一、對酒 不惜千金買寶刀,,貂裘換酒也堪豪,。 一腔熱血勤珍重,,灑去猶能化碧濤。 這首讀寫于1905年,。秋瑾在日本時曾買過一把倭刀,,回國后,她拿給摯友吳芝瑛看,,與友人飲酒賞刀,,于是寫下這首詩。 前兩句寫詩人胸中的豪情,,買刀是一種象征,,象征著秋瑾想有所作為,想用手中的刀,,斬盡世間的不平,。胸中烈烈,唯酒可澆,。所以詩人買刀不惜千金,,換酒不惜貂裘。 后兩句是與友人相互勸勉,,她們都有著一腔熱血,,因此要更加珍重,好在國難之時,,救國圖存,。碧濤,用《·外物》典:“萇弘死于蜀,,藏其血,,三年而化為碧?!比O弘是周朝的大夫,,忠于祖國,遭奸臣陷害,,自殺于蜀,,當(dāng)時的人把他的血用石匣藏起來,三年后化為碧玉,。后世多以碧血指烈士流的鮮血,。 打開QQ瀏覽器,查看高清大圖 二,、黃海舟中日人索句并見日俄戰(zhàn)爭地圖 萬里乘云去復(fù)來,只身東海挾春雷,。 忍看圖畫移顏色,,肯使江山付劫灰,。 濁酒不銷憂國淚,救時應(yīng)仗出群才,。 拼將十萬頭顱血,,須把乾坤力挽回。 這首詩寫于1905年六月,,此時,,秋瑾第二次東渡日本,船行至黃海之上,,日本銀瀾使者向她索詩,,秋瑾剛好看到了日俄戰(zhàn)爭的地圖,于是寫下了這首感傷國事的詩,。日俄戰(zhàn)爭是1904年-1905年日本和俄國為爭奪中國東北和朝鮮而進(jìn)行的戰(zhàn)爭,。 首聯(lián)寫詩人秋瑾再一次遠(yuǎn)行萬里,只身去往日本,,見到日俄戰(zhàn)爭的地圖,,心情如滾滾春雷,難以平復(fù),。 第二聯(lián)寫,,地圖上變換了顏色,讓人不忍看,,怎么肯讓這大好的江山,,付與戰(zhàn)火的劫灰?顏色:地圖上為辨認(rèn)方便,,把各國都涂上不同的顏色,。移顏色,即指中國的領(lǐng)土變成日本的領(lǐng)土,。劫灰:遭到劫掠之后的灰燼,。 第三聯(lián)寫一杯濁酒,難銷憂傷國事的眼淚,,救國圖存,,要依仗國家出現(xiàn)大量的人才。 尾聯(lián)寫就算拼盡十萬頭顱與熱血,,也要將這破碎的乾坤用力挽回,。 打開QQ瀏覽器,查看高清大圖 三,、日人石井君索和即用原韻 漫云女子不英雄,,萬里乘風(fēng)獨(dú)向東! 詩思一帆??臻?,夢魂三島月玲瓏,。 銅駝已陷悲回首,汗馬終慚未有功,。 如許傷心家國恨,,那堪客里度春風(fēng)。 這首詩寫于1904年夏,,秋瑾東渡日本留學(xué),,同行的日本友人石井寫了一首詩,讓秋瑾和詩,,秋瑾用石井詩原韻,,寫下了這首和詩。 首聯(lián)說:不要詩女子就不是英雄,,我今天獨(dú)行萬里,,一個人向東邊的日本去求學(xué)。 第二聯(lián)說:我的詩思,,隨著船在空闊的大海上飄蕩,,我的夢魂已經(jīng)去向明月玲瓏的日本三島。 第三聯(lián)說,,祖國淪陷,,讓人心悲,不忍回首,,沒有為國立功,,讓我心中慚愧。銅駝,,《晉書·索靖傳》載,,索靖曾指洛陽宮門外銅駝嘆道:“會見汝在荊棘中耳!”后以銅駝荊棘喻戰(zhàn)亂,,此言中國處于內(nèi)憂外患之中,。 尾聯(lián)說:這么多的國愁家恨,讓人傷心,,更何況是在春風(fēng)中客居他鄉(xiāng)呢,? 打開QQ瀏覽器,查看高清大圖 四,、鷓鴣天 祖國沉淪感不禁,,閑來海外覓知音。金甌已缺總須補(bǔ),,為國犧牲敢惜身,! 嗟險阻,嘆飄零,。關(guān)山萬里作雄行,。休言女子非英物,,夜夜龍泉壁上鳴,。 1904年,,秋瑾赴日留學(xué),并在日本加入光復(fù)會,、同盟會,,從此走上救國的革命道路,這首詞當(dāng)寫于此時,。 詞的上闋寫:祖國風(fēng)雨飄搖,,讓人不禁傷感,于是詩人來到海外,,尋找與自己一樣胸懷救國之志的知音,,國家破碎,總要補(bǔ)救,,為了國家,,就算犧牲也在所不惜。金甌:金的盆盂,?!赌鲜贰ぶ飚悅鳌罚骸拔覈要q若金甌,無一傷缺,?!?/span> 詞的下闋寫:只嘆關(guān)山險阻,自己漂泊無依,,但就算這樣,,我依然遠(yuǎn)赴萬里之外的日本求學(xué),尋求救國之道,。不要說女人就不能成為英雄,,我那家中的龍泉寶劍,早就不甘蟄伏鞘中,,夜夜發(fā)出龍吟,。 打開QQ瀏覽器,查看高清大圖 五,、滿江紅 小住京華,,早又是中秋佳節(jié)。為籬下黃花開遍,,秋容如拭,。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙,??鄬z強(qiáng)派作蛾眉,,殊未屑! 身不得,,男兒列,;心卻比,男兒烈,。算平生肝膽,,因人常熱。俗子胸襟誰識我,?英雄末路當(dāng)磨折,。莽紅塵何處覓知音?青衫濕,! 這首詩寫于1903年,,此時秋瑾與丈夫居住在北平(北京),眼看祖國風(fēng)雨飄搖,,秋瑾已經(jīng)不甘心做一個安分守己的妻子,,而是想尋求救國之道,她與丈夫的關(guān)系越來越不和諧,,于是寫下這首詞明志,。秋瑾寫完這首詞不久,就離開丈夫東渡日本去留學(xué)了,。 詞的上闋寫:居住在京都,,又到了中秋佳節(jié),籬笆下的菊花盛開,,秋天的風(fēng)光就像擦洗過一樣明凈,。然而此時,祖國大地,,四處都在遭受烈強(qiáng)的侵?jǐn)_,,八年的客居歲月,也讓自己更加思念漸江家鄉(xiāng)的風(fēng)味,。自己內(nèi)心懷著一腔熱血,,別人卻只把我當(dāng)成一般的女人,真讓人不屑,。 詞的下闋寫:只恨此身不得加入男兒的行列,,但自己的內(nèi)心卻比男兒更加熱烈。想自己的平生肝膽誠心,,常因世人而壯懷激烈,。這些庸俗之輩,胸襟狹隘,怎能知道我的救國之志,,英雄末路,,難免遭受磨難。莽莽紅塵,,何處去尋覓跟我一樣胸懷救國之志的知音,,一想到這里,不禁讓人淚下青衫,。 讀秋瑾的這五首詞,,真不愧“鑒湖女俠”的稱號,她的豪情,,她的志向,無不讓人動容,。 |
|