轉(zhuǎn):畢寶魁的博客 80--阮郎歸 秦觀 湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛,。麗譙吹罷小單于,,迢迢清夜徂。 鄉(xiāng)夢(mèng)斷,,旅魂孤,,崢嶸歲又除。衡陽(yáng)猶有雁傳書(shū),,郴陽(yáng)和雁無(wú),。 【譯文】 湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣,。深深的庭院寂寞空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂(lè)曲,,漫漫的清冷的長(zhǎng)夜,,在寂寥中悄悄地退去。 思鄉(xiāng)的夢(mèng)斷斷續(xù)續(xù),,在公館中感到特別孤獨(dú),,那種清涼寂寞的情懷實(shí)在無(wú)法描述。何況這正是人們歡樂(lè)團(tuán)聚的除夕,。衡陽(yáng)還可以有鴻雁傳書(shū)捎信,。這郴陽(yáng)比衡陽(yáng)還遠(yuǎn),連鴻雁也只影皆無(wú),。 【注釋】 [麗譙]華麗的城門(mén)樓,。 [小單于]唐代樂(lè)曲名。 [迢迢]漫長(zhǎng)貌,。 [崢嶸]不尋常,。 [和]連。 【評(píng)析】 本詞是秦觀被貶郴州時(shí)所作,,時(shí)值歲暮除夕,,獨(dú)在貶所.家中音書(shū)全無(wú),,苦況可知。上片敘述除夕之夜長(zhǎng)夜難眠之苦,,下片抒思親懷鄉(xiāng)之情,。 在元祐紹圣黨爭(zhēng)中,秦觀被列為舊黨,,在紹圣年間屢受貶抑,。紹圣三年(1096),泰觀被貶監(jiān)處州酒稅,。他如驚弓之鳥(niǎo),,從不過(guò)問(wèn)政治,常到法海寺修行懺悔,。但還被人誣告,,以謁告寫(xiě)佛書(shū)之罪,再次削秩徙郴州,。本詞即是到郴州之年除夕所作,,故感傷味極濃。上片描述貶所的冷清寂寥.以及長(zhǎng)夜難熬的心態(tài),。值得注意的是詞人所寫(xiě)的本是除夕之夜,,正是人們最為喜慶歡樂(lè)的時(shí)候.人們憑自己的生活經(jīng)驗(yàn)均可想象得到。而詞人卻是如此,,其孤苦之況更深一層,,這也是本詞的含蓄之處,末尾兩句用遞進(jìn)抒情式,,鴻雁捎書(shū)本屬虛無(wú),,但看到鴻雁尚可得到一點(diǎn)慰藉,“郴陽(yáng)和雁無(wú)”,,不更令人失望難堪嗎,?雖屬常用之筆法,但因運(yùn)用得嫻熟,,又切時(shí)切地切情,,故依然很感人。還要提及一句,,即古人認(rèn)為大雁到衡陽(yáng)后不再南飛,,而郴州在衡陽(yáng)之東南,比衡陽(yáng)更遠(yuǎn),,按照衡陽(yáng)雁的說(shuō)法,,郴州連大雁都不到。因此獨(dú)自在郴州貶所過(guò)除夕的詞人更加悲哀凄涼就可以理解了。 |
|