字典解釋據(jù)考究,(宋)丁度等撰寫,、(清)方成珪考正的《集韻》中「丼:投物井中聲,。」,,后日本江戶時代借用這個字進(jìn)行了本土化?,F(xiàn)在丼字多用于此義。 根據(jù)中華人民共和國教育部《日本漢字的漢語讀音規(guī)范》,采用此義時,,這個字讀dǎn ,。 日本最普遍的五大丼為ぎゅうどん(牛丼)、かつどん(勝丼),、おやこどん(親子丼),てんどん(天丼)及うなぎどん(鰻丼),。 在日本由於KATSUDON的KATSU(即炸豬扒)發(fā)音跟「勝利」的「勝」字一樣,所以很多人也會在考試或比賽前吃此丼,。其實那只是把炸豚(即炸豬扒)加上洋蔥,,再在上面打蛋,是五大丼中最多人吃的丼,。 親子丼的「親」代表雞肉,,「子」代表雞蛋,看到兩種材料間的關(guān)系,,便不難理解為什么把這菜式命名為親子丼了,。 天丼即天婦羅蓋飯,材料主要是把炸好的天婦羅(多是蝦或魚)加上少許蔬菜如茄子,、蓮藕等淋上醬汁,,再放在飯上。 鰻魚是日本人在夏季必吃的食物,,因他們相信鰻魚能補(bǔ)充精力,,所以鰻丼(即鰻魚丼)在五大丼中是最昂貴及矜貴的丼,其次便是天丼,。 當(dāng)然除了以上五種丼外,,還有「玉子丼」(玉子即雞蛋)、「中華丼」(材料有肉片,、蝦,、蔬菜及豆等)、「天津丼」(材料是含有蟹柳的煎蛋)等款式,。 辭海:其一念 jǐng/ㄐㄧㄥˇ,,即井字的古字;其二念 dǎn/ㄉㄢˇ,即東西投到井里的聲音,。 語源由來辭典(日本):丼とは,、食物を盛る茶碗より厚手で深い陶制の缽。どんぶり缽,。また,、どんぶり缽に入れた料理。(大意為:丼是指比盛食物的碗更深的陶制缽,。 丼缽,。另外也指放進(jìn)丼缽的菜,。) 漢語大字典丼。1,、jǐng同"井",。2、dǎn 一為投物井中所發(fā)出的聲音;二作姓,。宋 邵思《姓解》卷一:"丼,,蕃姓也" 各地解釋丼字雖非日本自創(chuàng)漢字,但基本出現(xiàn)在日語里,,不過像日本料理店的菜單里也只是偶爾會出現(xiàn)這樣的字,,這個字的日文發(fā)音是[don](どんぶり),中文譯作「蓋飯」,,其意是指以有蓋的瓷碗來盛裝米飯的料理,,在碗中盛入三分之二的飯,,再鋪上材料,。"丼飯"的"丼"在普通話里的正確發(fā)音為"dǎn"。 吳語的地名中,,使用此字時,,讀音與日文發(fā)音相同,是類似鄉(xiāng)鎮(zhèn)里弄的地名表示,。 浙江省松陽縣望松鄉(xiāng)鄉(xiāng)政府駐烏丼村,。 溫州話(吳語)中 丼發(fā)音 接近日語發(fā)音(どん) 第二聲 ,為名詞,,指"田里挖的坑",,也指"路面、地面上挖的深坑",。 麗水話(吳語)中丼發(fā)音類似den 客家話中,,此字為擬聲字,是小石塊掉入水中的聲音,,都感切,,音作 [dam3] 。 粵語中,,此字則解釋為粵語中dump的正字,。丼──(dam) 又作"沊",意源為石頭丼一聲跌落水井,,亦解作拋棄,、拋擲,配詞有例如丼垃圾,。 閩南語中,,此字為擬聲字,,指小石塊掉入水中的聲音,讀 [dom6] ,。 貴州苗族中,,有格丼(bong)一地,是苗語中圣地的意思,。由于丼字是冷僻字,,為了便于宣傳,當(dāng)?shù)卣褜⑵涓臑楦裢埂?/p> 中原官話中,,此字或為擬聲字,,指小石塊掉入水中的聲音,讀 [buder] (前一音節(jié)發(fā)一聲,,后一音節(jié)為兒化音),。 在寧波農(nóng)村,該字的發(fā)音同"蛋"的寧波方言發(fā)音,,以前農(nóng)村有小孩滿月時,,會送鄰居一碗飯,飯頂上放些紅糖,,又叫"糖拌丼",。 字源考究中文丼字來源甲骨文,甲骨文即有丼字,,或為今"丹"字,,井中的一點,為丹砂的象征符號,。又因為從"井"得字,,所以也指井,金文則又通作"形,、型"等字,。東漢《說文解字》從小篆字形觀察,以為是井的初型,,其實失其本意,,至于后代更是以訛傳訛,不知古為"丹"字,。只是讀音尚且保留丹聲,。唐代傳入日本,后來日本人引申此字,,加以想象,,就有了蓋澆飯的含義。(實指器皿深厚,,而一點恐指飯上的澆頭) 日文里,,丼字是來源江戸時代,,說「慳貪屋(けんどんや)」是一家充滿著單份的食品的店,這里使用的缽叫做「慳貪振り缽(けんどんぶりばち)」,,于是就把這種缽簡稱為され「どんぶり缽」(比盛食物的碗更深的陶制缽),。 慳貪指吝嗇,貪得無厭的意思,,所以在「慳貪屋(けんどんや)」吃「どんぶり缽」,,可以引申指那些為人又吝嗇又充滿欲望的家伙。 日文字典中同樣解釋說:漢字「丼」是「井」的本字,,字面意思為向深井中投入物體時產(chǎn)生的擬音詞,,日文中采用「丼」作為どんぶり的中文寫法更進(jìn)一步表示了「大碗缽」(的深)。 歷史淵源《說文解字注》第五篇下的「丼」字小篆,,中間有一點,,顯示《說文》認(rèn)為「丼」 為井字的初形?!墩f文》的解釋為 :「八家為一 ,,象構(gòu)韓形?!ぁぁぁぁぁす耪卟娉踝骶?,?!?, 并認(rèn)為中間那一點 「象甕」。然而,,在李孝定(1965)編纂的《甲骨文字集釋》內(nèi) ,,甲骨文皆作「井」,中間沒有一點,。在已知的卜辭中,,此字皆用于「井方」、「帚井」等處,,都沒有用來指涉水井,。至于周代的金文,根據(jù)周法高(1982)編纂的《金文詁林》與 《金文詁林補(bǔ)》,,就區(qū)分為「井」與「丼」兩形,。井字在很多地方可以通假作「刑」或 「型」,也用來作為地名或人名,?!妇购汀竵S」兩字截然有別,但都找不到一種用法是指涉「水井」的,。根據(jù)全廣鎮(zhèn)(1989) 《兩周金文通假字研究》(頁205 )與吳其昌(1991) 《金文世族譜》(卷二頁五至六,、卷一頁十八至十九),,中間有一點的「丼」,皆與姜姓之鄭 (鄭) 氏有關(guān) ,,例如 壺之「丼公」,、 鼎之「丼叔」。中間無一點的井字,,與「邢」字相通,, 受封者是周公之后,為姬姓 ,,例如麥鼎之「井侯」,。雖然在甲骨文卜辭與鐘鼎銘文中,都找不到作為水井之用的井字,,但是《說文》也確指「丼」字是「井」字的初形,。 我們還不知道 ,是在周代時原本為二個字,,還是水井的「丼」在甲骨文里本來中間就有一點 ,,只因沒有用在地名或人名上,所以未在卜辭中留下記錄,。如果是后者,,那有可能「井」字的原義就是「效法」或「規(guī)范」, 并由此引申出「阱」,、「刑」,、「型」等字。 丼字如果是從井字衍伸而來,,本來或許是寫作「丼」,,從水從井。此字見于甲骨文,,但不見于《說文》,,在后來的《集韻》與《玉篇》中,此字解作「小水」,,或假借作「阱」,。可能是再由「丼」簡化作「井」,,中間那一點并非如《說文》所說的是「象甕」,。這只是個猜想,還沒有直接的證據(jù)來證實,。 日本蓋飯古籍解釋康熙字典 《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》$同井,。《說文》八家一井,,象構(gòu)鏑形,,之象也?!缎煸弧风C,,井垣也。周禮謂之井樹,。古者以瓶扥汲,。本作丼,省作井,。 又姓,。 又《集韻》都感切,音黕,。投物井中聲,。 |
|