原文如下: 洛中偶作 五年職翰林,,四年蒞潯陽,。 一年巴郡守,半年南宮郎,。 二年直綸閣,,三年刺史堂。 凡此十五載,,有詩千余章,。 境興周萬象,土風(fēng)備四方,。 獨(dú)無洛中作,,能不心悢悢。 今為春宮長,,始來游此鄉(xiāng),。 徘徊伊澗上,睥睨嵩少傍,。 遇物輒一詠,,一詠傾一觴,。 筆下成釋憾,,卷中同補(bǔ)亡。 往往顧自哂,眼昏須鬢蒼,。 不知老將至,,猶自放詩狂。 詩人與其說自己這首詩是因?yàn)闆]在洛陽留下詩篇,,倒不如說他時(shí)時(shí)刻刻,,無時(shí)無刻都在遇物輒一詠,一詠傾一觴,。 前八句訴說了自己的坎坷仕途一生,,十五年來宦海浮沉:調(diào)充進(jìn)士考官,補(bǔ)集賢院校理,,授翰林學(xué)士,,貶江州司馬,遷忠州刺史,,召為尚書司門員外郎,,拜尚書主客郎中、知制誥,,加朝散大夫,,除中書舍人,出杭州刺史,。十五年來寫了一千多首詩章,。詩人所寫包羅萬象,題材無所不包,,遺憾的是沒在洛陽作詩,,因此心里多了一絲惆悵。詩人作此詩時(shí)為太子左庶子分司,,因此剛來到洛陽,。中間八句道出了自己的所寫,所見,,所感,。后八句表達(dá)了自己的人生之樂,得以書寫,,得以詩之,,便是人生終機(jī)的樂。
|
|