久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

''敲''是“knock”,但敲門可不是“knock the door”,!千萬別再說錯了...

 風(fēng)吟樓 2021-03-22

“進門前記得先敲門,,這是基本的禮貌?!?/p>

小時候,,父母這樣教育我們的畫面,依然歷歷在目,。

的確,,“敲門”這一行為,雖然看似簡單,,但卻是個人素養(yǎng)的體現(xiàn),。

它不僅是禮貌之舉,也是尊重別人的體現(xiàn)。

圖片

那么問題來了:

“敲門”的英語,,應(yīng)該怎么說呢,?

這時,有小伙伴可能就要說了:

這還不簡單啊...“敲”的英語是“knock”,,“門”的英語是“door”,,“敲門”當(dāng)然就是“knock the door”了!

然而,,無憂君要告訴你的是,,想得太簡單了...

在英語中,“knock”除了有“敲”的意思外,,還有“撞”之意,;

而“knock the door”這個表達,更多地偏向于“撞”這層含義,,表示“撞門,、破門而入”

所以,,千萬不要對老外這樣說,,人家會誤以為你要搶劫。

They had to knock the door down to get in. 

他們不得不破門而入,。

圖片

那么,,“敲門”的地道表達,應(yīng)該怎么說呢,?

“敲門”是一個動作,,這個動作的對象是“門”;

因此,,在表達“敲門”時,,需要在“knock the door”中間加上介詞“at或on”,表示“敲在門上面”,。

knock on the door

knock at the door

敲門

She knocked on the window to attract his  attention.

她敲開窗戶吸引了他的注意,。

There's someone knocking on/at the door.

有人在敲門。

Please knock before entering.

進來請敲門,。

I was wakened by a knock at the door. 

敲門聲把我吵醒了,。

There was a sharp knock on the door. 

敲門聲大作。

圖片

接下來,,無憂君還總結(jié)了一些與“knock”和“door”有關(guān)的表達,,一起去學(xué)習(xí)一下吧↓↓↓

1.knock off

這幾乎是一個萬能表達,它有“山寨貨”,、“下班,,停止工作”,、“使減少; 使降低”、“偷,;搶劫”,、“打掉,碰掉”,、“很容易完成某事”等多種意思,。

We have knocked 10% off admission prices.

我們已將入場票的價格降低了10%。

If I get this report finished I'll knock off early.

如果我完成這個報告就會早點兒下班,。

Is that the real thing or a knock-off?

那是真品還是仿制品,?

圖片

2.knock out

這個表達,表示“擊倒,、打昏,、使筋疲力竭”之意。

它的用法,,需要注意的是:

如果賓語是名詞的話,可以放在中間,,也可以放在over之后,;

如果賓語是代詞的話,則只能放在中間,。

The three drinks knocked him out.

這3杯酒讓他昏昏欲睡,。

What kinds of events could knock out a diesel generator? 

什么事件可能使得柴油發(fā)電機故障?

He got knocked out in the first inning.

他在第1局就被淘汰了,。

圖片

3.door-to-door

先來看看劍橋詞典對它的解釋:

going from one house or building in an area to another.

從房子的一處到另一處,。

從字面意思上看,是從一個門到另外一個門,,也就是從這個家到另外一個家,;

所以,這個表達的意思就是“挨家挨戶”,。

He made a living of sorts selling encyclopedias door-to-door. 

他靠挨家挨戶推銷百科全書勉強謀生,。

The door-to-door guys learned that the hard way. 

挨家挨戶敲門的推銷員刻骨銘心地學(xué)到了這點。

He was a door-to-door salesman before he became an actor.

在成為演員之前,,他是一個挨家挨戶推銷的推銷員,。

圖片

4.open the door to sth

“open the door”有“開門”的意思;

所以,,它后面加上介詞to,,就是“使…成為可能”的意思了。

open the door to/for sth=to make something possible 使...成為可能,,給...機會

These discussions may well open the door to a peaceful solution.

這些討論很可能為和平解決方案打開大門,。

If the record is successful, it could open doors for my career.

如果這個記錄成功了,,將會為我的事業(yè)提供機會。

圖片

5.shut the front door!

英文釋義為:

used to show surprise.

常用于表現(xiàn)驚訝,。

所以,,當(dāng)聽到這個表達時,可不要誤以為對方讓你“關(guān)上前門”哦~

Ohh, I got this Gucci sweater for only $45.

哦~我買的這個古馳毛衣只花了45塊錢,。

Ohh!Shut the front door!

哦?。∫姽砹?。

圖片

今日份英語,,你學(xué)會了嗎?

你還知道哪些與“knock”或“door”有關(guān)的英語表達呢,?

圖片

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多