首先大福利:附件中是GB/T 7714-2015標(biāo)準(zhǔn)的EndNote參考文獻(xiàn)style,,把這兩個文件直接放進(jìn)EndNote安裝文件夾下的styles文件夾即可,(此外附贈個中文醫(yī)學(xué)期刊2019版),。 1. 針對很多網(wǎng)友反映的中文作者3位之后出現(xiàn)英文et al.的解決辦法: 根據(jù)國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 7714-2015 《信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,,對中文文獻(xiàn)和英文文獻(xiàn)的著錄形式的規(guī)定大致相同,但在表示省略多于1 個(文內(nèi)引用)或多于3 個(文后參考文獻(xiàn))主要責(zé)任者(作者,、編者)時,,中文文獻(xiàn)要求使用“ 等.”,而英文文獻(xiàn)要求使用“ et al.”,。在Endnote 里,,只能使用一種語言,也就是說“ 等”和“ et al.”兩者只能取其一,,因此中英文混排參考文獻(xiàn)中“ 等”與“ et al.”只能根據(jù)中英文參考文獻(xiàn)的數(shù)量比重進(jìn)行取舍設(shè)置,,若參考文獻(xiàn)中文占大多數(shù),則修改Chinese Std GBT7714 (author-year).ens(著者-出版年制)或Chinese Std GBT7714 (numeric).ens(順序編碼制)樣式中Citations—Author Lists 中的“ et al.”為“ 等.”(注意均是在英文半角狀態(tài)下輸入,,有空格),,此時插入的中文文獻(xiàn)符合國標(biāo),但插入的英文文獻(xiàn)中顯示的“ 等.”,;若參考文獻(xiàn)英文占大多數(shù),,則默認(rèn)使用原樣式,但插入的中文文獻(xiàn)中顯示的“ et al.”,;當(dāng)所有編輯工作均完成后,,點(diǎn)擊“Bibliography”中的“Convert to Plain Text”去掉EndNote 中的域轉(zhuǎn)化為普通文本后使用Word 中的查找替換功能(Ctrl+H)進(jìn)行修手動改。 2. 修改Chinese Std GBT7714 (author-year).ens(著者-出版年制)或Chinese Std GBT7714 (numeric).ens(順序編碼制)樣式使之符合國標(biāo)方法如下: EndNote X9 中點(diǎn)擊Edit—Output Styles—Edit” Chinese Std GBT7714(numeric).ens”,,如下圖 進(jìn)入樣式編輯界面,,點(diǎn)擊左側(cè)Citations—Author Lists,修改紅色框中的“ et al.”為“ 等.”(注意均是在英文半角狀態(tài)下輸入,,有半角空格),,Save as即可。 上述操作主要解決插入的中文文獻(xiàn)作者多于3 個時候顯示“ et al.”的問題,。Bibliography—Templates 中的內(nèi)容主要是對每個參考文獻(xiàn)類型的輸出格式進(jìn)行修改,,使之符合國標(biāo)要求。點(diǎn)擊③“Reference Type”可以設(shè)置所有參考文獻(xiàn)類型的格式,。②區(qū)域即是對所有文獻(xiàn)類型的引文格式顯示進(jìn)行修改,,可見編輯和修改Style 的示例,。 |
|