君子坦蕩蕩,小人常戚戚,?!}記 《論語》第二篇第十四章: 【原文】
“君子周(團(tuán)結(jié)多數(shù)人)而不比(勾結(jié)),,小人比而不周,。” 【譯文】 孔子說:“德行高尚的人以正道廣泛交友但不互相勾結(jié),,品格卑下的人互相勾結(jié)卻不顧道義”,。 【悟讀】 微言大義,很少的語言,,很深的道理,。 據(jù)史載毛筆是蒙恬發(fā)明的,紙是西漢發(fā)明的,??鬃拥哪甏菦]有筆沒有紙的年代,主要靠語言傳播,,靠刻寫來記錄,,故有“微言大義”之傳。 對于君子的塑造,,孔子總的標(biāo)準(zhǔn)是“不憂不懼”,。君子做事的準(zhǔn)則是“先行其言而后從之”,君子做人的準(zhǔn)則是“君子周而不比,,小人比而不周,。” 按照《說文解字》,“周,密也”,,“比,,密也”;按照《象形字典》,,“比,,甲骨文,字形與“從”相似,,像兩個人,、并肩而立。”“周”,、“比”都有與人親厚團(tuán)結(jié)的意思,,但二者又不完全相同。“周”是為了公,,“比”是為了私,。 孔子在這一章中提出君子與小人的主要區(qū)別。對于本章的解讀,,有三種觀點值得借鑒,。 其二,君子以道義團(tuán)結(jié)人而不互相勾結(jié),;小人互相勾結(jié)而不以道義團(tuán)結(jié)人,。 其三,辜鴻銘先生解讀為:周,,圓圈也,,平等的對待任何人,不偏不倚,;比,,兩人比肩而立,結(jié)黨營私,,只與自己要好的人做朋友,,不能做到不偏不倚。 人處在社會之中,,難免與人相處和合作,,但君子與小人之道各有不同。無論時代如何變幻莫測,我們都應(yīng)該明白:君子廣結(jié)善緣而不結(jié)黨營私,;小人結(jié)黨營私而不廣結(jié)善緣,。
|
|
來自: 新用戶97560OBk > 《待分類》