青玉案·一年春事都來幾①
歐陽修
一年春事都來幾,?早過了,、三之二。綠暗紅嫣渾可事②,,綠楊庭院,,暖風(fēng)簾幕,有個(gè)人憔悴,。
買花載酒長安市,,又爭似家山桃李③?不枉東風(fēng)吹客淚④,,相思難表,,夢(mèng)魂無據(jù),,惟有歸來是。
【注釋】
①青玉案:詞牌名,,又名《橫塘路》,、《西湖路》等。
②渾:還是,??墒拢盒∈拢瑢こJ?。
③爭似:怎似,。④不枉:不怪。
【譯文】
一年的春事總共有多少呢,?早已過去三分之二了,。綠葉深暗、紅花姣艷,,也還算是可樂之事吧,可是在種滿楊柳的庭院中,、吹送暖風(fēng)的簾幕里,,卻有個(gè)人面容變得憔悴了。
在長安市上花錢買野花尋歡作樂,,車上裝滿酒準(zhǔn)備痛飲,,又怎么比得上在家鄉(xiāng)見到桃李似的佳人呢?莫怪東風(fēng)吹得游子涕淚縱橫,,相思之情難以表達(dá),,夢(mèng)中之事更無憑據(jù),算來只有回家才是上策,。
【賞析】
這是一首寫游子思家之作,。開頭通過計(jì)算春光過去多少,引出“有個(gè)人憔悴”的傷感,?!熬G暗紅嫣”一句指春去夏來,是年年如此的事情,,困居在“綠楊庭院,,暖風(fēng)簾幕”中的主人公,卻不能不為之動(dòng)情,。下闋通過在京都“買花載酒”與在家鄉(xiāng)見到桃李花的對(duì)比,,強(qiáng)化思鄉(xiāng)的真情。后四句,,通過欲夢(mèng)鄉(xiāng)而不得,,思鄉(xiāng)情又難以傳述,,只得迎風(fēng)流淚,指出只有歸家才是惟一了卻心事的辦法,。全詞在平淡的語言,、紆緩的節(jié)奏和曲折的對(duì)比中,抒發(fā)人人心中常有的傷春的感受,。
|