng)過七百年的孕育生成赤汞,,赤汞經(jīng)過七百年的孕育生成了紅銅,,紅銅再經(jīng)過一千年的孕育變成赤龍,赤龍藏進(jìn)地下變成了赤泉,,赤泉的精微氣塵蒸發(fā)升騰為赤云,。陰氣和陽氣在相互的逼迫中產(chǎn)生了雷鳴,經(jīng)過激烈的撞擊形成了閃電,,高處的云氣和低處的云氣相互侵入,,冷熱氣流相互交匯形成了雨水,再回到大地上,,匯聚到河流中,,最后奔回到赤海中,。西方弱土之氣升到空中形成白天的云氣,這種云氣再需要九百年的孕育就生成了白礜,,白礜再需要九百年的孕育就生成了白汞,,白汞再經(jīng)過九百年的化育生成白銀,白銀再需要經(jīng)過一千年的孕育就生成了白龍,,白龍潛伏在地下之處形成白泉,,白泉的精微氣塵向上蒸騰成為白云。陰氣和陽氣在相互的交接和逼迫中形成雷鳴,,經(jīng)過激烈的撞擊形成閃電,,高處的云氣和低處的云氣相互影響,冷熱氣流在相互的作用中形成雨水,,降回大地,,匯聚到河流,最后融進(jìn)白海中,。北方牝土之氣升到空中形成玄天的云氣,,這種云氣再需要六百年的培育生成了玄砥,玄砥再經(jīng)過六百年的演化就變成了玄汞,,玄汞再經(jīng)過六百年的演化就生成了黑鐵,,黑鐵再經(jīng)過一千年的化育就成了玄龍,玄龍潛到地下形成玄泉,,玄泉的精微氣塵得到蒸發(fā),,升騰到空中成為玄云。陰氣和陽氣在相互的交接和較量中成為雷鳴,,經(jīng)過激烈撞擊就形成了閃電,,高處的云氣和低處的云氣相遇,冷熱氣流相互接觸形成雨水,,降落到大地上,,再集中到河流中,最后匯融于玄海中,。
作品評析
人類對大地的觀察和認(rèn)識,,是人類認(rèn)識自我、認(rèn)識世界,、認(rèn)識社會的基礎(chǔ),,地理學(xué)是人類最古老的學(xué)問之一,早在《淮南子》之前,,我國就有《尚書·禹貢》及《山海經(jīng)》等地理學(xué)著作,,積累了豐富的地理學(xué)知識?!痘茨献印肺樟艘酝某晒伞兜匦斡?xùn)》一文,,集中體現(xiàn)了其地理學(xué)思想,,有豐富的史料價(jià)值,,是中國古代重要的地理文獻(xiàn),。
在《淮南子》全書的結(jié)構(gòu)體系中,本篇是繼《天文訓(xùn)》探討“天”之后,,探討“地”的專論,,反映了作者由天及地、由地到人的思維模式,?!兑浴氛f,“《地形》者,,所以窮南北之修,,極東西之廣,經(jīng)山陵之形,,區(qū)川谷之居,,明萬物之主,知生類之眾,,列山淵之?dāng)?shù),,規(guī)遠(yuǎn)近之路,使人通回周備,,不可動以物,,不可驚以怪者也”,其最終的落腳點(diǎn)還在于“人”,,使人廣見博聞,,不會被各種怪異之物驚擾。
本文以九州為中心,,將大地分為九州,、八殥、八纮,、八極,,即它所謂的“天地之間,九州八極”,,而“土有九山,,山有九塞,澤有九藪,,風(fēng)有八等,,水有六品”,宏觀地描述了九州的大地勢,,反映了作者的區(qū)域概念,。九州說由來已久,,這是先秦人的一種區(qū)劃地域概念。在古人的傳說中,,大地是禹所平定的,,而且禹曾劃分天下為九區(qū),即所謂“九州”,。但九州原本為一空泛的概念,,自春秋至戰(zhàn)國,隨著疆域的拓展,,地理觀念發(fā)生變化,,九州說逐漸加進(jìn)了具體的地方制度。但戰(zhàn)國晚期,,又產(chǎn)生了一種憑空想象而建立的世界觀念,,鄒衍的“大九州”說,是這種觀念最為完整的代表,。但鄒衍之說,,后來失傳?!痘茨献印返木胖菡f,,不同于《禹貢》等書,不知是否是鄒衍所說的大九州,。
文中還描述了昆侖仙境的景象,,并介紹了古代的兩條通天之途。如何登天,,以達(dá)到人神相通,,一直是中國古人的一個(gè)夢想?!痘茨献印愤@里記載了兩條“通天之途”:一條是經(jīng)由“建木”,,是以木為“天梯”而登天的一種途徑,其位置是在南方,;另一條,,則經(jīng)由西北的昆侖山,這是中國古代神話中一條著名的登天之途,,作者在這里描寫的由昆侖登天的過程也很清楚,。
此外,作者還介紹了各地的農(nóng)作物,、礦物及其他珍奇物產(chǎn),,指明這些東西同各地地形、土質(zhì)及氣候的關(guān)系,涉及自然地理,、人文地理及經(jīng)濟(jì)地理等諸方面,。
對于地與人的關(guān)系,作者認(rèn)為,,不同的地理?xiàng)l件,,首先為人們提供了不同的生存環(huán)境,造成了不同的自然風(fēng)貌與風(fēng)土人情,。其次,,地理環(huán)境也決定了人們不同的生理和心理特征。因此,,人必須要與地相應(yīng),不可違逆自然,,這與其對天人關(guān)系所持的態(tài)度是一致的,。
最后,作者還描述了自然界中物質(zhì)之間生成轉(zhuǎn)化的過程,,勾勒了“五土→五氣→五種礦物質(zhì)→五金→五龍→五泉→五云→五?!边@樣一幅轉(zhuǎn)化圖。其中地氣上升為云,、冷暖空氣交鋒,、成云化雨、雨流入江河,、匯集成海這一過程,,與現(xiàn)代科學(xué)所講的全球的水循環(huán)理論,有相似之處,,不無道理,。而講到的礦物質(zhì)的轉(zhuǎn)化,可能有煉丹術(shù)的影子,,不盡正確,。
出處簡介
《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢宗室劉安招致賓客,,在他主持下編著的,。據(jù)《漢書。藝文志》云:“淮南內(nèi)二十一篇,,外三十三篇”,,顏師古注曰:“內(nèi)篇論道,外篇雜說”,,現(xiàn)今所存的有二十一篇,,大概都是原說的內(nèi)篇所遺。據(jù)高誘序言,“鴻”是廣大的意思,,“烈”是光明的意思,。全書內(nèi)容龐雜,它將道,、陰陽,、墨、法和一部份儒家思想糅合起來,,但主要的宗旨傾向于道家,。《漢書,。藝文志》則將它列入雜家,。
《淮南子》具有重要的文史價(jià)值。其博奧深宏的內(nèi)容中蘊(yùn)涵著豐富的哲學(xué),、史學(xué),、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域的思想文化資源。[1]
作者簡介
劉安(前179-前122),,西漢皇族,,淮南王。漢高祖劉邦之孫,,淮南厲王劉長之子,。劉安是豆腐的創(chuàng)始人,著有《淮南子》,。
文帝8年(公元前172年),,劉長被廢王位,在旅途中絕食而死,。文帝十六年(公元前164年),,文帝把原來的淮南國一分為三封給劉安兄弟三人,劉安以長子身份襲封為淮南王,,時(shí)年十六歲,。他才思敏捷,好讀書,,善文辭,,樂于鼓琴。他是西漢知名的思想家,、文學(xué)家,,奉漢武帝之命所著《離騷體》是中國最早對屈原及其《離騷》作高度評價(jià)的著作。
參考資料
[1] 淮南子 · 漢典古籍[引用日期2012-10-13]
免責(zé)聲明
意見反饋
?2021 baike.com

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多