2014年10月初,,第一次踏足內(nèi)蒙額濟(jì)納旗,,因時(shí)間關(guān)系,成為了“到此一游”的俗客一行,,根據(jù)出發(fā)前的攻略,,沿著計(jì)劃中的路線打卡,雖是匆匆一行,,走馬觀花般的游覽,,還是讓身處內(nèi)陸城市的我,被那種大氣磅礴的美震撼到了,。當(dāng)時(shí)所攜的相機(jī)拍到提示內(nèi)存不足,,可惜回來后倒騰到的移動(dòng)硬盤后來壞了,許多存入的照片不知道還能不能修復(fù)出來,,心疼得無以復(fù)加,,好在手機(jī)里還有一些存照幸存了下來。 In early October 2014, I set foot on Ejin Banner, Inner Mongolia for the first time. Because of time limits, I became a member of the common "visit it" passengers. According to the plan that was made before departure, following the route to mark up all scenic spots on the planner. Although I went in a hurry and only skim the views, the magnificient beauty still shocked me who is from an inland city. The camera I brought with me even ran out of memory! But unfortunately, the hard drive where I deposited the photos was broken, the possibility to recover them is still uncertain. Luckly, some photos are saved in my phone. 胡楊被贊為一千年不死,,死后一千年不倒,,到了一千年不朽,意喻著生命的頑強(qiáng)與不朽,,秋日的胡楊,,盛夏的綠意已漸漸退去,換一身金色的霞披,,千姿百態(tài),,成為額濟(jì)納旗大漠中獨(dú)特的風(fēng)景。 Euphratica is praised to live a thousand years, stand for a thousand years after death, and preserve for a thousand years from decaying, meaning the tenacious and immortal life. In autumn, Euphratica has receded the greens in exchange of a golden cape, with thousands of postures, becoming a unique scenery in the desert of Ejin Banner. 宛如新月的居延海湖面碧波蕩漾,,湖畔蘆葦叢生,,是內(nèi)陸河黑河的尾閭湖。 The surface of the cresent-like Juyanhai Lake ripples, reeds grow on the lakeside, is the terminal lake of the inland river, Hei He River. 額濟(jì)納旗胡楊林自然保護(hù)區(qū)景區(qū)最末一站,,黃沙飛揚(yáng)的大漠中有一處綠洲,,當(dāng)日抵達(dá)時(shí)已近黃昏,太陽慢慢地從綠洲邊滑下,,竟然在大漠中有了“落日與孤鶩齊飛,,秋水共長(zhǎng)天一色”的意境,美到使人不舍離去,。 At the end of the natural reserve of Ejin Banner, the sand flying desert has an oasis. It was already at dusk when I arrive, the sun slides down, actually showing a scene of "the sun and the lone duck fly together, the autumn water and the sky share a color", so beautiful that one can't leave. |
|